RSS

Category Archives: Bhartrhari

The Meaning of ‘MEANING’ – Part Twelve

Continued from Part Eleven

 

madhyam

According to Bhartrhari

As mentioned earlier in the series, Bhartrhari , at the commencement (Granta-aaramba or Grantha-mukha) of Brahmakanda , the first chapter  of his renowned work the Vakyapadiya,  asserts the identity of the Sabda tattva (the Word principle) with the Absolute Reality, the Brahman (vāg vai brahmeti) which is without a beginning (Anadi), without an end (Nidana) and is imperishable (Aksharam). 

That Brahman, he avers, is  One (ekam eva) and is the essence of Sabda from which the whole of existence is derived. And, it transforms (Vivartate) itself into speech; as words, their meanings (Artha) and also the universe (jagato yataha).

 (Anadi-nidhanam Brahma sabda-tattvam yad-aksharam / vivartate artha-bhavena prakriya jagato yatah – VP. 1.1)

Thus, according to Bhartrhari, Sabda Brahman is the ultimate ground of all existence; and, the Sabda tattva is the first principle of the universe.

For Bhartrhari, Vac or speech is the means to all knowledge and is the essence of consciousness. He regards speech as the verbal expression of a thought that arises in a person’s consciousness. If there is no consciousness, he argues, there would be no speech. Speech (Vac) is indeed an outward form (Vargupta) of consciousness (chetana or Samjna).

Thus, Vac is the word principle that gives expression to the latent or un-manifest thoughts, feelings and impulses. And at the same time, for Bhartrhari, all forms of awareness imply the presence of words. That is to say; language is an integral part of our consciousness.

*

At a metaphysical level, Bhartrhari conceives the ultimate Reality as One-without–a second (Ekam Eva). It is of the nature of the Word (Sabda eva tattvam) and from it are manifested all objects (including speech) and the whole of existence.

[Bhartrhari was a monist (Advaita) philosopher; and, he explained everything in terms of his metaphysical view point. Thus, at the top of the language hierarchy there is only one indivisible reality present; and that transforms into many.]

According to Bhartrhari, the language we speak is the medium of expression of the Ultimate Reality communicated through meaning-bearing words. It leads us across the external appearances and diversities to the core of the Reality which is the source and the underlying unity beneath everything. 

Here, the Real is the luminous Truth which needs to be rediscovered by every speaker. The Real breaks forth (sphut) through the medium of speech (Sabda). And, Sabda is not mere means to the Reality, but it is the very Truth and Reality (Shabda-Brahman).

Lotus-flower_15

In the Vritti accompanying the main text of the Vakyapadiya (1.14), Bhartrhari describes and offers explanations on the process of evolution or transformation (Vivarta) of the thought arising in one’s mind into audible speech. According to Bhartrhari, the process of transformation of a thought or an impulse arising in ones consciousness into a cognizable, explicit speech resembles the evolution of the Universe from the un-manifest (A-vyakta) to the manifest (Vyakta) material world.

Bhartrhari explains; at first, the intention (iccha) exists in the mind of the speaker as a unity or Sphota. In the process of giving an outward form to that impulse or thought, he produces a series of different sounds in a sequence where one sound follows its previous one. It might appear as though those word-sounds are separated in time and space. But, they are indeed part and parcel of one and the same single entity – the sentence which puts out, in full, the intention of the speaker. The communication of a sentence and its meaning is not complete until its last word is uttered. Thus, though the word-sounds reach the listener in a sequence, eventually they all merge into one; and, are grasped by the listener as a single unit. The same Sphota which originated in speaker’s mind re-manifests in listener’s mind, conveying the intended meaning.

[In the Vakyapadiya, the concept of Sabda occupies a central role; Bhartrhari equates it with Sphota to show the metaphysical nature of the language.]

Such process of unfolding of speech (Vac) is said to take place, at least, in two stages. The first one is the thought that flashes and takes a form within. And, the other is that which comes out as audible speech riding the vehicle of words and sentences; attempting to transport the idea that arose within.  The former is intuition (Prathibha) the flash of insight that springs up; and, the latter is the effort that is exerted, both internally and externally, to put it out.

According to Bhartrhari, the process of manifestation or transformation of the speech principle (Sabda tattva) or the latent, unspoken form of thought, into explicit audible speech can be said to be spread over three stages, Viz. Pashyanti, Madhyamā   and Vaikhari.

vaikharyā madhyamāyāś ca paśyantyāś caitad adbhutam / anekatīrthabhedāyās  trayyā vācaḥ  paraṃ padam // 1.159 //

Bhartrhari explains that Vak or any sort of communication passes through these three stages whenever one speaks or gives expression to it in any other form. Sabda which is at first quite internal is gradually externalized for the purpose of utterance.      [Hearing, of course, operates in the reverse direction]

[While Bhartrhari regards the levels of speech as three (Pashyanti, Madhyamā and Vaikhari), Abhinavagupta enumerates four levels (Para, Pashyanti, Madhyamā and Vaikhari). Bhartrhari does not specifically name Para, pure consciousness, as the source of all speech.

However, some scholars have tried to reconcile that seeming difference between the stance of the two scholars by explaining that Bhartrhari’s concept of the speech-principle Sabda-tattva or Sabda-Brahman the fundamental basis of the all existence and of speech, virtually equates to the concept of Para Vac, the Supreme Consciousness, as expounded   by Abhinavagupta. Please see Part Eleven of the series.]

blackhole_illustration-1

According to the explanations provided by Bhartrhari:

The latent, unspoken thought that instinctively springs up and which is visualised, within one’s self, is called Pashyanti Vak (thought visualized). The Vrtti on Vakyapadiya (1.14) presents Pashyanti as a form of Supreme Reality, Sabda-Brahman. And, Pashyanti again is identified with Prathibha, the flash of insight.

The Pashyanti Vak thereafter transforms into Madhyamā, the intermediate stage. It is an intellectual process, involving thought (Buddhi), during which the speaker looks for and selects appropriate words, phrases, and their sequence, which are capable of conveying his intention , clearly.

And, Pashyanti Vak, thereafter, when it comes out of the speaker’s mouth as sequenced and verbalized speech-form is called the Vaikhari Vak. It is the final stage at which ones’ thought or intention is put out explicitly through uttered words and sentences. Thus, Vaikhari is the fully embodied stage of everyday speech.

Thus, the transformation of a thought into spoken-words involves two kinds of efforts: the internal process (abhyantara prayatna) and the external effort (bahya prayatna). The former is classified into two kinds (Pashyanti and Madhyamā), while the latter (the external) is said to be of eleven kinds.

And, of the three levels or stages of speech, Pashyanti which is identified with Prathibha (intuition) and Madhyamā identified with intellectual process (Buddhi) are regarded as subtle or internal forms of Vac; while Vaikhari is its overt manifested gross form.  These three forms, in turn, are identified with Sphota, Prakrta dhvani and vaikrta dhvani.

Vaikharya  hi krto nadah parasravana gocarah / Madhyamaya krto nadah Sphota vyanjaka ucyate //

Let’s look at these three forms of Vac in a little more detail

Lotus-flower_15

Pashyanti

Bhartrhari takes a metaphysical view of Sabda, the speech-principle (Sabda tattva). He compares the transformation of Sabda, in three stages, with the manifestation of the Universe.

The Vrtti on Vakyapadiya (1.14) presents Pashyanti as the Supreme Reality, Sabda-Brahman, which is identified with Prathibha, intuitive cognition or the first flash of understanding.

The first stage in the transformation of a thought or an impulse into speech is the Pashyanti (thought visualized). It is a pre-verbal or potential stage. In this stage, the latent, unspoken thought that instinctively springs up is visualised within one’s self.

The Pashyanti, which also suggests the visual image of the word, is indivisible and without inner-sequence; in the sense, that the origin and destination of speech are one. Here, the latent word (Sabda) and its intention or meaning (Artha) co-exist; and, is fused together without any differentiation. That is to say; intention is instinctive and immediate; and, it does not involve stages such as: analysis, speculation, drawing inferences and so on. At the level of Pashyanti Vak, there is no distinction between word and meaning. And, there is also no temporal sequence. In other words; Pashyanti is the direct experience of Vakya-sphota,   of the meaning as whole of what is intended.  

In Pashyanti state, Sabda is in an unmanifested state. Yet, at the stage of Pashyanti, there is a kind of hidden impulse or a desire (iccha) for an expression. That instinct or urge is indeed an experience; and, it is said to prompt or motivate the formation of the Pashyanti vision. It is an intention to convey a certain meaning. Therefore, Vac or the ‘internal speech’ or ‘thought’, at this stage, stands for what is intended to be conveyed ; it is the first ‘vision’ of what is yet to appear.

Bhartrhari employs the simile of the yolk of the peachen’s egg which is about to hatch. Before the hatching of the egg, all the flecked colours of the peacock lie dormant in potential state in the yolk of the egg.

peacock-eggs-blue

[The Yoga Vasistha (Moksopaya– 4.17.25)  employs the same analogy to prove the existence of the world in Brahman in a potential state: “As the various colors of the tail of a peacock potentially exist within the liquid of its egg, so the plurality is potentially present in the spirit which is capable of manifesting it”.]

yādṛg jagad idaṃ dṛṣṭaṃ śukreṇa pitṛmātṛtaḥ /  tādṛk tasya sthitaṃ citte mayūrāṇḍe mayūravat //MU_4,17.25//

The noted scholar Prof. Bimal Krishna Matilal, in his The word and the world (Oxford University Press; New York, 1990; p.86) explains

“…. Similarly in the self of the language speaker or hearer or whoever, is gifted with linguistic capability, all the variety and differentiation of the linguistic items and their meaning exist as potentialities; and language and thought are identical at that stage. Bhartrhari even believes that the nature of the self is nothing but identical with the nature of language – thought ….”

*

Thinking or motivation for conveyance of the meaning, here, does not refer to concept-formation, speculation or drawing inference and so on. That intellectual process takes place at the next stage, the Madhyamā.

Madhyamā

The Pashyanti Vak thereafter transforms into an internal (antahs-amnivesini), subtle (sukshma) intellectual process (Jnana), the level of thought (buddhi-matropadana), during which the speaker becomes aware (parigrihita) of the word as it arises and takes a form within him.

Madhyama tu antahs-amnivesini parigrihita-krameva buddhi-matropadana sukshma prana-vrtti-anugata

As that cognition crops up and takes a shape within, he grasps it.  Here, one looks for and identifies appropriate words, phrases, and their sequence, which are capable of conveying ones’ intention, clearly. As Prof. Matilal puts it: “In other words, he recognizes the verbal parts, which he is about to verbalize either to himself or to another as distant and separable from the Artha or thought.”

[From the hearer’s point of view, Madhyamā is the stage where the words or sentence are conceived by his mind.]

That sequence of thoughts results in definite and clear array of words. This is the intermediate stage – The Madhyamā vak, a sequenced but a pre-vocal thought –described as the voice of silence; perhaps best understood as internal speaking. Here, there is no perceptible sound (Nada). The Madhyamā vak is in an inaudible wave or vibratory (spandana) form.

Thus, Madhyamā is the stage at which the initial idea or intention is transformed into series of words, as conceived by the mind, before they are actually put out.    It may even be regarded as introspection or as a sort of internal dialogue. All the parts of speech that are linguistically relevant are present here in a latent form. At this stage, which corresponds to Prakrta-dhvani, the word and the meaning are still distinct; and the word order is present. Therefore, temporal sequence may also be present.

Vaikhari

And, the Madhyamā, when it is put out explicitly through uttered words and sentences; and, when it comes out of the speaker’s mouth in sequenced and verbalized speech-form, set in motion according to his/her  will,  is called Vaikhari Vak. For the purpose of putting out the Vaikhari Vac, the speaker employs a sentence comprising words uttered in a sequence. The word itself comprises letters or syllables (varnas) that follow one after the other in space and time.

Thus, the Vaikhari is the act (kriya) of articulated speech, which, as sound waves, reaches the ears of the listener and then on to her/his intellect.  It gives expression to the subtler forms of vac. The Vaikhari is the physical or gross form of the subtle thought or is the outward expression of the intention of the speaker. And, when it emerges as the spoken-word, it is the one that is heard and apprehended by the listener, in a flash of understanding (Sphota). 

 [The process of Hearing, that is what is heard and grasped by the listener, of course, operates in the reverse direction.]

The spoken word comes out of one’s mouth, no doubt. However, it needs the assistance of breath and of several body parts in order to manifest itself (Vikhara literally means body; and, Vaikhari is that which employs bodily organs). When a person wills to express a thought orally, the air (Prana) inside his body spurs and moves up. Sabda or the Vac (speech or utterance) then manifests through Dhvani (sound patterns), with the assistance of appropriate  organs.  In this process, the head, throat, tongue, palate, teeth, lips, nose, root of the tongue and bosom are said to be the eight places which assist the sounds of the letters to become audible and explicit.

Vaikharī represents the power of action Kriyāśakti. This is the plane at which the Vac gains a bodily- form and expression; and the intent of the speaker is transported to the listener. Until this final stage, the word is still a mental (iccha) or an intellectual (jnana) event. Now, the articulated word comes out in succession; and, gives substance and forms to ones thoughts. Vaikharī is the final stage of communication, where the word is externalized and rendered into audible sounds (prākta dhvani).

*

The chief characteristic of Vaikhari Vak is that it has a fully developed temporal sequence. At this level, the speaker’s individual peculiarities (such as accent, voice modulation etc) are present, along with relevant parts of speech.

Bhartrhari makes a distinction between Sabda and Dhvani. The former is the ‘Real word’; while the latter is the ‘sound’ produced by the speaker in order to give expression to Sabda.

The purpose of the Dhvani, the articulated sound, is to give expression to, and to act as a vehicle for Sabda which is the intent of the speaker. One’s mode of speaking, accent, stress and speed etc (Dhvani) might vary; but, the speech-content or intention (Sabda) remains unaltered. Thus, while Dhvani is variable; Sabda, the underlying cause of the Dhvani, is not.

Bhartrhari again classifies Dhvani into two sorts – Prakrta Dhvani and Vaikrta Dhvani – (primary or natural sounds and derived or transformed sounds). The following verse in the Vakyapadiya (1.78) defining the two types of Dhvanis , is said to have been inspired by a similar statement in Vyadi’s famous work Samgraha :

śabdasya grahaṇe hetuḥ prākṛto dhvanir iṣyate / sthiti bheda nimittatvaṃ vaikṛtaḥ pratipadyate  // BVaky_1.78 //

The former, the Prakrta Dhvani, is said to be the natural (prakrti) way of speaking where the sequences, durations and other qualities-as specified by the particular language system- are maintained, as expected. The long sounds (dirga) would be long, of the required length; the short (hraswa) vowels would be short; and,  the extra-long  (pluta) would be elongated  and so on. It is normal way of speaking by one who knows the language.

But, when one brings in her/his own mannerisms or individual peculiarities into her/his utterance, such way of speaking is called Vaikrta (modified or not-natural). Here, what is expected to be pronounced in normal speed (Madhyamā) or slowly (Vilambita) might be uttered rapidly (Druta); and so on. The differences in the ‘speed of utterance’ (vrttibheda) might also be quite the other way. The other features such as accent, stress, pronunciation intonation, tempo, pitch etc might also differ from the natural. It is the way of speaking by one who doesn’t know the language.

Though, in either case, one’s manner of speaking might vary, the substance or what is intended to be conveyed (sphota) is the same.

Earlier, Katyayana had also said that the letters (varna) are fixed though the style or diction (vrtti) might vary, depending upon the habits of the speaker (avasthita varna vaktus cira-cira-vacanad vrattayo visisyante )

*

There are further differences in Dhvani. It could be either a clear and loud pronunciation (Saghosha); or a whisper in low voice (Aghosha), almost a sotto voce. Both are fully articulated; what distinguishes them is that the former can be heard by others and the latter is not.

[Mahidasa Aitareya (one among the earliest philosophers, revered as  a sage who showed the way to other thinkers that succeeded him ) , in his Aitareya Aranyaka, while elucidating his views on evolution of matter, explains that the evolution has a unity of its own; and , that unity implies identity and continuity , with change, of a common substratum. He says: matter is the ground of all plurality of forms. And, a form is that which emerges out of a common substratum. A form is that which is manifested. And, it is related to its principal or origin; just as a shoot (tula) is to its root (mula) – (AA.2.1.8.1).

The more evolved the matter is , the more manifest or recognizable or better defined it becomes.

Mahidasa provides an illustration: “A whispered voice is just breath; but, when it is aloud, it acquires a distinct form or a body (sarira). The whispered speech is the latent or the underdeveloped form of clear speech.

Going backward; the whispered speech is loud breath, which in turn is an expression of formless air. 

Speech, in this case, is a kind of form that is generated from air and thereafter from breath and loud breath.

.

Thus , going further backward in successive steps,  we may arrive at the first or pure matter (mind), which may be entirely be devoid of form,  indeterminate or in- cognizable by itself.

The mind, through the medium of formless air, thereafter breath , transforms into clear  speech,  when spoken aloud. Thus, as speech goes forward from root to shoot, it progressively proceeds towards forms that are better defined.

Thus, when a thought is spoken aloud, with the aid of the formless breath , it transforms into clear perceptible speech.

*

Here, Mahidasa further explains: Mind is that faculty in an organized body which thinks, wills and feels (A 2.4.3.6). All desires dwell in mind; because, it is with the mind that man conceives all desires (AA 1.3.2.2). A thought conceived in the mind is expressed through speech.

Thus, logically, thought is prior to speech (AA 1.3.2.5). At another place, Mahidasa states that thought and speech are interdependent (van me manasi pratistitha; mano me vaci prathistam – AA 2.7)

Speech, according to Mahidasa, is conceived as a continuous structure. It is compared to a rope or a chain with many knots. As the rope or chain that runs along, it has a first and a last knot, representing the first and the final forms. That is to say; if mind is the first knot , then the  uttered speech is the last knot. The knots or links that lie in between are the names or concepts corresponding to their existent forms (vak tanti namani daamaani – AA 2.6.2).]

Lotus-flower_15

It is said; the three forms of speech viz. Pashyanthi, Madhyamā and Vaikhari which correspond to intention, formulation and expression  represent iccha-shakthi  (power of intent or will),  jnana-shakthi (power of knowledge) and kriya-shakthi (power of action).

As said earlier; Pashyanti Vac is identified with the power of intent or will (iccha shakthi) which arises in ones consciousness; Madhyamā Vac which is seated in the intellect (Buddhi) is identified with the power of knowledge (Jnana shakthi); and, Vaikharī Vac where the speaker’s intent gains a bodily- form and expression, and which employs breath and body-organs is identified with the power of action Kriyāśakti

*

Some scholars point out that each of the three levels of speech – Vac (Pashyanti, Madhyamā and Vaikhari) correspond to the structure and content of each of the three chapters (Khanda) of the Vakyapadiya.

The first Khanda (Brahmakanda) which deals mainly with Brahman, the undifferentiated Ultimate Reality, is said to correspond with Pashyanti Vac.

The second Khanda (Vakyakanda) which elaborates on Vakya-sphota describes the differentiation as also the unitary meaning of the sentence. The ideas presented here are said to correspond with the Madhyamā vac.

And, the third Khanda (Padakanda) which deals almost entirely with the analysis of words or parts of speech and their differentiation is said to be closely related to the concern of the Vaikhari vac.

lotus pond

 

Sources and References

Sphota theory of Bhartrhari

http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/31822/8/08_chapter%202.pdf

http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/31822/10/10_chapter%204.pdf

The word and the world (Oxford University Press; New York, 1990) by Prof. Bimal Krishna Matilal

Culture and Consciousness: Literature Regained by   William S. Haney

Vakyapadiya:

http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/6_sastra/1_gram/vakyp_au.htm

Pictures are from internet.

 
4 Comments

Posted by on July 12, 2017 in Artha-Meaning, Bhartrhari, Sanskrit

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

The Meaning of ‘MEANING’ – Part Eleven

Continued from Part ten

Para vac

According to Abhinavagupta

As mentioned in the previous Part, it is explained that the process of manifestation of speech, like that of the Universe, takes place in four stages. First, in the undifferentiated substratum of thought an intention appears. This first impulse, the self-radiant consciousness (Sva-prakasha-chaitanya) is Para-vac (the voice beyond). Thereafter, this intention takes a shape. We can visualize the idea (Pashyanthi-vac) though it is yet to acquire a verbal form. It is the first sprout of an invisible seed; but, yet searching for words to give expression to the intention. This is the second stage in the manifestation of the idea. Then, the potential sound, the vehicle of the thought, materializes, finding   words suitable to express the idea. This transformation of an idea into words, in the silence of the mind, is the third stage. It is the intermediary stage (Madhyama-vac) between un-manifest and manifest. The fourth stage being manifestation of the till then non-vocal verbalized ideas into perceptible sounds. It is the stage where the ideas are transmitted to others through articulated audible syllables (Vaikhari-vak).  These four stages are the four forms of the word.

In this part, let’s talk about the theories expounded and the explanations offered by two of the great thinkers – Abhinavagupta and Bhartrhari – on the subject of different levels of speech or awareness.

While Bhartrhari regards levels of speech as three (Pashyanti, Madhyama and Vaikhari), Abhinavagupta discusses on four levels (Para, Pashyanti, Madhyama and Vaikhari).

Some scholars have tried to reconcile that seeming difference between the stance of the two eminent personalities  by explaining that Bhartrhari’s concept of the speech-principle Sabda-tattva or Sabda-brahman the fundamental basis of the all existence, virtually equates to Para Vac , the Supreme Consciousness adored by Abhinavagupta. In this connection, they remind of a passage in Bhartrhari’s Vritti on his Vakyapadiya where the description of Paśyantī Vac  is followed by a subtle hint at a para paśyantī – rūpam, which they take it as pointing towards  Abhinavagupta ‘s   Parā Vāc.

Let’s briefly take a look at the theories expounded by Abhinavagupta on various stages of language, speech and consciousness.

Abhinavagupta22

Abhinavagupta Acharya (Ca. 950 to 1020 C.E) the great philosopher, mystic and a true sadhaka, was the intellectual and a spiritual descendant of Somananda the founder of the Pratyabhijna School of Kashmiri Shaiva monism.  He was a many sided genius; a visionary endowed with incisive intellectual powers of a philosopher who combined in himself the experiences of a spiritualist and a Tantric. He was a prolific writer on Philosophy, Tantra, Aesthetics, Natya, Music and a variety of other subjects. His work Tantraloka in which he expounds Anuttara Trika, the ‘most excellent’ form of Trika Shaivism (Nara- Shakthi- Shivatmakam Trikam)  is regarded as his magnum opus. It is a sort of an encyclopedia on Tantra – its philosophy, symbolism and practices etc.

Abhinavagupta was also a scholar-commentator par excellence, equipped with extraordinary skills of an art critic.  The noted scholar Bettina Baumer describes Abhinavagupta as one of the most remarkable , extraordinary thinkers of India – perhaps the most exceptional one by the breadth of his interests and talents ,his acumen and profoundness . He was  a master of Sanskrit in all its forms and subtilties. There is hardly any scholar who can be compared to Abhinavagupta, who while rooted in  tradition (Sampradaya-vit) , is  endowed with the genius to combine an enormous range of subjects and fields of studies with the depths of mystical experience and philosophical insights.

His South Indian ascetic disciple Madhuraja , in his eulogy on his Guru (Guru-natha-paramarsa) mentions that Abhinavagupta (Abhinavaguptah Sriman-Acharya-pada) was a Master in various traditions of Tantra-Vidya ; such as : Siddantha , Vama Bhairava, Yamal-Kaula -Trika-Ekavira.

Siddantha-Vama-Bhairava-Yamala-Kaula-Trika-Ekaviratantram / Abhinavaguptah Sriman-Acharya-pade sthito jayathi//

Among his notable commentaries are: the Īśvarapratyabhijñā-vimarśini and its detailed version Isvara-pratyabhijña-vivrti-vimarsini, both being commentaries on Isvara-Pratyabhijña – kārikā and vtti (Recognition of Shiva as self) by Utpaladeva or Utpalācārya (early 10th century), an earlier philosopher of the Pratyabhijñā Darśhana School. And, Abhinavagupta’s Paratrisika-Laghuvritti (also known as the Anuttara-tattva-vimarsini) and its expanded form Parātrīśikā–vivarana a commentary on Parātrīśikā also known as the Trikasūtra (a seminal text on Kashmiri Shaivism) – which is based in the concluding portion of the Rudra-yamala-tantra – is held in very high esteem.

[ The title Parātrīśikā–vivarana is ordinarily translated to mean ‘the thirty-six verses in praise of the Supreme’.  But, Abhinavagupta did not seem to accept such a commonplace explanation.  This Tantra or Sutra or the revealed Text (in the form a dialogue between the Devi and Bhairava) ; the essence of the Rudra-yamala-Tantra ; according to him, brings to light the manifold Truths; and, can be understood in a variety of ways. It , among other things, ably illustrates the  eternal principle – Sarvam Sarvatmakam – everything is related to everything else. He, therefore, preferred to interpret the term Parātrīśikā to refer to ‘the Supreme Goddess who transcends; and, represents the Trika (Trinity)’.  The Three , here, could variously refer to:  the Shakthis  , Iccha , Jnana and Kriya ; Or, three states of Reality : Para, Parapara and Apara; Or, the three states of  existence: Sristi, Sthithi and Samhara; Or, the three levels of Shiva, Shakthi and Nara; Or, as that which speaks out (Kyathi) the three (Tri) Shakthis (Sa) of the Supreme (Para). 

The text Parātrīśikā has also been called Anuttara-prakriya, the essence of ultimate knowledge, signifying the great importance accorded to this text in the Kashmir Shaiva tradition.  It is often said  there is no knowledge higher than Prakriya  (Na Prakriya-param jnanam). It is revered as a sacred text , which indeed is a ocean or a treasure of Shiva-knowledge (Tat-sarvam kathitam Devi Shiva-jnana-maha-dadhau) .That is because; here, Lord Bhairava answers the questions of Devi, which are related to ‘the great secret’ (Etad guhyam, maha guhyam). The text, therefore, is also referred to as Trika-shastra- rahasya –upadesha (the teaching of the Trika doctrine); primarily addressed to the advanced disciples or to the enlightened ones (Nija-shihya-vibodhaya-prabuddha-samaranaya). Abhinavagupta, in fact, interprets the term Anuttara in as many as sixteen ways.

Abhinavagupta concludes by stating : The Yogi who directs all things, beings ,elements, states, worlds etc., to be in unity with his own consciousness , implicitly, he himself is Bhairava , the Supreme Lord-Parameshvara.

Samvide-ekatmata-anita-bnuta-bhava-puradhikah /avyava-avicchinna-samvittir- Bhairava Parameshvarah //]

Bhairava

And, his work Abhinavabharati though famed as a commentary on  Bharata’s  Natyasastra  is,  for all purposes, an independent treatise on aesthetics in Indian dance, poetry, music and art; and , it helps in understanding Bharata and also a number of other scholars and the concepts they had put forth. The Abhinavabharati along with his other two works – Isvara pratyabhijna Vimarshini and Dhvanyaloka Lochana – are highly significant works in the field of Indian aesthetics.

 [For more on Abhinavagupta, please click here]

flower2

Generally speaking, the Tantra-s of all tendencies deal with the nature of Vac and its manifestations. But, the tradition to which Abhinavagupta belonged – namely the Bhairava Tantra, and in particular to the Kula and Trika Tantras –  differs from the others in that it bestows greater importance to the nature and to the role of Vac.  It views Vac (language) at its highest level as identical with the Supreme Reality.

Abhinavagupta’s ideas and concepts with regard to language are based in the scriptures of his School and in his philosophy of language. Abhinavagupta’s speculations on the nature, on the levels of Vāc and its manifestations are, therefore, some of the important aspects of all his works. They run like a thread that ties together the diverse aspects of Abhinavagupta’s vast body of works.  The speculations on Vac also interweave his views on the religious and philosophical traditions that he expounds.

According to the Pratyabhijna School, Shiva is the Ultimate Reality; and, the individual and Shiva are essentially one. The concept of Pratyabhijna refers to self-awareness (parämarsa); to the way of recognition and realization of that identity. It firmly asserts that the state of Shiva-consciousness is already there; you have to realize that; and, nothing else. As Abhinavagupta puts it: Moksha or liberation is nothing but the awareness of one’s own true nature – Moksho hi nama naivathyah sva-rupa-pratanam hi tat.

Abhinavagupta, while explaining this school of recognition, says, man is not a mere speck of dust; but is an immense force, embodying a comprehensive consciousness; and, is capable of manifesting , through his mind and body, limitless powers of knowledge and action (Jnana Shakthi and Kriya Shakthi).

According to the Tantras of Kashmir Shaiva tradition, which recapture the ancient doctrine of Sphota, the manifestation of all existence is viewed as the expression of Shiva (visarga-shakthi) occurring on four levels. These represent the process of Srsti or outward movement or descending or proceeding from the most sublime to the ordinary. It is said; such four levels of evolution correspond with the four levels of consciousness or the four levels in the unfolding (unmesa) of speech (Vac).

Just as a Samkalpa (a pure thought or will) has to pass through several stages before it actually manifests as a concrete creative force, so also the Vac has to pass through several stages before it is finally audible at the gross level as Sabda (sound). Each level of Vac corresponds to a different level of existence. Our experience of Vac depends upon the refinement of our consciousness.

Abhinavagupta , a master of the Pratyabhijna School of philosophy, accepted four different stages in the evolution of Sabda Brahman , originating from Para.

The latent, un-spoken, un-manifest, silent thought (Para) unfolds itself in the next three stages as pashyanti (thought visualized), Madhyamā (intermediate)   and Vaikhari (explicit) speech).

Though the speech (Vac) is seen to manifest in varied levels and forms, it essentially is said to be the transformation (Vivarta) of Para Vac, the Supreme consciousness (Cit),   which is harboured within Shiva in an undifferentiated (abheda) unlimited  form (Swatrantya).

 *

Abhinavagupta describes Parā vāk as a luminous vibration (sphurattā) of pure consciousness in an undifferentiated state (paramam vyomam). While Shiva is pure consciousness (Prakasha); Devi is the awareness of this pure light (Vimarsha).

It is highly idealized; and, is akin to a most fabulous diamond that is also aware of its own lustre and beauty.

The two – Prakasha and Vimarsha – are never apart. The two together are manifest in the wonder and joy (Chamatkara) of Para vac. And, there is no knowledge, no awareness, which is not connected with a form of Para vac.

The Devi, as Parā Vāc, the vital energy (prana shakthi) that vibrates (spanda) is regarded as the foundation of all languages, thoughts, feelings, and perceptions; and, is, therefore, the seat of consciousness (cit, samvid). Consciousness, thus, is inseparable from the Word, because it is alive.

Vac (speech), he says, is a form of expression of consciousness. And, he argues, there could be no speech without consciousness. However, Consciousness does not directly act upon the principle of speech; but, it operates through intermediary stages as also upon organs and breath to deliver speech.

Thus, Vac is indeed both speech and consciousness (chetana), as all actions and powers are grounded in Vac. Abhinavagupta says: Someone may hear another person speak, but if his awareness is obscured, he is unable to understand what has been said. He might hear the sounds made by the speaker (outer layer of speech); but, he would not be able to grasp its meaning (the inner essence – antar-abhiläpa)).

 **

Abhinavagupta explains the process of evolution (Vimarsa) of speech in terms of consciousness, mind and cognitive activity (such as knowing, perceiving, reasoning, understanding and expressing).

In his Īśvara-pratyabhijñā-viti-vimarśinī  Abhinavagupta says: the group of sounds (Sabda-rasi) is the Supreme Lord himself; and, Devi as the array of alphabets (Matraka)   is his power (Shakthi) .

iha tāvat parameśvara śabdarāśi, śaktir asya bhinnābhinnarūpā mātkādevī, vargāṣṭaka rudraśaktyaṣṭaka pañcāśad varā pañcāśad rudraśaktaya

Abhinavagupta says: “When She (Parā vāc) is differentiating then she is known in three terms as Pašhyantī, Madhyamā, and Vaikharī.”

The Kashmir Shaiva tradition, thus, identifies the Supreme Word, the Para Vac with the power of the supreme consciousness, Cit of Shiva – that is Devi the Shakthi.

*

According to Abhinavagupta, the Vac proceeds from the creative consciousness pulsations (spanda) of the Devi as Para-Vac, the most subtle and silent form of speech-consciousness. And then, it moves on, in stages, to more cognizable forms:

Pashyanti (Vak-shakthi , going forth as seeing , ready to create in which there is no difference between Vachya– object and Vachaka – word); Madhyamā (the sabda in its subtle form as existing in the anthahkarana or antarbhittï prior to manifestation); and ,  Vaikhari (articulated as gross physical speech).

This is a process of Srsti or outward movement or descending proceeds from the most sublime to the mundane.

It is said; the gross aspect (sthūla) of nāda is called ‘sound’; while the subtle (sūkma) aspect is made of thought (cintāmaya bhavet); and, the aspect that is devoid of thought (cintayā rahita) is called Para, the one beyond

Sthūlam śabda iti prokta sūkma cintāmaya bhavet | cintayā rahita yat tu tat para parikīrtitam |

[This is similar to the structure and the principle of Sri Chakra where the consciousness or the energy proceeds from the Bindu at its centre to the outward material forms.

The Bindu or dot in the innermost triangle of the Sri Chakra represents the potential of the non-dual Shiva-Shakti. When this potential separates into Prakasha and Vimarsha it is materializes into Nada, the sound principle.]

flower2

There are also other interpretations of the four stages in the evolution of Vac.

:-It is also said; the stages of Para, Pashyanti, Madhyamā and Vaikhari correspond to our four states of consciousness – Turiya (the transcendental state); Sushupti  (dreamless state);  Swapna  (dreaming state), and Jagrut (wakeful state).

Thus, Para represents the transcendental consciousness, Pashyanti represents the intellectual consciousness, Madhyamā represents the mental consciousness, and Vaikhari represents the physical consciousness. Our ability to experience different levels depends upon the elevation of our consciousness.

:-The three lower forms of speech viz. Pashyanthi, Madhyama and Vaikhari which correspond to intention, formulation and expression are said to represent iccha-shakthi (power of intent or will), jnana-shakthi (power of knowledge) and kriya-shakthi (power of action) of the Devi .

These three are construed as the three sides of the triangle at the centre of which is the dot-point (bindu) representing the undifferentiated notion Para-vac. The triangle with the Bindu at its centre suggests the idea of Isvara the divinity conceived as Sabda-Brahman.

Rāmakantha (aka Rājānaka Rāma; Ca. 950 CE) in his commentary (Vritti) on Spandakārikā, explains, “The speech is indeed an action, the mediating part of the Word is made of knowledge, the will is its visionary part, which is subtle and is common essence in all [of them].”

Vaikharikā nāma kriyā jñānamayī bhavati madhyamā vāk/ Icchā puna pašyant ī sūkmā sarvāsā samarasā vtti/ /

satbheda :-According to the Yoga School, the Para stage manifests in the Karanabindu in Muladhara chakra; and then it passes through Manipura and Anahata chakras that denote Pashyanti and Madhyama states of sound. And, its final expression or Vaikhari takes place in Vishudhi chakra.

The Yoga Kundalini Upanishad explains thus: “The Vac which sprouts in Para gives forth leaves in Pashyanti; buds forth in Madhyamā, and blossoms in Vaikhari.”

:-The Tantra worships Devi as Parā Vāc who creates, sustains and dissolves the universe. She is the Kuṇḍalinī Śkakthi – the serpent power residing in the human body in the subtle form coiling around the Mūladhāra Chakra

flower2

According to Abhinavagupta, the Para Vac is always present and pervades all the levels of speech; and, is indeed present on all the levels from the highest to the lowest. By its projection, it creates the flash of pašyantī vāc, the intellectual form; and finally the articulate form, the Vaikhari. He also says that without Her (parā vāk), darkness and unconsciousness, would prevail.

pašyantyādi dašasv api vastuto vyavasthitā tayā vinā / pašyantyādiu aprakāšatāpattyā jaJaā-prasagāt /

 “Everything (sarvasarvātmaiva); stones, trees, birds, human beings, gods, demons and so on, is but the Para Vac present in everything and is, identical with the Supreme Lord.”

 ata eva sarve pāšāa-taru-tirya-manuya-deva-rudra-kevali -mantratadīša- tanmahešādikā ekaiva parābhaṭṭārikā-bhūmi sarva-sarvātmanaiva paramešvara- rūpeāste

Thus, the entire process of evolution of Vac is a series of movements from the centre of Reality to the periphery, in successive forms of Para-Vani.  Abhinavagupta states: Shiva as Para is manifested in all the stages, from the highest to the lowest, right up to the gross sound through his Shakthi; and, he remains undivided (avibhaga vedanatmaka bindu rupataya).

flower2

To put the entire discussion in a summary form:

:- According to the explanations provided here: Para is the highest manifestation of Vac. Para and Pashyanti are inaudible; they are beyond the range of the physical ear; and so is Madhyama which is an internal dialogue.

Thus, it is said, there are three stages in the manifestation of Vac: Para (highest); Sukshma (subtle – Pashyanti and Madhyama); and, Sthula (gross – Vaikhari)

Para, the transcendent sound, is beyond the perception of the senses; and, it is all pervading and all encompassing. Para is pure intention. It is un-manifest. One could say, it is the sound of one’s soul, a state of soundless sound. It exists within all of us. All mantras, infinite syllables, words, and sentences exist within Para in the form of vibration (Spanda) in a potential form.

Para-Vani or Para Vac, the Supreme Word, which is non-dual  (abeda) and  identified with  Supreme consciousness, often referred to as Sabda Brahma, is present in all  the subsequent stages; in  all the states of experiences and expressions  as Pashyanti, Madhyamā and Vaikhari.

*

:-  Pashyanti , which also means the visual image of the word, is the first stage of Speech. It is the intuitive and initial vision; the stage preceding mental and verbal expression.  

Paśyantī is prior to sprouting of the language or ‘verbalization’, still potent and yet to unfold. Pasyanti, says Abhinavagupta, is the first moment of cognition, the moment where one is still wishing to know rather than truly knowing. 

In Pashyanti (Vak-shakthi, going forth as seeing, ready to create) there is no difference between Vachya – object and Vachaka – word. The duality of subject-object relation does not exist here. Pashyanti is indivisible and without inner-sequence; meaning that the origin and destination of speech are one, without the intervention of mental constructs (Vikalpa). Paśyantī is the state of Nirvikalpa.

It is the power of intent or will (Icchāśakti) that acts in Paśhyantī state. And yet, it carries within itself the potentials of the power of cognition, jñāna šhakthi, and the power of action, kriyā šhakthi.

*

:- Madhyama is an intellectual process, during which the speaker becomes aware of the word as it arises and takes form within him; and, grasps it. Madhyama vac is a sequenced but a pre-vocal thought, Here, the sound is nada; and, is in a wave or a vibratory (spandana) form.

Madhyamā is the intermediate stage (madhyabhūmi) of thinking. It is the stage at which the sabda in its subtle form exists in the anthahkarana (the internal faculty or the psychological process, including mind and emotions) prior to manifestation) as thought process or deliberation (chintana) which acts as the arena for sorting out various options or forms of discursive thought (vikalpa) and choosing the appropriate form of expression to be put out.

The seat of Madhyamā, according to Abhinavagupta, is intellect, buddhi. Madhyamā represents conception and internal articulation of the word- content. Madhyamā is the stage of Jñānaśakti where knowledge (bodha) or the intellect is dominant. It is the stage in which the word and its meaning are grasped in a subject-object relationship; and, where it gains silent expressions in an internal-dialogue.

*

:- And, finally, Vaikhari Vac is sequenced and verbalized speech, set in motion according to the will of the person who speaks. For this purpose, he employs sentences comprising words uttered in a sequence. The word itself comprises letters or syllables (varnas) that follow one after the other.

Vaikhari is the articulated speech, which in a waveform reaches the ears and the intellect of the listener. Vaikhari is the physical form of nada that is heard and apprehended by the listener. It gives expression to subtler forms of vac.

The Vaikhari (which is related to the body) is the manifestation of Vac as gross physical speech of the ordinary tangible world of names and forms. Vaikharī represents the power of action Kriyāśakti. This is the plane at which the Vac gains a bodily- form and expression. Until this final stage, the word is still a mental or an intellectual event. Now, the articulated word comes out in succession; and, gives substance and forms to ones thoughts. Vaikharī is the final stage of communication, where the word is externalized and rendered into audible sounds (prākta dhvani).

There are further differences, on this plane, between a clear and loud pronunciation (Saghosha) and a one whispered in low voice (aghosha), almost a sotto voce. Both are fully articulated; what distinguishes them is that the former can be heard by others and the latter is not.

*

That is to say; Vac originates in consciousness; and, then, it moves on, in stages, to more cognizable forms : as Pashyanti, the vision of what is to follow; then as Madhyama the intermediate stage between the vision and the actual; and , finally as Vaikhari the articulated , fragmented, conventional level of everyday vocal expressions.

Thus, the urge to communicate or the spontaneous evolution of Para, Pashyanti into Vaikhari epitomizes, in miniature, the act of One becoming Many; and the subtle energy transforming into a less- subtle matter. Thus, the speech, each time, is an enactment in miniature of the progression of the One into Many; and the absorption of the Many into One as it merges into the intellect of the listener.

6a00d8341c73fe53ef00e5527e623c8833-800pi

While on Abhinavagupta, we may speak briefly about the ways he illustrates the relation that exists between Shiva, Devi and the human individual, by employing the Sanskrit Grammar as a prop.

In the alphabetical chart of the Sanskrit language, A () is the first letter and Ha (ह) is the last letter. These two, between them, encompass the collection of all the other letters of the alphabets (Matrka).

Here, the vowels (Bija – the seed) are identified with Shiva; and, the consonants are wombs (yoni), identified with Shakthi. The intertwined vowels and consonants (Malini) in a language are the union of Shiva and Shakthi.

[ In the Traika tradition, the letters are arranged as per two schemes: Matrka and Malini.

Here, Matrka is the mother principle, the phonetic creative energy. Malini is Devi who wears the garland (mala) of fifty letters of the alphabet.

The main difference between the Matrka and Malini is in the arrangement of letters.

In Matrka , the letters are arranged in regular order ; that is , the vowels come first followed by consonants in a serial order.

In Malini, the arrangement of letters is irregular. Here, the vowels and consonants are mixed and irregular; there is no definite order in their arrangement.

While Matrkas are compared to individual flowers, the Malini is the garland skillfully woven from those colorful flowers.]

According to Abhinavagupta, word is a symbol (sanketa). The four stages of Vac: Para, Pashyanti, Madhyamā and Vaikhari represent the four stages of evolution and also of absorption ascent or descent from the undifferentiated to the gross.

Abhinavagupta then takes up the word AHAM (meaning ‘I’ or I-consciousness or Aham-bhava) for discussion. He interprets AHAM (अहं) as representing the four stages of evolution from the undifferentiated to the gross (Sristi); and, also of absorption (Samhara) back into the primordial source. In a way, these also correspond to the four stages of Vac: Para, Pashyanti, Madhyama – and Vaikhari.

*

He explains that the first letter of that word – A () – represents the pure consciousness Prakasha or Shiva or Anuttara, the absolute, the primal source of all existence. It also symbolizes the initial emergence of all the other letters; the development of the languages.

And, Ha (ह) is the final letter of the alphabet-chart; and, it represents the point of completion when all the letters have emerged. Ha symbolizes Vimarsha or Shakthi, the Devi. The nasal sound (anusvāra) which is produced by placing a dot or Bindu on ‘Ha(हं) symbolises the union of Shiva and Shakthi in their potent state.

The Bindu (◦) or the dimension-less point is also said to represent the subtle vibration (spanda) of the life-force (Jiva-kala) in the process of creation. Bindu symbolises the union of Shiva and Shakthi in their potent state (Shiva-Shakthi-mithuna-pinda). It stands at the threshold of creation or the stream of emanation held within Shiva.  It is the pivot around which the cycle of energies from A to Ha rotate. Bindu also is also said to symbolize in the infinite nature (aparimitha-bhava) of AHAM.

*

As regards and the final letter M (ह्म) of  the sound AHAM ( written as a dot placed above the letter which precedes)  , providing the final nasal sound, it comes at the end of the vowel series, but before the consonants. It is therefore called Anusvara – that which follows the Svaras (vowels). And, it represents the individual soul (Purusha).

*

Abhinavagupta interprets AHAM as composed of Shiva; the Shakthi; and the Purusha – as the natural innate mantra the Para vac.

In the process of expansion (Sristi), Shiva, representing the eternal Anuttara, which is the natural, primal sound A () , the life of the entire range of letter-energies (sakala-kala-jaala-jivana –bhutah) , assumes the form of Ha’ (हं) the symbol of Shakthi; and, then he expands into Bindu (◦) symbolizing phenomenal world (Nara rupena).

Thus, AHAM is the combine of Shiva-Shakthi that manifests as the world we experience. Here, Shakthi is the creative power of Shiva; and it is through Shakthi that Shiva emerges as the material world of human experience. AHAM , therefore, represents the state in which all the elements of experience, in the inner and the outer worlds, are fully displayed. Thus, Shakthi is the creative medium that bridges Nara (human) with Shiva.

**

At another level, Abhinavagupta explains: The emergence (Visarga) of Shakthi takes place within Aham.  She proceeds from A which symbolizes unity or non-dual state (Abedha). Shakthi as symbolized by Ha represents duality or diversity (bedha); and, the dot (anusvara or bindu) on Ha symbolizes bedha-abeda – that is, unity transforming into diversity. The Anusvara indicates the manifestation of Shiva through Shakthi ; yet he remains perfect (undivided) – Avi-bhaga-vedanatmaka  bindu rupataya.

These three stages of expansion are known as Para visarga; Apara visarga; and Para-apara visarga.

Here, Para is the Supreme state, the Absolute (Shiva) ; Para-apara is the intermediate stage of Shakthi, who is identical with Shiva and also different; she is duality emerging out of the undifferentiated; and, Apara is the duality that is commonly experienced in the world.

Aham (अहं), in short, according to Abhinavagupta, encapsulates the process of evolution from the undifferentiated Absolute (Shiva) to the duality of the world, passing through the intermediate stage of Bheda- abeda, the threshold of creation, the Shakthi. All through such stages of seeming  duality , Shiva remains undivided (avibhaga vedanatmaka bindu rupataya).

The same principle underlines the transformation, in stages, of the supreme word Para Vac the Supreme Word, which is non-dual and identified with Supreme consciousness, into the articulate gross sound Vaikhari.

**

[ Abhinavagupta in his Paratrisika Vivarana says :  In all the dealings , whatever happens , whether it is a matter of knowledge (jnana) or action (kriya) – all of that arises in the fourth state (turyabhuvi) , that is in the Para-vac in an undifferentiated  (gatabhedam ) way. In Pashyanti which is the initial field in the order of succession (kramabhujisu) there is only a germ of difference. In Madhyamā, the distinction between jneya (the object of knowledge) and karya (action) appears inwardly, for a clear-cut succession or order is not possible at this stage (sphuta-kramayoge).

Moreover , Pashyanti and Madhyamā fully relying on Para which is ever present and from which there is no distinct distinction of these (bhrsam param abhedato adhyasa)  (later ) regards that stage as if past like a mad man or one who has got up from sleep.

*

Abhinavagupta in his Para-trisika Varnana explains and illustrates the Tantric idiom ‘sarvam sarvatmakam’: everything is related to everything else. The saying implies that the universe is not chaotic ; but , is an inter-related system. The highest principle is related to the lowest (Shiva to the gross material object) .

Abhinavagupta illustrates this relation by resorting to play on the letters in the Sanskrit alphabets, and  the tattvas or the principles of reality.

He says “ the first is the state of Pasu , the bound individual; the second is the state of jivanmukta or of the Pathi , the Lord himself  for : khechari –samata is the highest  state of Shiva both in life and in liberation”- tad evaṃ khecarī sāmyam eva mokṣaḥ . Khechari is the Shakthi moving in free space (kha) , which is an image of consciousness. Khechari-samaya is described as the state of harmony and identity with the Divine I-consciousness-Akritrima-aham-vimarsha —  yena jñātamātreṇa khecarīsāmyam uktanayena]

**

[Again , on a play of letters , Abhinavagupta states the three pronouns I (aham ) , you (tvam ) and he/she/it (sah)  are a part of the triadic structure of the Reality (sarvam traika-rupam eva ) and they are to be related to nara (he or it ) , Shakthi (you) and Shiva (I). The three again are related to three levels of Apara, Parapara and Para (the lowest or the objective; the intermediate; and,  the transcendent level). But, since the trinity is neither rigid nor static; but , is a fluid system of relations where one can be transformed into another,   the lower can be assumed to be the higher . And, all types of interaction among the tree levels is possible.

For instance, the third person, which may even be a life-less object, if it is addressed personally might become ‘you’ and thus assume the Shakthi-nature of the second person you,’ Mountain’. Similarly, the same object in third person can be transformed into first person ‘I’. Take for instance when Krishna declares in the Bhagavad-Gita ‘Among the mountains, I am Meru’.

And, a person or ‘I’ addressing another person or ‘you’ experiences a kind of fusion with the ‘I’ of his self with the ‘I’ of the listener. That common or the shared feeling of ‘I’ binds the two together in delight (chamatkara) and release (svatantra) from the isolation of limited self. Here, communication brings about close association or union  in the same Ahambhava.

The pure, unbound ‘I’ is Shiva who is self-luminous consciousness. The notion of ‘you’, the second person, though indicative of ‘separateness’, is actually similar to that of  ‘I’. Therefore, both ‘you’ and ‘I’ are described as genderless.

Abhinavagupta presents several examples to show how the three grammatical ‘persons’ are interrelated and merge into each other. This he does in order to explain how everything, even the inert object, is related to the absolute –“I’ consciousness of Shiva.

Even the ‘numbers’ – singular, dual and plural – are related to the three principles of Traika : singular being Shiva; the dual being Shakthi ; and, nara , the multiplicity of the objective world. The merging of the many (anekam – plurality) into unity (eka)  of Shiva  signifies release from bondage (anekam ekadha krtva ko no muchtyata bandhat : Ksts )

This is how Abhinavagupta analyzes grammatical structures to explain the relatedness as also the essential unity in creation. As he says: the rules of Grammar reflect consciousness; and , there is no speech which does not reach the heart directly (Ksts).

**

In another play on words, Abhinavagupta turns Aham backwards into Maha; and, interprets it to mean the withdrawal (Samhara) or absorption of the material existence into the primordial state. Here again, in MAHA, the letter Ma stands for individual; Ha for Shakthi; and, A for Shiva (Anuttara the ultimate source).

In the reverse movement (Parivartya – turning back or returning to the origin), Ma the individual (Nara) is absorbed into Shakthi (Ha) which enters back into the Anuttara the primal source the Shiva (A).  That is; in the process of withdrawal, all external objects come to rest or finally repose in the ultimate Anuttata aspect (Aham-bhava) of Shiva.

Thus the two states of expansion (sristi) and withdrawal (samhara) are pictured by two mantras Aham and Maha.

In both the cases, Shakthi is the medium. In Aham, it is through Shakthi that Shiva manifests as multiplicity. And, in Maha, Shakthi, again, is the medium through which the manifestation is absorbed back into Shiva.

She, like the breath, brings out the inner into the outer; and again, draws back the outside into within. That is the reason Shakthi is often called the entrance to Shiva philosophy (Shaivi mukham ihocyate).

**

In short : 

In the process of expansion, the eternal Anuttara, Shiva is the form of ‘A’ which is the natural, primal sound, the life of the entire range of letter-energies (sakala-kala-jaala-jivana –bhutah) .  He, in the process of expansion ,assumes ‘ha’ form (the symbol of Shakthi) , for expansion (visarga) is the form of ‘ha’ , the kundalini-shakti ; and then he expands into a dot symbolizing objective phenomenon (nara rupena) and indicative of the entire expansion of Shakthi ( entire manifestation) with Bhairava .

Thus , the expansion is in the form of Aham or I , The return or the withdrawal is in the form of Maha.

This the great secret , this is the source of the emergence of the universe. And , also by the delight emanating from the union of the two  Shiva and Shakthi .

**

Abhinavagupta remarks: this is the great secret (Etad Guhyam Mahaguhyam); this is the source of the emergence of the universe; and, this is the withdrawal of the mundane into the sublime Absolute. And, this also celebrates the wonder and delight (Chamatkara) emanating from the union of the two Shiva and Shakthi.

[Abhinavagupta’s system is named Visesha-shastra the secret knowledge as compared to Samanya –shastra  , the basic teachings  of Shaiva siddantha.]

***

[ In all the voluminous and complex writings of Abhinavagupta, the symbolism of Heart (Hrudaya) plays an important role. He perhaps meant it to denote ‘the central point or the essence’.

His religious vision is explained through the symbol of heart, at three levels – the ultimate reality, the method and the experience. The first; the Heart, that is, the ultimate nature (anuttara – there is nothing beyond) of all reality, is Shiva. The second is the methods and techniques employed (Sambhavopaya) to realize that ultimate reality.  And, the third is   to bring that ideal into ones experience. The Heart here refers, in his words ‘to an experience that moves the heart (hrudaya-angami-bhuta). He calls the third, the state of realization as Bhairavatva, the state of the Bhairava.

He explains through the symbolism of Heart to denote   the ecstatic light of consciousness as ‘Bhaira-agni-viliptam’, engulfed by the light of Bhairava that blazes and flames continuously. Sometimes, he uses the term ‘nigalita’ melted or dissolved in the purifying fire-pit the yajna–vedi of Bhairava. He presents the essential nurture (svabhava) of Bhairava as the  self-illuminating (svaprakasha) light of consciousness (Prakasha).  And, Bhairava is the core phenomenon (Heart – Hrudaya) and the ultimate goal of all spiritual Sadhanas.

When we use the term ‘understanding’, we also need to keep in view the sense in which Abhinavagupta used the term.  He makes a distinction between the understanding that is purely intellectual and the one that is truly experienced. The latter is the Heart of one’s Sadhana.

The Heart of Abhinavagupta is that a spiritual  vision is not merely intellectual, emotional or imagined. But, it is an experience that is at once pulsating, powerful and transforming our very existence.

The Triadic Heart of Siva by Paul Eduardo Muller-Ortega]

Clipboard011

In the next part let’s see the explanations and the discussions provided by Bhartrhari on the various levels of the language (Vac).

 

Continued

In the

 Next Part

Sources and References

Abhinavagupta and the word: some thoughts By Raffaele Torella

Sanskrit terms for Language and Speech

http://www.universityofhumanunity.org/biblios/Terms%20of%20Word%20and%20Language.pdf

The Four levels of Speech in Tantra

Bettina Baeumer -Second Lecture – Some Fundamental Conceptions of Tantra http://www.utpaladeva.in/fileadmin/bettina.baeumer/docs/Bir_2011/Second_Lecture.pdf

 Sphota theory of Bhartrhari

http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/31822/8/08_chapter%202.pdf

The Philosophy of the Grammarians, Volume 5 edited by Harold G. Coward, K. Kunjunni Raja, Karl H Potter

Culture and Consciousness: Literature Regained by William S. Haney

ALL PICTURES ARE FROM INTERNET

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

The Meaning of ‘MEANING’ – Part Ten

Continued from Part Nine

s-l1600

Levels of speech

The various ancient texts speak of the levels of speech, which, generally, are taken to be four. Each School – Grammarians, Mimamsa, Upanishads, Tantra, Yoga, mythology etc – offers its own understanding and explanation of the four levels of speech. These levels are variously explained  as the varieties of  speech  that are said to be  spoken either in four regions of  the universe;  or spoken by divine beings and humans ; or as speech of the  humans , animals, birds and creatures .  These four are even explained as four levels of consciousness.

For our limited purpose, let us briefly scan through other interpretations, before we discuss  the Grammarians’ views and their explanations of the four levels of speech.

***

The Asya-vamiya – sukta  (Rig Veda: 1.140- 164) which is one the most philosophical , but  rather enigmatic Suktas (hymns) of Rig Veda, ascribed to Rishi Dīrghatamas  Aucathya  (son of  Ucathya  ),  who was  also called as Mamateya (son of Mamata) ,  mentions  about the levels of speech, among many other things.

According to Rishi Dīrghatamas, there are four levels of speech. Only the wise who are well trained, endowed with intelligence and understanding know them all. As for the rest; the three levels remain concealed and motionless. Mortals know  only  the fourth.

Chatvaari vaak parimitaa padaani / taani vidur braahmaanaa ye manishinaah. Guhaa trini nihita nengayanti / turiyam vaacho manushyaa vadanti. (Rigveda Samhita – 1.164.45)

But, he does not specify what those four levels of speech are.

*

The notion that there are four quarters or  four levels of existence ; and of which, only  one quarter is within the experience of mortals also appears in the Purusha-sukta  (Rig-Veda 10.90.3) ascribed to Rishi Narayana – Paadosya Vishva Bhutaani Tri-Paada-Asya-Amrtam Divi .

There are similar notions with regard to Pranava Om where the three syllables A, Vu, and Ma are normally visible. But it is its fourth element the Anusvara (Brahma-bindu) that leads from being to non-being; and , from the word to the silence beyond it.

svarena samdhayed yogam asvaram bhävayet param asvarena hi bhävena bhävo näbhäva  isyate Brahmabindu Upanishad

*

And, there is also the Turiya paada (Chaturtha or Fourth) the fourth line of the Gayatri mantra. It is said; while the traditional three lines of Gayatri mantra can be grasped by reason, the fourth line, which is mystical in its import, and can be comprehended only through intuition. The fourth line (Turiya paada) which reads ‘paro rajas ya tapati’ is said to be hidden (darshatasya) or un-manifest (apad); beyond intellect; resplendent, shining beyond the worlds known; and , which is the support of the Gayatri itself and of the Universe.

This Turiya paada which reads ‘paro rajas ya tapati’ (the pada-pata of which is: ‘Parah- rajase- asau – adhah – maa – praapta – iti’) is, by itself, considered a maha-mantra. Its Rishi is Vimala; its chhandas is Turiya; its Devata is Paramatma; and, its objective (viniyoga) is liberation (moksha).

Asya sree darshatasya Gayatri-turiya paada-maha- mantrasya; Vimala Rishihi; Turiya chhandaha/Paramatma Devata; Moksha viniyogaha /

The Upanishad adores the fourth line as ‘Namaste turiyaaya darshataya padaaya’.

tasyā upasthānam | gāyatry asy ekapadī dvipadī tripadī catuṣpadi | apad asi |
na hi padyase | namas te turīyāya darśatāya padāya parorajase | asāv ado mā prāpad iti ||| BrhUp_5,14.7 ||

*

That idea of four quarters  is extended to speech as well. The texts of several traditions speak of four levels of speech. For instance :

The Maitrayaniya (Maitri) Upanishad (1, 11.5), of Krishna Yajur-Veda, mentions the four quarters of speech as those belonging:  to the upper region – the heavens (Divi); to the intermediate space (Antariksha); and, to the region of earth (Prithvi) as spoken by the humans (Manusi); and, to the animals (Pashu)

vāk sṛṣṭā caturdhā vyabhavad eṣu lokeṣu trīṇi turīyāṇi paśuṣu turīyaṃ yā pṛthivyāṃ sāgnau sā rathantare yāntarikṣe.

The Atmavadins (mainly those belonging to Nyaya and Vaisesika Schools) say: the four fold speech can be found in the animals; in musical instruments (such a flute); in the beasts ; and,  in the individuals (Atmani)

 pasusu tunavesu mrgesu atmani ca iti atmavadinah

The Satapatha Brahmana (1.3.16) categorizes the speech into four kinds: as that of the humans; of animals and birds (vayamsi); of reptiles (snakes); and, of small creeping things (kshudram sarisrpam)

– varā vā ia iti hi varā io yadida kudra sarīspa 1.5.3.11

Similarly, those who believe in myths and legends say that – the serpents; birds; evil creatures; as also the humans in their dealings with the rest of the world – all use speech of their own.

Sarpanam vagvayasam ksudrasarispasya ca caturthi vyavaharika-ityaitihasikah 

The Jaiminiya-Upanishad-Brahmana (1.40.1)  deals with the four levels of speech in a little more detail. In a verse that is almost identical to the one appearing in Rig-Veda Samhita – 1.164.45, it mentions that the discriminating wise know of four quarters of speech.  Three of these remain hidden; while the fourth is what people ordinarily speak.

Chatvaari vaak parimitaa padaani / taani vidur braahmaanaa ye manishinaah. Guhaa trini nihita nengayanti / turiyam vaacho manushyaa vadanti //

Then, the text goes on to explain that of the four quarters of speech: mind is a quarter, sight is another quarter, hearing is the third quarter; and, speech itself is the fourth quarter. 

 tasya etasyai vaco manah padas caksuh padas srotram pado vag eca caturtah padah

Further, it says: what he thinks with the mind, that he speaks with speech; what he sees with the sight, that he speaks with the speech; and, what he hears with hearing, that he speaks with speech.

 tad yad vai manasa dyayanti tad vaco vadati; yac caksus pasyati tad vaca vadati; yac srotrena srunoti tad vaco vadati/

Thus, finally, all activities of senses unite (Sam) into speech. Therefore speech is the Saman.

Nageshabhatta (Ca. between 1670 and 1750), in his commentary on Patanjali’s Mahabhashya, accepts the four forms of Vac; and, explains the expression ‘Catvari padjatani namakhyato-upasargani-patah ‘as referring to Para, Pashyanti, Madhyama and Vaikhari :

 Bhashya padajatani Para-Pashyanti-Madhyama- Vaikhari rupani / ata evagre nipatah  ceti cakarah sangacchate

*

In the later Upanishads, speech is said to be assimilated with consciousness. The four divisions of speech are explained as four states of consciousness. For instance; Sri Gauda-Paada, the Parama-Guru of Sri Sankara (the teacher of his teacher) , in his celebrated commentary (Gaudapada-karika) on the Mandukya Upanishad while explaining his concept of Asparsha Yoga or pure knowledge,  identifies the four levels of speech with the four states of consciousness : Vishva or Vaisvanara in wakeful state (Jagrat); Taijasa in dream state (Svapna); Prajna in deep-sleep (Shushupti); and, Pranava AUM with Turiya, the fourth, the Absolute state which transcends all the three states and represents Ultimate Reality .

sthūlaṃ tarpayate viśvaṃ praviviktaṃ tu taijasam / ānandaś ca tathā prājñaṃ tridhā tṛptiṃ nibodhata // MandUpK_1.4 // svapnanidrāyutāv ādyau prājñas tv asvapnanidrayā / na nidrāṃ naiva ca svapnaṃ turye paśyanti niścitaḥ // MandUpK_1.14 // praṇavaṃ hīśvaraṃ vidyāt sarvasya hṛdi saṃsthitam / sarvavyāpinam oṃkāraṃ matvā dhīro na śocati // MandUpK_1.28 //

aum-and-cosmos-3

Explanations offered by Sri Sayana

Sri Sayana in his Rg-Bhashya   deals with the subject of four levels of speech in a little more detail. He says, people use speech in a variety of ways to fulfil their roles and responsibilities in life. And, similarly, the animals, birds, creatures and objects in nature do use their own sort of speech to serve their needs.  He  then , while explaining these four levels or quarters of speech (ani tani catwari itya atra bahavah) , remarks that  each School  offers explanations  (bahudha  varnayanti ) according to its own  tenets  (sva- sva-mantanu-rodhena). He, next, briefly mentions what those explanations are:

: – According to Vedantins, the four levels of speech could be the Pranava (Aum) – which is the sum and substance of all the Vedic terms (sarva-vaidika-vag-jalasaya), followed by three Vyahritis (Bhu, Bhuh and Suvah). Thus the Pranava along with three Vyahritis form the four quarters of speech.

: – According to Nirukta (Etymology), the language of the three Vedas (Rik, Yajus and  Saman ) and the speech commonly used  for dealings in the world , together make the four quarters of speech – (Rg-yajuh-samani-caturdhi vyavharikiti nairuktah – 13,8 )

: – The four levels of speech could also be related to four regions representing four deities : on the Earth as Agni (yo prthivyam sa-agnau); in the mid-air as Vayu (Ya-antarikshe sa vayau); and, in the upper regions as Aditya (Ya divi saditye). And, whatever that remains and transcends the other three is in Brahman (Tasya-mad-brahmana).

: – The speech, though it is truly indivisible, is measured out or analyzed in the Grammar as of four kinds or four parts-of-speech (akhandayah krtsnaya vacah caturvidha vyakrtattvat).  Accordingly, the four divisions of speech are named by the followers of the various Schools of Grammar (vyakarana-matanus-arino) as: Naaman (Nouns), Akhyata (Verbs), Upasarga (prepositions or prefixes) and Nipata (particles)

:-  According to the wise who are capable of exercising control over their mind; the Yogis who have realized Sabdabrahman; and, others of the Mantra (Tantra) School,  these four levels of speech (Evam catvari vacah padani parimitani)  are classified as : Para, Pashyanti, Madhyama and Vaikhari.

Manisinah manasah svaminah svadhinamanaska brahmana vacyasya sabdabrahmani dhigantaro yoginah paradicatvari padani viduh jananti 

Apare mantrkah parkarantarena pratipadanti Para, Pasyanti, Madhyama   Vaikhariti catvariti 

jupiterfig5

The power of the spoken word

In the Indian traditions, it is believed that it is only  in its oral form that the language becomes fully alive and reveals  its true nature , provided it is spoken properly.  For Indian thinkers, language was  primarily the spoken word or speaking itself (vac); while the written word, as a secondary aid, was only a coded-representation of the spoken word; but, without its nuances. Perhaps the most salient feature of ancient Indian linguistic culture was its concern for preserving the purity of the spoken word.

It was the speech, the spoken word not the written letter that is at the base of the Sanskrit grammar. All speculations and practices are concerned with the oral. Panini’s Astadhyayi is also based on the sounds of spoken Sanskrit. The spoken language in Sanskrit was/is the real language.

Therefore, right from the earliest period, the study of speech has been one of the major concerns of various Schools of Indian traditions. The power of the spoken word or still more of the potent un-spoken sound was well recognized.

sound-matte

Levels of awareness and speech

The notion of various levels of awareness and speech is accepted and discussed in almost all the Schools of Indian philosophy and Grammar. Although numerous meanings are read into the term catvari vak (four kinds or levels of speech), the one that is commonly understood and commented upon by most Grammarians and philosophers is the classification of speech into four strata: Para; Pashyanti; Madhyama; and, Vaikhari.

The entire system of such classification is rooted in the faith that at the top of this language hierarchy, there is only One-indivisible (ekameva) Reality; and, it transforms itself (Vivarta), manifests itself , resulting (Parinama) in  variety of  sounds,  word, sentence etc.

The theory underlying the evolution of speech is an extension of that faith; and it asserts, though there are several levels in the hierarchy of language, they all emanate from one indivisible reality Sabdabrahman. And again, the Sabdabrahman is identified with Para Brahman, the Absolute.

The principle that is involved here is also based in the dictum that diversity essentially pre-supposes an underlying unity (abedha-purvaka hi bhedah).  In other words, it says, where there is difference or division there must be a fundamental identity underneath it ; else, each cannot relate to the other; and , each object in the world would be independent of , or unconnected to  every other thing in existence.

This concept provides the foundation for treating all forms of speech as emanating from a single source. The various levels of language from the most subtle to the gross are, therefore, treated as hierarchy or the levels of a unitary language-system. Most of the philosophical speculations on the process of manifestation of language; and, the discussions upon its various stages – from the subtlest (Para) to the most explicit (Vaikhari) – are based in that principle.

jupiterfig5

Grammarians’ view

Each of the major schools of Indian philosophy and Grammar tried to explain the origin and nature of the Universe by exploring the nature and manifestations of the sound. They built elaborate philosophical edifices around the concepts they evolved during that process. Those traditions considered sound as one of the most important principles of existence; as the source of matter ; and , also the key to be free from it. They described Sound as the thread-like link connecting  the material and spiritual realms.

The analysis of the speech by the Grammarians is not merely an intellectual exercise, but is also a philosophical quest in an attempt to identify all forms of speech as originating from Sabda-Brahman, the ultimate ground of all speech phenomena. The study of Grammar was itself looked upon as a means or as a right-royal-path to liberation (moksha-manamam ajihma raja-paddhatih).

*

Speech was  regarded as the verbal expression of a thought that arises in a person’s consciousness. If there is no consciousness, there would be no speech. Speech (Vac) is indeed an outward form of consciousness (chetana). Vac is the word principle that gives expression to the latent or unmanifest thoughts and feelings.

That was meant to say; thinking is, in fact, a sort of internal speaking. Such inaudible speech was regarded the seed or the potent form of explicit speech that is heard by others. It was also said; all knowledge is interpreted in terms of words; and, it is quite not possible to have any sort of cognition that is free from words (tasmād arthavidhāḥ sarvāḥ śabdam-ātrāsu niśritāḥ– Vakyapadiya: 1.123)

The process of transformation of a thought or an impulse arising in ones consciousness into a cognizable, explicit speech is said to resemble the evolution of the Universe from the un-manifest (A-vyakta) to the manifest (Vyakta) material world.

Such process of unfolding is said to take place, at least, in two stages. The first one is the thought that flashes and takes a form within. And, the other is that which comes out as audible speech riding the vehicle of words and sentences; attempting to convey the idea that arose within.  The former is intuition that springs up; and, the latter is the effort that is exerted, both internally and externally, to put it out.

Here, the latent, unspoken form of thought that instinctively springs up and is visualised, within one’s self, is called Pashyanti Vak (thought visualized). The Pashyanti, which also suggests the visual image of the word, is indivisible and without inner-sequence; in the sense, that the origin and destination of speech are one. Here, the ‘internal speech’ or ‘thought’ stands for what is intended to be conveyed. That intention is instinctive (prathibha) and immediate; and, it does not involve stages such as: analysis, speculation, drawing inferences and so on. At the level of Pashyanti Vak, there is no distinction between word and meaning. And, there is also no temporal sequence.

The Pashyanti Vak thereafter transforms into an intellectual process, the level of thought (Buddhi), during which the speaker looks for and identifies appropriate words, phrases, and their sequence, which are capable of conveying his intention candidly. That sequence of thoughts results in definite and clear array of words. As that cognition arises and takes a form within, he grasps it. This is the intermediate stage – The Madhyama vak, a sequenced but a pre-vocal thought – described as the voice of silence; perhaps best understood as internal speaking. Here, there is no perceptible sound (Nada). The Madhyama vak is in an inaudible wave or vibratory (spandana) form.

And, the Madhyama, when it is put out explicitly through uttered words and sentences; and, when it comes out of the speaker’s mouth in sequenced and verbalized speech-form, it is called Vaikhari Vak. For the purpose of putting out the Vaikhari Vac, the speaker employs a sentence comprising words uttered in a sequence. The word itself comprises letters or syllables (varnas) that follow one after the other in space and time.

Thus, the Vaikhari is the articulated speech, which, as sound waves, reaches the ears of the listener and then on to her/his intellect.  The Vaikhari is the physical or gross form of the subtle thought or is the outward expression of the intention of the speaker. And, when it emerges as the spoken-word, it is the one that is heard and apprehended by the listener, in a flash of understanding (Sphota). 

 [The process of Hearing, that is what is heard and grasped by the listener, of course, operates in the reverse direction.]

The spoken word comes out of one’s mouth, no doubt. However, it needs the assistance of breath and of several body parts in order to manifest itself (Vikhara literally means body; and, Vaikhari is that which employs bodily organs). The head, throat, tongue, palate, teeth, lips, nose, root of the tongue and bosom are said to be the eight places which assist  the sounds of the letters to become audible and explicit.

When a person wills to express a thought orally, the air (Prana) inside his body spurs and moves up (Ut-chara). Sabda or the Vac (speech or utterance) then manifests through Dhvani (sound patterns), with the assistance of appropriate organs.

[The King Pratardana of Kasi (Kasi-rajah-Pratardanaha – prātardanam-amtaram agnihotra mityācakṣate), in the Kausitaki Brahmana Upanishad, makes an interesting observation that one cannot breathe and speak at the same time (‘when a man speaks he cannot breathe; and when he breaths he cannot speak’- kau.Up.2.5).

Yavadvai purusho bhasate na tavat-pranitum shaknoti pranam tadā vāci juhoti …. Yavadvai purushah praniti na tavat-bhashitum shaknoti vacam tadā prāṇe juhotyete  – kauṣītaki brāhmaṇao upaniṣat .2.5]

***

Thus, the transformation of a thought into spoken-words involves two kinds of effort: the internal process (abhyantara prayatna) and the external effort (bahya prayatna). The former is classified into two kinds (Pashyanti and Madhyama), while the latter (the external) is said to be of eleven kinds.

And, of the three levels or stages of speech, Pashyanti is regarded the subtle forms of Vac; while Madhyama and Vaikhari are its gross forms.

The chief characteristic of Vaikhari Vak is that it has a fully developed temporal sequence. At this level, the speaker’s individual peculiarities (such as accent, voice modulation etc) are present, along with relevant parts of speech. Though the Vaikhari gives expression to subtler forms of Vac, it is not considered as the’ ultimate’.

*

The ancient Grammarians went to great lengths, systematically, to trace the origination of each letter, its appropriate sound; the intricacies and efforts involved in producing them. (Please see the Note * below)

*

[* In the Sanskrit, the vowels and consonants sounds are classified and arranged dependent on their origin (pronunciation) in different parts of mouth, such as throat, palate, teeth or lips.

The vowels and consonants are so arranged that those emanating from the throat come first. These are followed by those pronounced through tongue; the palate; teeth and the lips. All sounds are arranged as those from the inside of the mouth proceeding outwards, in that order. No other ancient system of writing seems to have been so systematically thought out.

The vowels (Svara-s) , alternating long and short, come first : अ (a)  आ (aa)  इ(i)   ई(ee)  उ(u)  ऊ (oo)  ऋ (r)  ॠ (r)  लृ (lr)  ए (e)  ऐ (ai)  ओ (o)  and औ (au)

The commencing vowels अ (a) and  आ (aa)  are pronounced in the throat – Kantya  (कण्ठ्य).

They are followed by vowels इ(i) and  ई(ee) produced by the tongue touching the base of the teeth , Taalavya (तालव्य).

The vowels उ (u)  and ऊ (oo)  are produced using the lips making a rounded opening – Oshtya (ओष्ठ्य). 

The vowels ऋ(r) and ॠ(r) are produced by the tip of the tongue curling back against the roof of the mouth- Murdhanya (मूर्धन्य).

The vowel लृ(lr) is produced by the tongue touching the upper teeth – Dantya (दंत्य).

The vowels ए (e) and ऐ (ai)   are produced near the throat by the tongue touching the bottom of the teeth and sucking in the air – Kanta-taalavya (कंटतालव्य).  

The vowels ओ (o) and औ (au) produced near the throat by the rounding of the lips are called Kantoshtya (कंटोष्ठ्य).

The two ornamental nasal (Anusvara) letters अं  (am) and  अः  (aha ) ,which are used to decorate the vowels, are called the Visarga , meaning  sending forth . These sounds, which are neither consonants nor vowels, add a softening short burst effect at the end.  These are usually listed as a part of the vowel -group; but are shown at the end.

*

Similar is the emanation of the consonants – from throat outwards to the lips .

The set of consonants – क (ka) , ख (kha) , ग (ga) , घ (gha) , and ङ( nga) – are guttural (throaty) consonants – Kantya  (कण्ठ्य).

Then the consonants – च (cha) , छ (chha) , ज (ja) , झ (jha) , and ञ (nja)- are pronounced on the palate- Taalavya (तालव्य).

The next set of consonants –  ट (ta)  ,ठ (tha) , ड (da) , ढ (dha)  and ण( na) – is  produced by the tip of the tongue curling back against the roof of the mouth- Murdhanya (मूर्धन्य).

Next are  those on the teeth (दन्त्य), like – त (ta) , थ(tha) , द (da) , ध (dha) and  न (na) .

And last come those on the lips प (pa)  फ (pha)  ब(ba)  भ (bha)  and म ( ma) – (ओष्ठ्य). Oshtya (ओष्ठ्य).

The list is rounded off with semi-consonants like – य (ya) , र (ra) , ल (la)  and व(va) ; and the aspirated and sibilant sounds like श (sha)  ष  (sha) ,  स (sh)  and ह (ha ).

Such unique organization of the alphabet underlines the attention paid to the patterns of articulated sound; points  of its location; and , to degree of resonance,  in a way that has not been attempted in any other language]

****

[ Abhinavagupta offers a mystic explanation of the arrangement of the Sanskrit alphabets, which are placed in between A and Ha. According to him, in the Sanskrit alphabet, the very first letter A stands for Shiva, the primal source of all existence. A is the initial emergence of all the other letters; and hence is Anuttara, the absolute. And, A not only represents the origin of the language; but, also the expansion of consciousness.

If A  the first letter represents Shiva the transcendent source, then Ha the final letter of the alphabet represents the point of completion when all the letters have emerged. If A is Shiva, Ha the last letter is Shakthi, His cosmic outpouring that flows back into Him.

Again, the vowels (Bija – the seed) are identified with Shiva; and, the consonants are Yoni identified with Shakthi. The intertwined vowels and consonants in a language are thus the union of Shiva and Shakthi.

Thus, the sequence of A to Ha contains within itself not only all the letters of the Alphabets, but also every phase of consciousness, both transcendental and universal.

The entire sequence of alphabets, according to Abhinavagupta, represents the state in which all the elements of experience, in the inner and the outer worlds, are fully displayed.]

Vak

Philosophers’ view

In the ancient traditions of India, the Grammar, the philosophy of Grammar and the Philosophy run into one another. At times, it is hard to separate them.

While the Grammarians, generally, speak about three levels of speech, the philosophers identify four levels or stages of speech (Vac): Para, Pashyanti, Madhyama and Vaikhari.  Of these four forms of Vac, Para and Pashyanti are the subtle forms of Vac; while Madhyama and Vaikhari are its gross forms.

The explanations of the Pashyanti, Madhyama and Vaikhari are almost the same as offered by the Grammarians; however, their interpretations and connotations differ slightly.

*

It is said; the sound has four divisions:  Para manifested in Prana (vital energy); Pashyanti manifested in the mind (Manas); Madhyama manifested in the senses (Indriyani); and, Vaikhari manifested in articulate expressions (Vac).

Para Vac is the ultimate and unmanifest principle of speech, the Sabda-tattva (Sabdasya tattvam or Sabda eva tattvam), where there is no subject-object distinction; and, is of the nature of the Absolute (vag vai Brahmeti).

Para vac is identified with Pranava (Aum), the primordial speech-sound from which all forms of speech emanated. It transforms or manifests (Vivarta or parinama) as all forms of sounds, speech etc.

*

According to Abhinavagupta, word is a symbol. The four stage of Vac: Para, Pashyanti, Madhyama and Vaikhari represent its four phases of evolution and also of absorption; the ascent or descent from the undifferentiated to the gross.

It is explained; Para Vac as Sabda-Brahman is the creative energy (Shakthi) that brings forth all existence. It is also the consciousness (chit, samvid), vital energy (prana shakthi) that vibrates (spanda) and enlivens.

While Para Vac is pure consciousness; the three other forms are its transformations. The three lower forms of speech viz. Pashyanti, Madhyama and Vaikhari which correspond to intention, formulation and expression are said to represent ts powers , such as :  iccha-shakthi (power of intent or will) , jnana-shakthi (power of knowledge) and the power of becoming (bhuti sakti) or the power of action (Kriya shakthi  ). Thus, out of the transcendent Para, the three phases of its power (Shakthi) emanate.

The urge to communicate or the spontaneous evolution of Para into Pashyanti, Madhyama and Vaikhari   epitomizes the Cosmic act of One becoming many; and, the subtle energy transforming into a less- subtle matter.

Thus, the speech, each time it emanates, is an enactment, in miniature, of the unfolding (Vimarsa) of the One into many.  And each time, when that speech is grasped by the listener and each time it merges into her/his intellect, it re-enacts the process of absorption (Samhara) of the many into One.

The process of manifestation of speech is, thus, compared to the evolution of the Universe. And, that process is said to take place in four stages. First, in the undifferentiated substratum of thought, an intention appears. This first impulse, the self-radiant consciousness is Para-vac (the voice beyond).  This latent, un-spoken, un-manifest, silent thought (Para) unfolds itself in the next three stages as Pashyanti (thought visualized), Madhyama (intermediate)   and as Vaikhari  (explicit) speech).

In its second stage, the subtle thought visualised (pashyanthi-vak) is yet to acquire a verbal form. It is the first sprout of an invisible seed (Bija); and, is the second stage in the manifestation of thought or intention. Then the potential sound, the vehicle of the thought, materializes finding   words suitable to express the idea. This transformation of thought into words, in the silence of the mind (Buddhi), is the third or the intermediate stage of Vac (Madhyama-vak). From this non-vocal or un-voiced thought, emerges the fourth stage – the audible sound patterns. It is in that fourth stage, the ideas acquire cognizable forms of speech; and, are transmitted through articulated audible syllables (vaikhari-vak).  These four stages are the four forms of the speech.

jupiterfig5

Tantra

The three- Pashyanthi, Madhyama and Vaikhari – are construed as the three sides of the triangle at the centre of which is the dot-point (Bindu) representing the undifferentiated notion of Para-Vak. The triangle with the Bindu at its centre suggests the idea of Isvara the divinity conceived as non-dual Shiva-Shakti.

triangle with dot

In the traditions of Tantra, the process of evolution of the principle of speech (Sabda Brahman) from its most subtle and soundless state of sound – consciousness (Para), in successive stages, into the gross physical speech (Vaikhari) is explained through the principle underling the structure of Sri Chakra.

ac250

Sri Yantra is a ‘Cosmogram’ – a graphic representation of the processes of evolution (Sristi) of the Universe emanating from its core; and, re-absorption (Samhara) of the created existence back into itself. And, at the very core or the center of the Sri Chakra is the Bindu, the dimensionless point about to expand immensely. The Bindu denotes what is hidden; the subtle and the most sensitive.

It is said; the true nature of the Supreme Goddess is beyond mind and matter. She is limitless and formless. She is Arupa. But, when She takes a form, the Bindu is her intense representation. The Bindu symbolizes Her most subtle micro form as the Universal Mother, womb, yoni, creator, retainer as also the receiver of the created universe. It is this Bindu that is, in reality, the Sri Chakra; and, everything else is an expansion and manifestation of its aspects.

The Sri Vidya texts call the Bindu also as Sarva-ananda-maya (all blissful); and, the transcendental power (Para Shakthi). It denotes the absolute harmony (saamarasya) between Shiva and Shakthi; as the immense potential of the non-dual Shiva-Shakthi, the union of Purusha and Prakriti.

The evolution (shristi) from the primary state into the mundane level is said to be the apparent separation of Shiva and Shakthi (avarohana karma). And, the reverse process of re-absorption or withdrawal from the gross to the very subtle state is termed Samhara karma.

According to Sri Vidya ideology, in the process of evolution (Vimarsa), that is in the process of shristi or the outward movement or descending arc of creative activity, the speech proceeds from the creative consciousness pulsations (spanda) of the Devi as Para-Vac, the most subtle and silent form of speech-consciousness. And, in successive stages or forms,  it moves on to more cognizable forms as : Pashyanti (Vak-shakthi, going forth as seeing, ready to create in which there is no difference between Vachya– object and Vachaka-word); Madhyama (the speech in its subtle form as existing in the anthahkarana prior to manifestation); and, Vaikhari (as articulated gross physical speech).

If the Bindu represents the Para-Vac, its immediate expanded form, the triangle formed by three points, represents the Pashyanti, the second stage of the sound (Nada). The enclosure next to this, the eight sided figure (ashta kona chakra) is the Madhyama or the third stage in the development of sound. The rest of the Chakra represents the physical or the phenomenal stage, the Vaikhari, which is the manifest and articulate form of sound. The Vaikhari form is represented by the fifty letters of the alphabet, called Matrka-s or the source of all transactions and existence.

Thus, in the process of Sristi, in the outward movement from the centre of Reality to the periphery, from the most sublime to the ordinary, the Para assumes different forms, in successive stages. All these four forms, apparently different, are indeed the manifestations of Para Vac which pervades the entire structure of speech and consciousness, in all their levels – from the highest to the lowest; and, it transforms (Vivarta) projects itself in various forms (Parinama).  

 (Abhinavagupta treats these aspects in a very elaborate manner. We shall talk about the explanations provided by Abhinavagupta and Bhartrhari in the next part.)

jupiterfig5

Mantra

 The Tantra explains the concept of Mantra and Japa in a similar manner.

Mantra is said to connect, in a very special way, the objective and subjective aspects of reality. The Mantra, in its sublime form, is rooted in pure consciousness. The Shaiva text Shiva Sutra describes Mantras as the unity of Vac and consciousness: Vac chittam (Shiva Sutra: 2.1). It is the living sound, transcending beyond the mental plane; the indistinct or undefined speech (anirukta) having immense potential.  In its next stage, it unites harmoniously with the mind. Here, it is union of mind (Manas) and word (Vac).  That is followed by the Mantra repeated in the silence of one’s heart (tushnim). The silent form of mantra is said to be superior to the whispered (upamasu) utterance.

[When one utters a deity’s Mantra, one is not naming the deity, but is evoking its power as a means to open oneself to it. It is said; mantra gives expression to the identity of the name (abhidana) with the object of contemplation (abhideya). Therefore, some describe mantra as a catalyst that’ allows the potential to become a reality’. It is both the means (upaya) and the end (upeya).]

The reverse is said to be the process of Japa (reciting or muttering the mantra). It moves from Vaikhari through Madhyama towards Pashyanti and ideally, and in very cases, to Para vak.

Mandicant

Ordinarily, Japa starts in Vaikhari form (vocal, muttering). The efficacy of the Japa does depend on the will, the dedication and the attentiveness of the person performing the Japa. After long years of constant practice, done with devotion and commitment, an extraordinary thing happens. Now, the Japa no longer depends on the will or the state of activity of the practitioner. It seeps into his consciousness; and, it goes on automatically, ceaselessly and inwardly without any effort of the person, whether he is awake or asleep. Such instinctive and continuous recitation is called Ajapa-japa. When this proceeds for a long-time, it is said; the consciousness moves upward (uccharana) and becomes one with the object of her or his devotion.

[The term Ajapa-japa is also explained in another manner. A person exhales with the sound ‘Sa’; and, she/he inhales with the sound ‘Ha’. This virtually becomes Ham-sa mantra ( I am He; I am Shiva). A person is said to inhale and exhale 21,600 times during a day and night. Thus, the Hamsa mantra is repeated (Japa) by everyone, each day, continuously, spontaneously without any effort, with every round of breathing in and out. And, this also is called Ajapa-japa.]

jupiterfig5

Yoga

The system of Yoga also accepts and speaks in terms of Para, Pashyanti, Madhyama and Vaikhari. Here, those terms are meant to denote different sounds (Nada) or the stages of consciousness. It is explained:

: – Para is the most subtle form of sound, not audible; and, in its un-manifest (Avyakta) form resides as Nada at the base (Karana-bindu) in the centre of the Muladhara-chakra, solar plexus (Ekaiva nadatmika vak muladharadudita sati Para ityucyate)

vak-4

: – And, with the ascent of Prana (vital energy) it moves up to Manipuraka-chakra in the region of navel; and, it is transformed to Pashyanti when it enters the heart-region (hradayakhya) and becomes visible to the Yogis (hradayakhya udiyamanatvat)

vak-3

The Pashyanti (radiant) stage is compared to a well nourished seed (Bija) which sprouts into two leaves. it, then, acquires the qualities of subtle sound ( which is not audible to the physical ear) , and hue of colour (varna) which can be seen (Pashyan).

: – The Pashyanti, moving up and enters the mind (Buddhi) with a desire or the urge to express itself (Saiva buddhim gata vivaksam prapta madhyama ityucyate). And, on reaching the Anahata–chakra in the region of the heart, it is transformed into Madhyama Vac.  Anahata literally means un-struck. Here; the subtle sound (Nada) at the level of the mind is like ‘internal-speech’ which is heard, internally, by the Yogi.

vak-2

[It is said; the Vac which sprouts in Para gives forth leaves in Pashyanti; buds forth in Madhyama; and, it blossoms in Vaikhari.]

: – When the Madhyama moves up further from heart-region to throat, tongue and mouth it becomes articulate (Vyakta) sound, clearly audible to the external ear at the Vishudhi -chakra. This is Vaikhari, the last stage of sound or speech when it emerges out of the mouth with the help of syllables, words etc and is heard by the listener. And, Vaikhari is the intended speech that comes out clearly through the mouth with the assistance of tongue, lips, teeth and the breath

vak-1

(Atha yada saiva vaktre sthita talvosthadivyaparena bahirnirgacchati tada vaikhari ityuchyate)

Nageshabhatta in his Parama-laghu-manjusha also   describes the four forms of Vac (Para-Pashyanti-Madhyama- Vaikhari), in terms of the Yoga, as those arising from Muladhara, Nabi (navel); Hridaya (heart region) and Kanta (throat)

Paravac

jupiterfig5

Other explanations

Various other interpretations are also imposed on these four terms.

It is said;   Para represents transcendental consciousness; Pashyanti the intellectual consciousness; Madhyama the cerebral consciousness; and, Vaikhari the physical consciousness.

Further, these levels of consciousness are said to correspond with varying levels of awareness:  Turia (the fourth, the transcendental or the one-beyond); Shushupti (deep sleep); Svapna (dream state) ; and Jagrat ( wakeful state) , in that order.

And again, these states of consciousness are said to relate to different states of being (bodies). Para which is referred to as the Supreme form; the first form; the pure and resplendent Highest-light etc, is indeed beyond all forms (Turiya); and it is formless. The sphere of consciousness at Pashyanti is said to be the causal body (Karana-sarira); at Madhyama, the subtle or psychic body (Sukshma-sarira); and at Vaikhari, the physical body (Sthula-sarira).

While Para is pure consciousness, the other three are said to be its powers through which it differentiates as its power of will (iccha shakthi) at the subtle level of Pashyanti; as the power of discrimination or knowledge (Jnana shakthi) at the mental level of Madhyama; and, as its power of action (Kriya Shakthi) at the physical  level of Vaikhari.

**

In the next part, let’s talk about the theories expounded and the explanations offered by two of the great thinkers – Abhinavagupta and Bhartrhari- on the subject.

Buddha Meditation Song

 

Continued

In

The next part

Sources and References

http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/57870/2/02_abstract.pdf

http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/69217/7/07_chapter%201.pdf

http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/57870/7/07_chapter%202.pdf

http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/66674/10/10_chapter%203.pdf

http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/57870/10/10_chapter%205.pdf

http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/116523/13/13_chapter%205.pdf

http://www.svabhinava.org/hinducivilization/AlfredCollins/RigVedaCulture_ch07.pdf

http://www.vedavid.org/diss/dissnew4.html#168

http://www.vedavid.org/diss/dissnew5.html#246

Ritam “The Word in the Rig-Veda and in Sri Aurobindo’s epic poem Savitri

http://incarnateword.in/sabcl/10/saraswati-and-her-consorts#p17-p18

.Vedic river and Hindu civilization; edited by Dr. S. Kalyanaraman

Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India…Edited by John Muir

Devata Rupa-Mala(Part Two) by Prof. SK Ramachandra Rao

The Philosophy of the Grammarians, Volume 5 edited by Harold G. Coward, K. Kunjunni Raja, Karl H

ALL IMAGES ARE TAKEN FROM INTERNET

 
10 Comments

Posted by on April 8, 2017 in Artha-Meaning, Bhartrhari, Sanskrit

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

The Meaning of ‘MEANING’ – Part Nine

Continued from Part Eight

Vac and Sarasvathi

sarasvathi Mysore style

A. Vac

The Rig-Veda, in its several hymns, contains glorious references to the power of speech.  An entire Sukta (RV. 10. 7l) – commencing with the words  bṛhaspate prathamaṃ vāco agraṃ yat prairata nāmadheyaṃ dadhānāḥ – is devoted to the subject of speech; its various kinds ranging from the articulated to the in-articulate sounds in nature and to the gestures (ingita).

For the Vedic seers who herd and spoke about their experiences, speech was the most wonderful gift from the divine. The splendor and beauty of Vac, the personification of wisdom and eloquence, is sung in several hymns. It is said; the Rishis secured the power of divine speech through Yajna; studied it; and, revealed it for the benefit of the common people.

Yajnena vaeah padavlyan ayan tam anv avladan rslsa praviatam tam abhnya vy adadhnh pnrutra tarn sapta rebha abhi sain navante (RV_10,071.03)

Vac is the inexplicable creative power of speech, which gives form to the formless; gives birth to existence ; and, lends identity to objects by naming them. It is the faculty which gives expression to ideas; calms the agitated minds; and, enables one to hear, see, grasp, and then describe in words or by other means the true nature of things. Vac is intimately associated with the Rishis and the riks (verses) that articulate or capture the truths of their visions. Vac, the navel of energy, the mysterious presence in nature, was, therefore, held in great reverence. Many of the later philosophical theories on this unique human faculty, the language, have their roots in Vedas.

 [ While the Rishis of the early Vedas were overwhelmed by the power of speech, the philosophers of the Upanishads asked such questions as: who is the speaker? Who inspires one to speak? Can the speech truly know the source of its inspiration?  They doubted; though the speech is the nearest embodiment of the in-dweller (Antaryamin) it might not truly know its source (just as the body cannot know its life-principle). Because, they observed, at the very beginning, the Word was un-uttered and hidden (avyahriam); it was silence. Ultimately, all those speculations led to the Self. But, again they said that Self is beyond mind and words (Avachyam; yato vacho nivartante, aprapya manasaa saha) ]

**

In the Rig-Veda, Vac, generally, denotes speech which gives an intelligent expression to ideas, by use of words; and it is the medium of exchange of knowledge. Vac is the vision, as also, the ability to turn that perceived vision into words.   In the later periods, the terms such as Vani, Gira and such others were treated as its synonyms.

Yaska (Ca. 5th-6th BCE), the great Etymologist of the ancient India, describes speech (Vac) as the divine gift to humans to clearly express their thoughts (devim vacam ajanayanta- Nir. 11.29); and, calls the purified articulate speech as Paviravi – sharp as the resonance (tanyatu) of the thunderbolt which originates from an invisible power.

(Tad devata vak paviravi. paviravi cha divya Vac tanyatus tanitri vaco’nyasyah – Nir. 12.30).

meteor

Vac, the speech-principle (Vac-tattva), has numerous attributes and varied connotations in the Rig-Veda.  Vac is not mere speech. It is something more sacred than ordinary speech; and , carries with it a far wider significance.  Vac is the truth (ninya vachasmi); and, is  the index of the integrity of one’s inner being. A true-speech (Satya-vac) honestly reflects the vision of the Rishi, the seer. It is through such sublime Vac that the true nature of objects, as revealed to the Rishis (kavyani kavaye nivacana), is expressed in pristine poetry. Their superb ability to grasp multiple dimensions of human life, ideals and aspirations is truly remarkable.  Vac is , thus, a medium of expression of the spiritual experience of the Rig Vedic intellectuals who were highly dexterous users of the words. Being free from falsehood, Vac is described in the Rig-Veda as illuminating or inspiring noble thoughts (cetanti sumatlnam).

Chandogya Upanishad (7.2.1) asserts that Vac (speech)  is  deeper than its name (worldly knowledge) – Vag-vava namno bhuyasi  –  because speech is what communicates (Vac vai vijnapayati) all outer worldly knowledge as well as what is right and what is wrong (dharmam ca adharmam) ; what is true and what is false (satyam ca anrtam ca); what is good and what is bad (sadhu ca asadhu ca); and, what is pleasant and what is unpleasant (hrdayajnam ca ahrdayajnam ca). Speech alone makes it possible to understand all this (vag-eva etat sarvam vijnapayati). Worship Vac (vacam upassveti).

dharmam ca adharmam ca satyam ca anrtam ca sadhu casadhu ca hrdayajnam ca ahrdayajnam ca; yad-vai van nabhavisyat na dharmo nadharmo vyajnapayisyat, na satyam nanrtam na sadhu na’sadhu na hrdayajno na’hrdayajna vag-eva etat sarvam vijnapayati, vacam upassveti.

[Vac when translated into English is generally rendered as Word. That, however, is not a very satisfactory translation. Vac might, among many other things, also mean speech, voice, utterance, language, sound or word; but, it is essentially the creative force that brings forth all forms expressions into existence. It is an emanation from out of silence which is the Absolute. Vac is also the river and the embodied or god-personified as word, as well. It may not, therefore, be appropriate to translate Vac as Word in all events. One, therefore, always needs to take into account the context of its usage.]

There are four kinds of references to Vac in Rig Veda :

  • Vac is speech in general;
  • Vac also symbolizes cows that provide nourishment;
  • Vac is also primal waters prior to creation; and,
  • Vac is personified as the goddess revealing the word.

And, at a later stage, commencing with the Brahmanas, Vac gets identified with Sarasvathi the life-giving river, as also with the goddess of learning and wisdom.

According to Sri Sayana, Sarasvathi – Vac is depicted as a goddess of learning (gadya-padya rupena–prasaranmasyamtiti–Sarasvathi- Vagdevata).

design rangoli

Vac as Speech

As speech, the term Vāk or Vāc (वाक्), grammatically, is a feminine noun. Vac is variously referred to as – Syllable (akshara or Varna), word (Sabda), sentence (vakya), speech (Vachya), voice (Nada or Dhvani), language (bhasha) and literature (Sahitya).

While in the Rig-Veda, the Yajnas are a means for the propitiation of the gods, in the Brahmanas Yagnas become  very purpose of human existence ; they are the ends in themselves. Many of the Brahmana texts are devoted to the exposition of the mystic significance of the various elements of the ritual (Yajna-kriya). The priests who were the adepts in explaining the objectives, the significance, the symbolisms and the procedural details of the Yajnas came into prominence. The all-knowing priest who presides over  , and directs the  course and conduct of  the Soma sacrifice is designated as Brahma; while the three other sets of priests who chant the mantras are named as hotar, adhvaryu, and udgatru

Here, Brahman is the definitive voice (final-word); while the chanting of the mantras   by the other three priests is taken to be Vac. Brahma (word) and Vac (speech) are said to be partners working closely towards the good (shreya)   and for the fulfilment of the performer or the patron’s (Yajamana) aspirations (kamya).  And, Brahma the one who presides and   controls the course of the Yajna is accorded a higher position over the chanters of the mantras. It was said; Vac (chanting) extends so far as the Brahma allows (yaávad bráhma  taávatii vaákRV_10,114.08).

It was said;   if word is flower, speech is the garland. And, if Vac is the weapons, it is Brahma that sharpens them –

codáyaami ta aáyudhaa vácobhih sám te shíshaami bráhmanaa váyaamsi. (RV 10.120.5 and 9.97.34)

According to Sri Sayana (Ca.14th century of Vijayanagara period and the brother of the celebrated saint Sri Vidyaranya), the seven-metres (Chhandas) revered for their perfection and resonance (Gayatrl, Usnih, Anustubh, Brihati, Pankti, Tristubh, and the Jagati) are to be identified with Vac.

Dandin (6th century), the poet-scholar, the renowned author of prose romance and an expounder on poetics, describes Vac as the light called Sabda (s’abdahvyam jyotih); and, states that “the three worlds would have been thrown into darkness had there been no light called Sabda”

  •  yadi śabdāhvayaṃ jyotir āsaṃsāraṃ na dīpyate // 1.4 //.

Bharthari also asserted   that, all knowledge is illumined through words, and it is quite not possible to have cognition that is free from words (tasmād arthavidhā sarvā śabdamātrāsu niśritā Vakyapadiya: 1.123); ‘no thought is possible without language’; and ’there is no cognition without the process of words’.

And, Bhartrhari declares- ‘It is Vac which has created all the worlds’-

  •  vageva viswa bhuvanani jajne (Vakyapadiya. 1.112)

The concept of Vac  was extended  to cover oral and  aural  forms such as : expression , saying , phrase  ,  utterance sentence, and also the languages of all sorts including gesture (ingita).

Yaska says that all kinds of creatures and objects created by God speak a language of their own, either articulate or in-articulate

  • (devastam sarvarupah pasavo vadanti, vyakta vac-ascha- avyakta- vacacha – Nir. 11.29). 

He says that the Vac of humans is intelligible, articulate (vyakta vaco manushyadayah) and distinct (Niruktam); while the speech of the cows (animals) is indistinct (avyakta vaco gavayah). 

Thus , Vac includes   even the sounds of animals and birds; mewing of cows, crackle of the frogs, twitter of the birds, sway of the trees and the breeze of hills;   and also the sounds emanated by inanimate objects such as : the cracking noise  of the  fissures in the stones due to friction  ; as also the beats of drum , the sound of an instrument.

sun, the serpent and the mystic

Even the rumbling of the clouds, the thunder of the lightening and the rippling sounds of the streams are said to be the forms of Vac

(praite vadantu pravayam vadama gravabhyo vacam vadata vadadbhyah – RV. 10.94.1)

It was said; the extant of Vac is as wide as the earth and fire. Vac is even extolled as having penetrated earth and heaven, holding together all existence. As Yaska remarks: Vac is omnipresent and eterna1 (vyaptimattvat tu Sabdasya – Nir.I.2)

Vac (word) belongs to both the worlds – the created and un-created.  It is both the subject of speech and the object of speech.

The Tantra ideology identified Vac with the vibrations of the primordial throb (adya-spanda) that set the Universe in motion; and , said  that all objects of the Universe are created by  that sound –artha-srsteh puram sabda-srstih.  

Thus, Vac broadly represents the spoken word or speech; its varied personified forms; and also the oral and aural non-literary sounds forms emanating from all animal and plant life as also the objects in nature.  Vac is, verily, the very principle underlying every kind of sound, speech and language in nature.

And, Vac goes beyond speech. Vac is indeed both speech and  consciousness (chetana), as all actions and powers are grounded in Vac. It is the primordial energy out of which all existence originates and subsists. Vac is also the expression of truth.

Yajnavalkya in the   Brhadaranyaka Upanishad explaining the relation between Vac and consciousness says that Vac (speech) is a form of expression of consciousness. And, he argues, there could be no speech without consciousness. However,  Consciousness does not directly act upon the principle of speech; but , it operates through intermediary organs and breath to deliver speech.

*

Rishi Dīrghatamas goes far beyond; and, exclaims: Vac is at the peak  of the Universe (Agre paramam) ; She is the Supreme  Reality (Ekam Sat;  Tad Ekam) ; She resides on the top of the yonder sky ; She knows all ; but, does not enter all”- 

  • Mantrayante divo amuya pṛṣṭhe viśvavida vācam aviśvaminvām RV.1.164.10)

Vac , he says, is the ruler of the creative syllable Ra (Akshara) ; it is with the Akshara the  chaotic material world is organized meaningfully ;  “what will he , who does not know Ra will accomplish anything  .. ! “. 

co akare parame vyoman yasmin devā adhi viśve niedu | yas tan na veda kim cā kariyati ya it tad vidus ta ime sam āsate |RV.1.164.39|

That is because, Dirghatamas explains, the whole of existence depends on Akshara which flowed forth from the Supreme Mother principle Vac – 

  • tataḥ kṣaraty akṣaraṃ tad viśvam upa jīvati |RV.1.164.42 |

According to Dirghatamas: “When I partake a portion of this Vac, I get the first part of truth, immediately- 

  • (maagan-prathamaja-bhagam-aadith-asya-Vac)”-(RV. I.164.37.)

But, he also says: “Vac has four quarters; only the wise that are well trained, endowed with intelligence and understanding know them all. For the rest; the three levels remain concealed and motionless. Mortals speak only with the fourth (RV. 1.164.45).”

Chatvaari vaak parimitaa padaani / taani vidur braahmaanaa ye manishinaah. Guhaa trini nihitaa neaengayanti / turiyam vaacho manushyaa vadanti. (Rigveda Samhita – 1.164.45)

Sarasvathi mahal painting

Vac as goddess

Vac is also Vac Devi the divinity personified. Vac is called the supreme goddess established in Brahman Iyam ya paramesthini Vac Devi Brahma-samsthita (Rig-Veda.19.9.3).

She gives intelligence to those who love her. She is elegant, golden hued and embellished in gold (Hiranya prakara). She is the mother, who gave birth to things by naming them. She is the power of the Rishis. She enters into the inspired poets and visionaries, gives expression and vitality to those she blesses; and, enables them to turn precious knowledge into words. She is also said to have entered into the sap (Rasa) of plants and trees, pervading and enlivening all vegetation (Satapatha-brahmana 4.6.9.16).

vāk-tasyā eṣa raso yadoṣadhayo yad vanaspataya-stametena sāmnāpnuvanti sa enānāpto ‘bhyāvartate tasmād asyām ūrdhvā oṣadhayo jāyanta ūrdhvā vanaspatayaḥ

It is said;  Vac is the first offspring of the  Rta, the cosmic order or principle or the Truth (Satya). And that Truth (Rta)  is not static or a mere question of morality; but, it is the dynamic order of the entire reality out of which the whole of existence comes into being  . Vac is proclaimed as the mother of the Vedas and as immortal. Again, it is said that Prajapati produced goddess Vac so that she may be omnipresent and propel all activities. She is Prakrti. In the later Vedic traditions, Vac is hailed as the very reflection of the greatness of the creator – vagva asya svo mahima (SB., 2.2.4.4.); and, in the Nighantu (3.3), Vac occurs as a synonym of the terms describing greatness, vastness etc – mahat, brhat.

And, at one place, Vac is identified with Yajna itself unto whom offerings are made – Vac vai yajanam (Gopatha Br. 2.1.12). Further, Vac is also the life-supporting Soma; and , for that reason Vac is called Amsumathi, rich with Soma.

saraswathi sculpture

The idea of personifying Vac as a goddess in a series of imagery associating her with creation, Yajna and waters etc., and her depiction as Shakthi  richly developed in the later texts, is said to have been inspired by  the most celebrated Vak Suktha or Devi Suktha   or Vagambhari Sukta  (Rig Veda: 10.125) . Here, the daughter of Ambhrna, declares herself as Vac the Queen of the gods (Aham rastri), the highest principle that supports all gods, controls all beings and manifests universally in all things.

Aham rastri samgamani vasunam cikitusi prathama yajniyanam / Tam ma deva vy adadhuh purutra Bhunisthatram bhury avesayantim // 3

She declares: It is I who blow like the wind, reaching all beings (creatures). Beyond heaven and beyond the earth I have come-to-be by this greatness.

Ahameva vata iva pra vamyarabhamana bhuvanani visva / paro diva para ena prthivyaitavat mahina sarri babhuva // 8

Vac, the primal energy the Great Mother Goddess, is thus described in various ways.

Vac is identified with all creation which she pervades and at the same time she spreads herself far beyond it. She is the divine energy that controls all and is manifest in all beings:

  • tam ma deva vyadadhuh purutra / bhuristhatram bhurya vesayantim’.

Whatever the gods do they do so for her; and, all activities of living beings such as thinking, eating, seeing, breathing, hearing etc., are because of her grace.

[At another level, it is said; there are three variations of Vac the goddess – Gauri Vac, Gauh Vac and Vac.

Of these, the first two goddesses are said to be personifications of the sound of thunder, whereas the goddess Vac is a deity of speech or sounds uttered or produced by earthly beings.

Gauri Vac, described as having a number of abodes (adhisthana-s) in various objects and places like the clouds, the sun, the mid-region, the different directions so on , is said to be  associated with sending forth rains to the earth, so that life may  come into being, flourish   and prosper on it perpetually.

Gauh Vac on the other hand is described in a highly symbolical language portrayed as cow. In the traditional texts, Vac, which expresses the wonder and mysteries of speech, was compared to the wish-fulfilling divine cow (dhenur vagasman, upasustutaitu –RV. 8.100.11).

And, in the much discussed Asya Vamiya Sukta ascribed to Rishi Dirghatamas, Vac again is compared to a cow of infinite form which reveals to us in various forms Rig Veda 1.164.

gaurīr mimāya salilāni takaty ekapadī dvipadī sā catupadī | aṣṭāpadī navapadī babhūvuī sahasrākarā parame vyoman | RV_1,164.41|

cow

Gauh Vac is symbolically depicted as a milch-cow that provides nourishment; and one which is accompanied by her calf (please see note below *). She constantly cuddles her calf with great love, and lows with affection for her infant

gauh ramī-medanu vatsa mianta mūrdhāna hi akṛṇean mātavā u (1.164.55) .

It is explained: the rains are her milk, the lowing sound made by her is the sound of thunder ;and, the calf is the earth. Gauh Vac is hailed in the Rig-Veda (8.101.15) as the mother principle, the source of nourishment (pusti)  of all existence; and bestowing immortality (amrutatva).

tasyāḥ samudrā adhi vi kṣaranti tena jīvanti pradiśaś catasraḥ | tataḥ kṣaraty akṣaraṃ tad viśvam upa jīvati |1.164.42|

And Vac is the goddess of speech; and, her origins too are in the mid-regions (atmosphere). Just as Gauh Vac, she also is compared to a milch cow that provides food, drink and nourishment to humans.

And again, the goddess Vac and goddess Sarasvathi are both described as having their origin or their abodes in the mid-region (Antariksha). Both are associated with showering the life-giving rains on the parched earth. And, Sarasvathi is also said to shower milk, ghee, butter, honey and water to nourish the student (adhyéti) reciting the Pavamani (purification) verses  which hold  the  essence of life (Rasa) , as gathered by the Rishis  (ŕ̥ibhi sámbhr̥ta) – (Rig-Veda. 9.67.32).

Pāvamānī́r yo adhyéti ŕ̥ṣibhi sámbhr̥ta rásam | tásmai sárasvatī duhe kīrá sarpír mádhūdakám // 9.67.32| ]

[* Note on cow

It is said; the nature speaks through its created objects. It is its own language; the language of symbols (Nidana-vidya). The language of symbols is elastic; suggesting multiple interpretations. We all strive to retrieve their meaning closeted at the core of such symbols, shrouded in mystery (Bhuteshu -Bhuteshu vichitya dhirah – KU.2.5).

Our ancients, recognized the infinite tolerence and the loving quality of the Motherhood in the Earth, which supports and sustains the whole of this existence. They again related the generative potency of the Mother Nature to the Cow, which feeds and nurtures all of us, with patience. The Cow, in turn, was seen as the symbol of the language, giving forth to limitless forms, sounds, words and meanings (Dhenur Vac asman upa sushtutaitu – RV. 8.100.11).

The Universal-Cow-principle (Gauh-tattva) was,thus, seen as a symbol of the Thousand-syllabled speech (Vag va idam Nidanena yat sahasri gauh; tasya-etat sahasram vachah prajatam – SB.4.5.8.4).

Similarly, the fleeting quality of the Gayatri Meter (Chhandas) was said to reflect the flaming glow of Agni, the fire-principle (Yo va atragnir Gayatri sa nidanena – SB.1.8.2.15).

And, even here, the words are mere symbols of the ideas; trying to manifest the un-manifest subtle thoughts and feelings. The words belong to the physical world; but, they radiate from a much deeper transcendental, inspirational source that is ever innovative (Pratibha).

*

Following the concept of Nidana-vidya, in the early texts, the cow is compared to Earth as an exemplary symbol of Motherhood. She is the life-giving, nourishing Mother par excellence , who cares for all beings and nature with selfless love and boundless patience. The Mother goddesses such as Aditi, Prithvi, Prsni (mother of Maruts), Vac, Ushas and Ila all are represented by the cow-symbolism.

Further, the nourishing and life-supporting rivers too are compared to cows (e.g. RV. 7.95.2; 8.21.18). For instance; the Vipasa and the Sutudri the two gentle flowing rivers are said to be  like two loving mothers who slowly lick their young-lings with care and love (RV . 3,033.01)  – gāveva śubhre mātarā rihāṇe vipāṭ chutudrī payasā javete 

The cow in her universal aspect is lauded in RV.1.164.17 and RV. 1.164.27-29. She manifests herself together with her calf; she is sacrosanct (aghanya), radiant, the guardian mother of  Vasus.  She created the whole of existence by her will.

Sri Aurobindo explains: in many of these  hymns,  milk (literally, that which nourishes) represents the pure white light of knowledge and clarified butter the resultant state of a clear mind or luminous perception, with bliss, symbolized by the honey (or Soma), as the essence of both. ]

cow

Vac as Water (Apah)

Vac is sometimes identified with waters, the primeval principle for the creation of the Universe.

In the Vak Suktha or Devi Suktha  of Rig Veda (RV.10. 10.125), Apah, the waters, is conceived as the birth place of Vac. And, Vac who springs forth from waters touches all the worlds with her flowering body and gives birth to all existence. She indeed is Prakrti.  Vac is the creator, sustainer and destroyer. In an intense and highly charged superb piece of inspired poetry Vac declares “I sprang from waters there from I permeate the infinite expanse with a flowering body. I move with Rudras and Vasus. I walk with the Sun and other Gods. It is I who blows like the wind creating all the worlds”.

design rangoli

Vac as Brahman

Ultimately, Vac is identified with Brahman, the Absolute.

:- According to Sri Sayana, the  Vak Suktha or Devi Suktha   is a philosophical composition in which Vac the Brahmavidushi daughter of seer Ambhrna, after having realised her identity with Brahman – the ultimate cause of all, has lauded her own self. As such , she is both the seer and Vac the deity of this hymn. And Vac, he asserts, is verily the Brahman.

saccit sukhatmakah sarvagatah paramatma devata / tena hyesa tadatmyam anubhavanti sarva-  jagadrupena , sarvasyadhistanatvena sarvam bhavamti svatmanam stauti – (Sri Sayana on 10.125.1)

:-  In the fourth chapter of the Brhadaranyaka Upanishad, Yajnavalkya speaking about the nature of Vac, equated it with the Brahman (vāg vai brahmeti)  

: – The Jaimimya Upanishad Brahmana (2.8.6) also states that Vac indeed is the Brahman – Vagiti Brahma

 : Similarly the Aittariya Brahmana (4.211) declares: Brahma vai vak

 : – Bhartrhari commences his work of great genius, the Vakyapadia, with the verse (Shastra-arambha):

Anādinidhana Brahma śabdatattva yadakaram / vivartate arthabhāvena prakriyā jagato yata– VP.1.1.

[The ultimate reality, Brahman, is the imperishable principle of language, without beginning and end, and the evolution of the entire world occurs from this language-reality in the form of its meaning.]

It is explained; the Sabda, mentioned here is just not the pronounced or uttered word; it is indeed the Vac    existing before creation of the worlds. It is the Vac that brings the   world into existence. Bhartrhari, thus, places the word-principle – Vac – at the very core (Bija) of existence That Vac, – according to Bhartrhari is not merely the creator and sustainer of the universe but is also the sum and substance of it.

And, Vac as Sabda-Brahman is the creative force that brings forth all existence. Vac is also the consciousness (chit, samvid), vital energy (prana shakthi) that vibrates (spanda). It is an emanation from out of silence, which is the Absolute.

That Sabda-tattva (Sabdasya tattvam or Sabda eva tattvam) of Bhartrhari is of the nature of the Absolute; and, there is no distinction between Sabda Brahman and Para Brahman the Supreme Principle (Para tattva).  

 : – Vac was considered manifestation of all-pervading Brahman; and, Pranava (Aum) was regarded the primordial speech-sound from which all forms of speech emanated

705885

B. Sarasvathi

In the Rig-Veda, Sarasvathi is the name of the celestial river par excellence (deviyā́m), as also its personification as a goddess (Devi) Sarasvathi, filled with love and bliss (bhadram, mayas).

And Sarasvathi is not only one among the seven sister-rivers (saptásvasā), but also is the dearest among the gods (priyā́ deveu).

Again, it is said, the Sarasvathi as the divine stream has filled the earthly regions as also the wide realm of the mid-world (antárikam) –

  • āpaprúī pā́ rthivāni urú rájo antárikam | sárasvatī nidás pātu |  RV_6,061.11)

design rangoli

Sarasvathi as the River

sarasriver

Invoked in three full hymns (R V.6.6.61; 7.95; and 7.96) and numerous other passages, the Sarasvathi, no doubt, is the most celebrated among the rivers.

It is said; the word Sarasvathi is derived from the root ‘Sarah’, meaning water (as in Sarasi-ja, lotus – the one born in water). In the Nighantu (1.12), Sarah is one of the synonyms for water. That list of synonyms for water, in the Nighantu, comes immediately next to that of the synonyms for speech (Vac). Yaska also confirms that the term Sarasvathi primarily denotes the river (Sarasvathi Sarah iti- udakanama sartes tad vati –Nirukta.9.26). Thus, the word Sarasvathi derived from the word Sarah stands for Vagvathi (Sabdavathi) and also for Udakavathi.

The mighty Sarasvathi , the ever flowing river,  is also adored as Sindhu-mata, which term is explained by Sri Sayana as ‘apam matrubhuta’ the mother-principle of all waters; and also   as ‘Sindhunam Jalam va mata’ – the Mother of the rivers , a perennial source of number of other rivers .

The Sarasvathi (Sarasvathi Saptathi sindhu-mata) of the early Vedic age must have been a truly grand opulent river full of vigour and vitality (Sarasvathi sindhubhih pinvamana- RV.6.52.6) on which the lives of generations upon generations prospered (hiranyavartnih).

[The geo-physical studies and satellite imagery seems to suggest that the dried up riverbed of the Ghaggar-Hakra might be the legendary Vedic Saraswati River with Drishadvati and Apaya as its tributaries.  For more ; please check Vedic river and Hindu civilization edited by Dr. S. Kalyanaraman.

saraswati_course

It is said in the Rig-Veda; on the banks of Sarasvathi the sages (Rishayo) performed yajnas (Satram asata) – Rishayo vai Sarasvathyam satram asata). The Rig-Veda again mentions that on the most auspicious days; on the most auspicious spot on earth; on the banks of the Drishadvati, Apaya and Sarasvathi Yajnas (Ahanam) were conducted.

ni tva dadhe vara a prthivya ilayspade sudinatve ahnam; Drsadvaty am manuse apayayam sarasvatyamrevad agne didhi – RV_3,023.04 ]

There are abundant hymns in the Rig-Veda, singing the glory and the majesty  of the magnificent  Sarasvathi that surpasses all other waters in greatness , with her mighty (mahimnā́, mahó mahī́ ) waves (ūrmíbhir)  tearing away the heights of the mountains as she roars along her  way towards the ocean (ā́ samudrā́t).

Rihi Gtsamada adores Sarasvathi as the divine (Nadinam-asurya), the best of the mothers, the mightiest of the rivers and the supreme among the goddesses (ambitame nadltame devitame Sarasvati).   And, he prays to her:  Oh Mother Saraswati, even though we are not worthy, please grant us merit.

Ámbitame nádītame dévitame sárasvati apraśastā ivasmasi praśastim amba naskdhi – (RV_2,041.16)

Sarasvathi is the most sacred and purest among rivers (nadinam shuci). Prayers are submitted to the most dear (priyatame) seeking refuge (śárman) in her – as under a sheltering tree (śaraá vr̥kám). She is our best defence; she supports us (dharuam); and, protects us like a fort of iron (ā́yasī pū́).

The Sarasvathi , the river that  outshines all other waters in greatness  and majesty is celebrated with love and reverence; and, is repeatedly lauded with choicest epithets, in countless ways:

:- uttara sakhibhyah (most liberal to her friends);

:- vegavatinam vegavattama (swiftest among the most speedy);

:- pra ya mahimna mahinasu cekite dyumnebhiranya apasamapastama – the one whose powerful limitless  (yásyā anantó) , unbroken (áhrutas) swiftly flowing (cariṣṇúr aravá) impetuous  resounding current and  roaring (róruvat) floods,  moving with rapid force , like a chariot (rathíyeva yāti), rushes  onward towards the ocean (samudrā́t)  with tempestuous roar;

:-  bursting the ridges of the hills (paravataghni)  with mighty waves ..  and so on.

yásyā anantó áhrutas tveáś cariṣṇúr aravá | ámaś cárati róruvat | (RV_6,061.08)

The Sarasvathi, most beloved among the beloved (priyā́ priyā́ su) is the ever-flowing bountiful (subhaga; ́jebhir vājínīvatī) energetic (balavati) stream of abounding beauty and grace (citragamana citranna va) which purifies and brings fruitfulness to earth, yielding rich harvest and prosperity (Sumrdlka).

She is the source of vigor and strength.

Her waters which are sweet (madhurah payah) have the life-extending (ayur-vardhaka) healing (roga-nashaka) medicinal (bhesajam) powers – (aps-vantarapsu bhesaja-mapamuta prasastaye – RV_1,023.19).

She is indeed the life (Jivita) and also the nectar (amrtam) that grants immortality. Sarasvathi, our mother (Amba! yo yanthu) the life giving maternal divinity, is dearly loved as the benevolent (Dhiyavasuh) protector of the Yajna – Pavaka nah Sarasvathi yagnam vashtu dhiyavasuh (RV_3,003.02).

She personifies purity (Pavaka);

Sarasvathi is depicted as a purifier (pavaka nah sarasvathi) – internal and external. She purifies the body, heart and mind of men and women- viśvaṃ hi ripraṃ pravahanti devi-rudi-dābhyaḥ śucirāpūta emi(10.17.20); and inspires in them pure, noble and pious thoughts (1.10.12). Sarasvathi also cleanses poison from men, from their environment and from all nature –

  uta kṣitibhyo, avanīr avindo viṣam ebhyo asravo vājinīvati (RV_6,061.03).

Prayers are submitted to Mother Sarasvathi, beseeching her:  please cleanse me and remove whatever sin or evil that has entered into me. Pardon me for whatever evils I might have committed, the lies I have uttered, and the false oaths I might have sworn.

Idamapah pravahata yat kimca duritam mayi, yad vaaham abhi dudroha, yad va sepe utanrtam (RV.1.23.22)

The beauty of Sarasvathi is praised through several attributes, such as: Shubra (clean and pure); Suyanam, Supesha, Surupa (all terms suggesting a sense of beauty and elegance); Su-vigraha (endowed with a beauteous form) and Saumya (pleasant and easily accessible). Sri Sayana describes the beauteous form of Sarasvathi: “yamyate niyamytata iti   yamo vigrahah, suvigraha…”

Sarasvathi is described by a term that is not often used  : ’ Vais’ambhalya’ , the one who brings up, nurtures and protects the whole of human existence – visvam prajanam bharanam, poshanam – with abundant patience and infinite love. Sri Sayana, in his Bhashya (on Taittiriya-Brahmana, 2. 5.4.6) explains the term as: Vlsvam prajanam bharanam poshanam Vais’ambham tatkartum kshama vaisambhalya tidrsi.

Thus, the term Vais’ambhalya, pithily captures the nature of the nourishing, honey-like sweet (madhu madharyam) waters of the divine Sarasvathi who sustains life (vijinivathi) ; enriching the soil ; providing abundant food (anna-samrddhi-yukte; annavathi) and  nourishment (pusti) to all beings; causing overfull milk in cows (kshiram samicinam); as  Vajinivathi enhancing vigour  and strength  in horses ( vahana-samarthyam)  ; and , blessing all of existence with happiness  (sarvena me sukham ) – (Sri Sayana’s  Bhashya on  Taittiriya-Brahmana).

design rangoli

Sarasvathi as goddess

Sharada

Yaska mentions that Sarasvathi is worshipped both as the river (Nadi) and as the goddess (Devata) –

vāc.kasmād, vaceh / tatra. sarasvatī. ity. etasya. nadīvad. devatāvat . ca . nigamā. bhavanti. tad. yad. devatāvad. uparistāt. tad .vyākhyāsyāmah / atha . etat. nadīvat/ /– Nirukta.2.23 

Yaska  (at Nir. 2,24) , in his support, cites Verses from Rig-Veda (6.61.2-4) – (it’s Pada Patha is given under)

iyam | śumebhi | bisakhā-iva | arujat | sānu | girīām | taviebhi | ūrmi-bhi | pārāvata-ghnīm | avase | suvkti-bhi | sarasvatīm | ā | vivāsema | dhīti-bhi // RV_6,61.2 / // sarasvati | deva-nida | ni | barhaya | pra-jām | viśvasya | bsayasya | māyina | uta | kiti-bhya | avanī | avinda | viam | ebhya | asrava | vājinī-vati // RV_6,61.3 // pra | na | devī | sarasvatī | vājebhi | vājinī-vatī | dhīnām | avitrī | avatu // RV_6,61.4 //

Yaska categorizes Sarasvathi as the goddess of mid-region – Madhya-sthana striyah.

Sri Sayana commenting on RV. 1.3.12, also mentions that Sarasvathi was celebrated both as river and as a deity –

  • Dvi-vidha hi Sarasvathi vigrahavad-devata nadi rupa-cha.

Following Yaska, Sri Sayana also regarded Sarasvathi as a divinity of the mid-region- ‘madhyama-sthana hi vak Sarasvathi’; and as a personification of the sound of thunder.

Thus, Sarasvathi, a deity of the atmosphere is associated with clouds, thunder, lightening, rains and water.  As Sri Aurobindo said; the radiant one has expressed herself in the forming of the flowing Waters.  

[Sri Aurobindo explaining the symbolism of thunder and lightning, says: the thunder is sound of the out-crashing of the word (Sabda) of Truth (Satya-vac); and, the lightning as the out-flashing of its sense (Artha) ]

sarasvathi tanjore

John Muir (Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India) remarks: It seems that Vedic seers were not satisfied with the river-form of Sarasvati; and, in order to make the river a living and active entity that alone could hear them, they regarded it as a river-goddess.

Thus, Sarasvati is a river at first; and, later conceived as a goddess

Sarasvathi, the best of the goddesses (Devi-tame) and the dearest among the gods (priyā́ deveu) is associated with Prtri-s (departed forefathers – svadhā́ bhir Devi pitŕ̥bhir; sárasvatī́m pitáro hávante) as also with many other deities and with the Yajna. She is frequently invited to take seat in the Yajnas along with other goddesses such as: Ila, Bharathi, Mahi, Hotra, Varutri, Dishana Sinivali, Indrani etc.

She is also part of the trinity (Tridevi) of Sarasvathi, Lakshmi and Parvati. 

Lakshmi Sarasvathi Kali

Sarasavathi as Devata, the Goddess is also said to be one of the three aspects of Gayatri (Tri-rupa – Gayatri): Gayatri, Savitri and Sarasvathi. Here, while Gayatri is the protector of life principles; Savitri of Satya (Truth and integrity of all Life); Sarasvathi is the guardian of the wisdom and virtues of life. And, again, Gayatri , herself, is said to manifest in three forms: as Gayatri the morning (pratah-savana) as Brahma svarupini; Savitri in the midday (madyanh savana) as Rudra svarupini; and, as Sarasvathi in the evening (saayam savana) as Vishnu svarupini.

[ Sri Aurobindo interprets the divine Sarasvathi, the goddess of the Word, the stream of inspiration as: an ever flowing great flood (mahó ára)  of consciousness; the awakener (cétantī, prá cetayati)  to right-thinking (sumatīnām); as inspirer (codayitrī) who illumines (vi rājati) all (víśvā) our thoughts (dhíyo); and, as truth-audition, śruti, which gives the inspired perception (ketúnā) – mahó ára sárasvatī prá cetayati ketúnā | dhíyo víśvā ví rājati –  RV_1,003.12]

Prayers are also submitted to Sarasvathi to grant great wealth (abhí no nei vásyo), highly nourishing food (aṁ, páyasā) and more progeny (prajā́ṁ devi didiḍḍhi na); to treat us as her friends (juásva na sakhiyā́ veśíyā); and, not let us stray into inhospitable fields (́ tvát kétrāi áraāni gamma) – RV. 6-61-14. Sarasvathi, thus, is also Sri.

The goddess Sarasvathi is also the destroyer of Vrta and other demons that stand for darkness (Utasya nah Sarasvati ghora Hiranyavartanih / Vrtraghni vasti sustuition).

sarasvathi

In the Rig-Veda, the goddess Sarasvathi is associated, in particular with two other goddesses: Ila and Bharathi.

Trisho Devi

The Apri Sukta hymns (the invocation hymns recited just prior to offering the oblations into Agni) mention a group of three great goddesses (Tisro Devih) – Ila, Bharathi and Sarasvathi – who are invoked to take their places and grace the . They bring delight and well-being to their devotees.

ā no yajña bhāratī tyam etu, iā manuvad iha cetayantī; tisro devīr barhir eda syona, sarasvatī svapasa sadantu- RV_10,110.08

The three -Ida, Bharathi and Sarasvathi – who are said to be manifestations of the Agni (Yajnuagni), are also called tri-Sarasvathi.

[In some renderings, Mahi (ta bhat , the vast or great) is mentioned in place of Bharathi: Ila, Sarasvathi, Mahi tisro devir mayobhuvah; barhih sIdantvasridah. And Mahi, the rich, delightful and radiant (bhat jyotiḥ) goddess of blissful truth (ta jyoti; codayitrī sntānām), covering vast regions (vartrī dhiaā) is requested to bring happiness to the performer of the Yajna, for whom she is like a branch richly laden with ripe fruits (evā hyasya sntā, virapśī gomatī mahī; pakvā śākhā na dāśue – RV_1,008.08).

  And, Ila is sometimes mentioned as Ida. ]

Among these Tisro Devih, Sarasvathi, the mighty, illumines with her brilliance and brightness, inspires all pious thoughts – cetantī sumatīnām (RV.1.3.12 ;). Her aspects of wisdom and eloquence , which enlighten all this world (dhiyo viśvā vi rājati) , are praised, sung in several hymns. She evokes pleasant songs, brings to mind gracious thoughts; and she is requested to accept our offerings (RV.1.3.11)

codayitrī sūnṛtānāṃ cetantī sumatīnām | yajñaṃ dadhe sarasvatī ||maho arṇaḥ sarasvatī pra cetayati ketunā  | dhiyo viśvā vi rājati ||RV.1.3.11-12 

Bharathi is hailed as speech comprising all   subjects (sarva-visaya-gata vak) and as that which energizes all beings (Visvaturith)

Ila is a gracious goddess (sudanuh, mrlayanti devi). She is personified as the divine cow, mother of all realms (yuthasya matha), granting (sudanu) bounteous gifts of nourishments. She has epithets, such as: Prajavathi and Dhenumati (RV. 8.31. 4). She is also the personification of flowing libation (Grita). She is the presiding deity of Yajna, in general (RV.3.7.25)

 iḷām agne purudaṃsaṃ saniṃ goḥ śaśvattamaṃ havamānāya sādha |  syān naḥ sūnus tanayo vijāvāgne sā te sumatir bhūtv asme ||RV_3,007.11

According to Sri Sayana, Ila – as nourishment, (RV.7.16.8) is the personification of the oblation (Havya) offered in the Yajna (annarupa havir-laksana devi). Such offerings of milk and butter are derivatives of the cow. And Ila, in the Brahmana texts, is related to the cow. And, in the Nighantu (2.11), Ila is one of the synonyms of the cow. Because of the nature of the offering, Ila is called butter-handed –

  • ghṛta-hastā (RV. 7.16.15) and butter-footed  – devī ghṛta padī juṣanta (RV. 10,070.08).

The three goddesses (Tisro Devih) are interpreted as: three goddesses representing three regions: Ida the earth; Sarasvathi the mid-region; and Bharathl, the heaven. And again, these three goddesses are also said to be three types of speech.

Sri Sayana commenting on the verse tisro vāca īrayati pra vahnirtasya dhītiṃ brahmaṇo manīṣām |… (RV.9.97.67), mentions Ida (Ila), Sarasvathi and Bharathi as the levels of speech or languages spoken in three regions (Tripada, Tridasatha – earth, firmaments and heaven).

Among these goddesses, he names Bharathi as Dyusthana Vac (upper regions); Sarasvathi as Madhyamika Vac (mid-region); and Ida as the speech spoken by humans (Manushi) on the earth (prthivi praisadirupa).  Another interpretation assigns Bharathi, Sarasvathi and Ila the names of three levels of speech: Pashyanti, Madhyama and Vaikhari..

According to Sri Aurobindo, Ida, Sarasvathi and Bharathi represent Drsti (vision), Sruti (hearing) and Satya the integrity of the truth-consciousness.

Mysore_Painting

C.  Vac identified with Sarasvathi

Rig-Veda does not, of course, equates Vac with Sarasvathi. But, it is in the Brahmana texts, the Nighantu, the Nirukta and the commentaries of the traditional scholars that Vac is identified with Sarasvathi, the Madhyamika Vac. The later Atharva-veda also speaks of Vac and Sarasvathi as one

It is particularly in the Brahmana that the identity of Vac with Sarasvathi begins – ‘vag vai Sarasvathi’ (Aitareya Brahmana 3.37). The notions such as – the one who worships Sarasvathi pleases Vac, because Vac is Sarasvathi – take root in the Brahmanas (yat sarasvatlm yajati vag vai sarasvatl; vacam eva tat prlnati atha – SB. 5.2).

And, Gopatha Brahmana (2.20) in an almost an identical statement says that worship of Sarasvathi pleases Vac, because Vac is Sarasvathi (atha yat sarasvatim yajati, vag vai Sarasvathi, vacham eva tena prinati).

Also, in the ancient Dictionary, the Nighantu (1.11), the term Sarasvathi is listed among the synonym s of Vac.

Such identification of Vac with Sarasvathi carries several connotations, extending over to the Speech; to the sacred river; and, to the delightful goddess inspiring true speech and sharp intellect, showering wisdom and wealth upon one who worships her devotedly.

Saraswati on Dark Green Ground

As speech

As speech, Sarasvathi as Vac is adored as the power of truth, free from blemishes; inspiring and illuminating noble thoughts (chetanti sumatim). In the Taittariya Brahmana, the auspicious (subhage), the rich and plentiful (vajinivati) Vac is identified with Sarasvathi adored as the truth speech ‘Satya-vac’.

 Sarasvathi subhage vajinlvati satyavachase bhare matim. idam te havyam ghrtavat sarasvati. Satyavachase prabharema havimsi- TB. II. 5.4.

The Vac-Sarasvathi, the power of speech, is hailed as the mother of Vedas – Veda Mata. She is the abode of all knowledge; the vast flood of truth (Maho arnah); the power of truth (Satya vacs); the guardian of sublime thoughts (dhinam avitri); the inspirer of good acts and thoughts; the mother of sweet but truthful words; the awakener of consciousness (chodayitri sunrtanam, chetanti sumatinam); the purifier (Pavaka); the bountiful blessing with vast riches (vajebhir vajinivati); and the protector of the Yajna (yajnam dadhe)

Pavaka nah Sarasvathi, vajebhir vajinivati; yajnam vastu dhiyavasuh. Chodayitri sunrtanam, cetanti sumatinam; yajnam dadhe Sarasvathi.  Maho arnah Sarasvathi, pra cetayati ketuna; dhiyo visva vi rajati. (Rig-Veda. 4.58.1)

[Sri Aurobindo’s translation: “May purifying Sarasvathi with all the plenitude of her forms of plenty, rich in substance by the thought, desire our sacrifice.”She, the impeller to happy truths, the awakener in consciousness to right metalizing, Sarasvathi, upholds the sacrifice.” “Sarasvathi by the perception awakens in consciousness the great flood (the vast movement of the ritam) and illumines entirely all the thought.]

Vac- Sarasvathi is regarded the very personification of pure (pavaka) thoughts, rich in knowledge or intelligence (Prajna or Dhi) – (vag vai dhiyavasuh)

Pavaka nah sarasvatl yajnam vastu dhiyavasur iti vag vai dhiyavasuh – AB. 1.14.

In the Shata-patha-Brahmana (5. 2.2.13-14) , Vac as Sarasvathi is first taken to be her  controlling power, the mind (manas), the abode of all thoughts and knowledge,  before they are expressed through speech.

sarasvatyai vāco yanturyantriye dadhāmīti vāgvai  sarasvatī tadenaṃ vāca eva yanturyantriye dadhāti – 5. 2.2.13

Again, the Shata-patha-Brahmana (I.4.4.1; 3.2.4.11) mentions the inter-relations among mind (manas), breath (prana) and Speech (Vac). The speech is evolved from mind; and put out through the help of breath. The speech (Vac) is called jlhva Sarasvati i.e., tongue, spoken word. Vac-Sarasvathi is also addressed as Gira, one who is capable to assume a human voice.

Taittirlya Brahmana refers to Sarasvathi as speech manifested through the help of the vital breath Prana; and, indeed even superior to Prana –

  • (vag vai sarasvatl tasmat prananam vag uttamam – Talttirlya Brahmana, 1.3.4.5).

The Tandya Brahmana identifies Sarasvathi with Vac, the speech in the form of sound (sabda or dhvani).  Here, Sarasvathi is taken to be sabdatmika Vac, displaying the various form of speech (rupam) as also the object denoted by speech (vairupam): vag vai sarasvati, vag vairupam eva’smai taya yunakti – TB. 16. 5.16.

As said earlier; Sarasvathi along with Ila and Bharathi is identified with levels of speech (Vac). In these varied forms of identifications, Sarasvathi is the speech of the mid-position.

For instance; Sarasvathi is Madhyamika Vac (while Bharathi is Dyusthana Vac and Ila is Manushi Vac. Similarly, Sarasvathi is Madhyama Vac (while Bharathi is Pashyanti and Ila is Vaikhari). And again, Sarasvathi is said to represent the mid-region (while Ida the earth and Bharathi, the heaven).

By the time of the later Vedic texts, the identity of Vac with Sarasvathi becomes very well established. The terms such as ‘Sarasvathi –Vacham’, ‘Vac- Sarasvathi’ etc come into use in the Aharva-Veda. Even the ordinary speech was elevated to the status of Vac.

design rangoli

As the River

In the Aitareya Brahmana (3.37) Vac is directly identified with the life giving Sarasvathi (vag vai Sarasvathi). Even its location is mentioned.  Vac is said to reside in the midst of Kuru-Panchalas – tasmad atro ‘ttari hi vag vadati kuru-panchalatra vvag dhy esa – SB. 3. 2.3.15.

The Vac-Sarasvathi in the form of river (Sarasvathi nadi rupe) is the generous (samrudhika) loving and life-giving auspicious (subhage) splendid Mother (Mataram sriyah), the purifying (pavaka) source of great delight   (aahladakari) and happiness (sukhasya bhavayitri) which causes all the good things of life to flourish.

sharada

D.  Sarasvathi as goddess in the later texts and traditions

Sarasvathi, in the post-Vedic period, was personified as the goddess of speech, learning and eloquence.

As the might of the river Sarasvathi tended to decline, its importance also lessened during the latter parts of the Vedas. Its virtues of glory, purity and importance gradually shifted to the next most important thing in their life – speech, excellence in use of words and its purity.

Then, the emphasis moved from the river to the Goddess. With the passage of time, Sarasvathi’s association with the river gradually diminished. The virtues of Vac and the Sarasvathi (the river) merged into the divinity – Sarasvathi; and, she was recognized and worshipped as goddess of purity, speech, learning, wisdom, culture, art, music and intellect.

Vac which was prominent in the Rig Veda, as also Sarasvathi the mighty river of the early Vedic times had almost completely disappeared from common references in the later periods.

Vac Sarasvathi by Ramananda Bandhopadyaya

Vac merged into Sarasvathi and became one of her synonyms   as a goddess of speech or intellect or learning – as Vac, Vagdevi, and Vageshwari. And the other epithets of Vac, such as: Vachi (flow of speech), Veda-mata (mother of the Vedas), Vidya (the mother of all learning), Bhava (emotions) and Gandharva (guardian deity of musicians) – were all transferred to goddess Sarasvathi.

Similarly , the other Vedic goddesses – Ila, Bharathi, Gira, Vani , Girvani, Pusti,   Brahmi – all merged into Sarasvathi, the personified goddess of speech ( vāca sāma and vāco vratam) who enters into the inspired poets , musicians, artists and visionaries; and ,  gives expression and energy to those she loves (Kavi-jihva-gravasini)

Such epithets as Vagdevl (goddess of speech), Jihva-agravasini (dwelling in the front of the tongue), Kavi-jihvagra-vasini (she who dwells on the tongues of poets), Sabda-vasini (she who dwells in sound), Vagisa (presiding deity of speech), and Mahavani (possessing great speech)” often  came to be used for Saraswati.

Amarakosha describes Sarasvathi the goddess of speech as

(1.6.352) brāhmī tu bhāratī bhāṣā gīrvāgvāṇī sarasvatī 
(1.6.353) vyāhāra uktirlapitaṃ bhāṣitaṃ vacanaṃ vacaḥ

The Bhagavadgita (10.34) declares : Among the women , I am  Fame, Fortune, Speech, Memory , Intelligence with Forbearance and  Forgiveness : kīrtiḥ śrīr vāk ca nārīṇāḿ smṛtir medhā dhṛtiḥ kṣhamā

Sarsavathi also acquired other epithets based on the iconography related to her form: Sharada (the fair one); Veena-pani (holding the veena); Pusthaka-pani (holding a book); japa   or akshamala-dharini (wearing rosary) etc.

sarasvat

E. Iconography

The iconography of goddess Sarasvathi that we are familiar with, of course, came into being during the later times; and, it was developed over a long period. There are varying   iconographic accounts of the goddess Sarasvathi. The Puranas (e.g.  Vishnudharmottara-purana, Agni-purana, Vayu-purana and Matsya-purana) ; the various  texts of the Shilpa- shastra (e.g. AmshumadbedhaShilpa-ratna, Rupamandana,  Purva-karana,  and Vastu-vidya-diparnava)  and Tantric texts ( Sri Vidyavarana Tantra  and Jayamata)  each came up with their own variation of Sarasvathi , while retaining her most uniformly accepted features.

Saraswathi Halebedu

The variations were mainly with regard to the disposition, attributes and the Ayudhas (objects held) of the deity. The objects she holds, which are meant to delineate her nature and disposition, are truly numerous. These include : Veena; Tambura; book (pustaka); rosary (akshamala); water pot (kamandalu) ;  pot fille with nectar (amrutha-maya-ghata); lotus flowers (padma); mirror (darpana); parrot (Shuka); bow ( dhanus); arrow ( bana ); spear (shula), mace (gadha), noose( pasha); discus (chakra); conch (shankha); goad (ankusha);  bell (ghanta) and so on. Each of these Ayudhas carries its own symbolism; and, tries to bring forth an aspect of the deity. In a way of speaking, they are the symbols of a symbolism

Sarasvathi with Kamandalu 4

In the case of Sarasvathi the book she holds in her hands symbolize the Vedas and learning; the Kamandalu (a water jug) symbolizes smruthi, vedanga and shastras; rosary symbolizes the cyclical nature of time; the musical instrument veena symbolizes music and her benevolent nature; the mirror signifies a clear mind and awareness; the Ankusha (goad) signifies exercising control over senses and baser instincts; and, the sceptre signifies her authority. The Shilpa-shastra employs these as symbols to expand, to depict and to interpret the nature of the idol, as also the values and virtues it represents.

There were also variations in the depictions of Sarasvathi:

  • Complexion (white (sweta), red (raktha-varna) , blue  (nila) – as Tantric deity and form of  Tara);
  • Number of eyes (two, three);
  • Number of arms (four, six, eight);
  • Posture (seated –Asana, standing – sthanaka; but never in reclining posture– shayana);
  • Seated upon (white lotus, red lotus or throne)
  • Wearing (white or red or other coloured garments);
  • Ornaments (rich or modest) and so on.

Interestingly, the early texts do not mention her Vahana (mount). But the latter texts provide her with swan or peacock as her Vahana or as symbolic attributes (lanchana).

sharada sringeri

The Shilpa text Vastu-vidya-diparnava lists twelve forms of Sarasvathi ( Vac sarasvathi, Vidya sarasvathi, Kamala, Jaya, Vijaya, Sarangi, Tamburi, Naradi, Sarvamangala, Vidya-dhari, Sarva-vidya and Sharada) all having four arms , but without the Vahana. They all are looking bright, radiant (su-tejasa) and happy (suprasanna).

Another Shilpa text Jayamata enumerates a different set of twelve forms of Sarasvathi (Maha-vidya, Maha-vani, Bharathi, Sarasvathi, Aarya, Brahmi, Maha-dhenu, Veda-darbha, Isvari, Maha-Lakshmi, Maha-Kali, and Maha-sarasvathi).

The tantric text, Sri Vidyarnava-tantra, mentions at least three Tantric forms of Sarasvathi: Ghata-sarasvathi, Kini-Sarasvathi and Nila–sarasvathi (blue-complexion; three eyes; four arms, holding spear, sword, chopper and a bell).

And, there is also Matangi who is also called Tantric-Sarasvati; and, she is of tamasic nature and is related to magical powers. Her complexion too varies from white, black, brown, blue or to green depending on the context, She also has many variations, such as:  Ucchista Matangini, Ucchista-Chandalini, Raja Matangini, Sumukhi Matangini, Vasya Matangini or Karna Matangini.

Bhuvanesvari, one of the ten Mahavidyas, is also linked to speech (vak); and, therefore, she is said to correspond to Sarasvathi,    Vagesvari.

Tara, in Buddhism, of blue complexion, associated with the speaking prowess, and seated on a lotus is called Nila (blue) Sarasvathi

Tantric SarasvathiTantric Sarasvathi2

The Vajrayana Buddhism too has its own set of Tantric Sarsavathi-s, like the six armed Vajra-Sarasvathi; the Vajra-sharada holding a book and a lotus in her two hands; and, Vajra-veena-sarasvathi playing on a veena. The other deities like Prajna-paramita and Manjushree have in them some aspects of the Sarasvathi.

saraswathi bronze

TheJain tradition has Sarasvathi in the form of Shruta-devata; Prajnapti; Manasi and Maha-Manasi. The Shrutadevata is the personified knowledge embodied in of sacred Jain scriptures preached by the Jinas and the Kevalins (Vyakhya-Prajnapti-11.11.430 and Paumachariya-3.59). Sarasvati is invoked for dispelling the darkness of ignorance, for removing the infatuation caused by the jnanavarniya karma (i.e. the karma matter enveloping  right knowledge) ; and,  also for destroying miseries.

The early Jain works conceive Sarasvati only with two hands and as holding either a book and a lotus or a water-vessel and a rosary, and riding a swan. The Sarasvati-yantra-puja of Shubhachandra, however describes the two armed mayura-vahini with three eyes,holding a rosary and a book.

Sarasvathi JainaSarasvathi Jaina 2Sarasvathi Jaina 3

The four armed Sarasvati appears to have enjoyed the highest veneration among both the Svetambara and the Digambara sects. The four-armed goddess in both the sects bears almost identical attributes, except for the vahana. The vahana of Sarasvati in the Svetambara tradition is swan, while in Digambara tradition she rides a peacock.

Saraswati_Devisarasvathi on peacock

[ Dr. Maruti Nandan Pd. Tiwari, Emeritus Professor History of Art, Banaras Hindu University, Varanasi, writes :

The popularity of worship of Sarasvati in Jainism is established on the testimony of literary references in the Vyakhya-prajnapti (c. 2nd-3rd century A.D.), the Paksika-sutra of Shivasharma (c. 5th century A.D.), the Dvadasharanya-chakravritti of Simha suri Kshamashramana (c. CE 675), the Panchashaka of Haribhardra suri (c. CE 775), the Samsaradavanala-stotra (also of Haribhadra suri), the Mahanishitha-sutra ( c. 9th century A.D.) and the Sharada-stotra of Bhappabhatti suri (c. 3rd quarter of the 8th century A.D.) and also by the archaeological evidence of the famous image of Sarasvati from Mathura belonging to the Kushana period (CE 132)

The popularity of her worship can also be understood from the large number of Sarasvati figures placed at different parts of Jain temples particularly in western India. A special festival held in the honor  of Sarasvati is called Jnana-panchami in the Svetambara tradition and Shruta-panchami in the Digambara tradition.5 Besides this festival, special penance like the Shrutadevata-tapas and Shruta-skandha and Shrutajnana-vratas are also observed by the Jains.]

Rangoli

Sarasvathi, as Vagdevi, is depicted as gesturing scriptural knowledge with her right hand in Vyakahana-mudra; and, gesturing protection and assurance with her left hand in Abhaya-mudra. At times, she is shown with three eyes. She is decorated by a crown (makuta) with a crescent moon; and with a sacred thread across her chest (yajnopavitha).

sarasvathi Gkcp1

The Vishnudharmottara (Ch.3. 64. 1-3) states that the images of Goddess Sarasvathi should be adorned with all ornaments. She should be depicted as standing; and should be made four-armed, holding in her right hands a book and a rosary (Aksha-mala) ; and, in the left hands Vina  or Vaishnavi-shakthi and Kamandalu.

The four Vedas are her arms; all powerful weapons are in the book she holds; the Kamandalu she holds is the elixir, the essence of all the Shastras; the Aksha-mala is the cycle of time.

Her face should be radiant as the moon in full glory. Her eyes beautiful like the fresh lotus , represent the sun and the moon.

Sarasvathi with KamandaluSarasvathi with Kamandalu2

And, when he is depicted as standing, she should assume sama-paada position; and, her face should be pleasing and radiant, like the moon of Sharad-ritu (Sarat-chandra-vadana).

***

Devi Sarasvathi Karyo Sarva-abhara-bhushita / Chatur-bhuja sa karthavya tatthaiva cha samusthita /3.64.1/

Pusthakam Aksha -malam cha tasya dakshina-hastha  yoh/ Vamayos cha tattha karya Vaishanavi cha kamandaluh /3.64.2/

Sama=pada-prathista cha karya Soma-mukhi tattha / Vedas-tasya Bhuja jneyah sarva-shastrani pusthakam /3/ 64.3/

Sarva -shastra-amrutha -raso devya jneyah kamandaluh / Aksha-mala kare tasya kalo bhavathi parthiva /3.61.4/

Siddha -murthi-mathi jneya Vaishnavi na tre samshayah / Savitri-vadanam tasyah sarvadya pari-keertita /3.64.5/

Chandra-arka-lochana jneya sa cha Rajiva-lochana /3.64.6/

Sarasvatham te kathitam maye tad-rupam pavitram paramam Moksham / Dhyeyam cha karyam cha Mahipa-mukhya , Sarvartha -siddhim sama -beepsa-manyai /3.64.7/

Sarasvathi

*

The Sarasvathi that is commonly depicted is an extraordinarily beautiful, graceful and benevolent deity of white complexion, wearing white garments, seated upon a white lotus (sweta-padmasina) , adorned with pearl ornaments ; and holding in her four hands a book, rosary , water-pot and lotus .

Sarasvathi7

Her Dhyana –sloka reads:

Yaa Kundendu tushaara haara dhavalaa, Yaa shubhra vastranvita.
Yaa veena vara dandamanditakara, Yaa shwetha padmaasana
 Yaa brahma achyutha shankara prabhutibhir Devaisadaa Vanditha
Saa Maam Paatu Saraswatee Bhagavatee Nihshesha jaadyaapahaa  

Salutations to Bhagavathi Sarasvathi, the one who is fair like garland of fresh Kunda flowers and snowflakes; who is adorned with white attire; whose hand is placed on the stem of the Veena; who sits on white lotus; one who has always been worshiped by gods like Brahma, Vishnu and Shankar; May that goddess Sarasvathi bless us, protect us, and completely remove from us all stains of lethargy, sluggishness, and ignorance.

Clipboard01

white_lotus3

Continued in the Next Part

Sources and References

  1.  http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/57870/2/02_abstract.pdf
  2. http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/69217/7/07_chapter%201.pdf
  3. http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/57870/7/07_chapter%202.pdf
  4. http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/66674/10/10_chapter%203.pdf
  1. http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/57870/10/10_chapter%205.pdf
  2. http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/116523/13/13_chapter%205.pdf
  3. http://www.svabhinava.org/hinducivilization/AlfredCollins/RigVedaCulture_ch07.pdf
  4. http://www.vedavid.org/diss/dissnew4.html#168
  5. http://www.vedavid.org/diss/dissnew5.html#246
  6. Ritam “The Word in the Rig-Veda and in Sri Aurobindo’s epic poem Savitri
  7. http://incarnateword.in/sabcl/10/saraswati-and-her-consorts#p17-p18
  8. 12. Vedic river and Hindu civilization; edited by Dr. S. Kalyanaraman
  9. Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India… Edited by John Muir
  10. Devata Rupa-Mala (Part Two) by Prof. SK Ramachandra Rao
  11. http://www.ancientvedas.com/
  12. https://www.jstor.org/stable/40874433?reanow=1&refreqid=excelsior%3A728e60fe40da00b76f29f7525a60268a&seq=1#page_scan_tab_contents

ALL IMAGES ARE TAKEN FROM INTERNET

 
9 Comments

Posted by on March 21, 2017 in Artha-Meaning, Bhartrhari, Devi, Sanskrit

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

The Meaning of ‘MEANING’ – Part Eight

Continued from Part Seven

aum-1

SPHOTA

Two Aspects of the Word

As mentioned earlier in the series, the first two khandas of the Vakyapadiya cover subjects such as grammar as also the philosophy of grammar and linguistics, focusing on the word (Sabda) and meaning (Artha).

The first Khanda (Brahma-khanda) of Vakyapadiya introduces the concept of Sadba-sphota and gives the outline of its general philosophy; and, its distinction from sound (Dhvani, Nada). By Sabda Sphota, Bhartrhari refers to that inner unity of Sabda (word or sentence) which conveys the meaning (Artha).

The text explains a complete sentence as the intent of the speaker, which is unerringly grasped, directly and immediately, by the listener (Sphota). And, that it is not the same as Nada (non-linguistic sound or that which expresses) or Dhvani (intonation) which act as a carrier to convey the intended meaning.  Here, in Grammar (in contrast to Tantra and to the classical theories of Indian music), Nada signifies the gross sound which results from a collection of subtle Dhvani-s.

***

After establishing , in the opening Karika-s (Shastra-aramba), that Sabda–tattva (Word-principle) is verily the Brahman, the ultimate truth which is beyond space or time; and declaring that Sabda Brahman (Supreme word principle) is One (ekam eva), is imperishable (Akshara)  and is identical with the highest Reality –Para Brahman, Bhartrhari takes up the question of language and  meaning.

(Anadi-nidhanam Brahma sabda-tattvam yad-aksharam / vivartate artha-bhavena prakriya jagato yatah – VP. 1.1)

Bhartrhari begins his discussion on words and meaning (VP: 1.44-49) by stating that in the words which are expressive, Grammarians see two aspects :  one, the cause of all words, and another, the kind of words used to convey a meaning.  These two , though appearing to be separate, are ,in fact, not distant from each other; they, in truth, are one. The Supreme Word principle and the spoken word are in a similar relationship – as that between the fire which is inherent in the firewood, and that which is made manifest through rubbing fire-sticks together.

dvāv upādānaśabdeṣu śabdau śabdavido viduḥ /
eko nimittaṃ śabdānām aparo ‘rthe prayujyate -VP:1.44
avibhakto vibhaktebhyo jāyate ‘rthasya vācakaḥ /
śabdas tatrārtharūpātmā saṃbandham upagacchati – VP: 1.45
ātmabhedaṃ tayoḥ ke cid astīty āhuḥ purāṇagāḥ /
buddhibhedād abhinnasya bhedam eke pracakṣate –  VP:1.46
araṇisthaṃ yathā jyotiḥ prakāśāntarakāraṇam /
tadvac chabdo ‘pi buddhisthaḥ śrutīnāṃ kāraṇaṃ pṛthak – VP: 1.47
vitarkitaḥ purā buddhyā kva cid arthe niveśitaḥ /
karaṇebhyo vivṛttena dhvaninā so ‘nugṛhyate – VP: 1.48
nādasya kramajātatvān na pūrvo na paraś ca saḥ /
akramaḥ kramarūpeṇa bhedavān iva jāyate – VP:1.49

[Translation of Shri K Raghavan Pillai

Words are of two kinds — one, the cause of all words, and another, the kind of words used to convey a meaning.  Some consider that there is an intrinsic difference between them, according to others, the second type is only a manifested form of the first the Supreme Word principle and the spoken word are in a relationship similar to that between the fire which is inherent in the firewood, and that which is made manifest through rubbing fire-sticks together. The potential fire in the kindling wood, once inflamed, illuminates itself as well as other objects. Like the light concealed in the piece of kindling wood is the cause of the manifestation (prakāśa) of another [light].  It is the same way in which the mental word is the cause of every audible word.

The nada or the uttered sound is only the Sphota or the Word-principle in manifest form. But the manifested word has characteristics of its own which are not – of the Sphota (44-49)

In the next kārikās it is claimed that although the distinction between the mental and the audible words may be useful for the description of a verbal communication, from the ontological point of view it is invalid. It is the indivisible word that acquires succession in the phonemes (Varna) as if being differentiated. Modifications, which the mental word is subject to in the course of audible manifestation, have the same character as the changes which the reflection of an object undergoes because of the movement of water.

pratibimbaṃ yathānyatra sthitaṃ toyakriyāvaśāt / tatpravṛttim ivānveti sa dharmaḥ sphoṭanādayoḥ // VP:1.50 //]

**

Here, Bhartrhari, just as Patanjali, begins with the observation that the words or sentences (Sabda) can be viewed in two ways or as having two aspects (upādāna-śabdesu): One; as sound patterns (Dhvani); and, the other as its cause and essence (Artha).

[Patanjali had said:  Sphota is both internal and external. The internal form of Sphota is the innate essence of the word-meaning. The external aspect of Sphota is the uttered sound which is perceived by the sense organs. It merely serves to manifest the inner Sphota with its inherent word-meaning. But, for Patanjali, Sphota could be a letter (Varna) or a fixed pattern of letters (Pada).]

 (i) The gross sound pattern, Dhvani or Nada, is a sequence of sounds. Those sounds are employed to convey or to give an audible form to the intent of the speaker.  Those audible sounds through their divisions and time sequence, produced one after another by the speech organs, act as means (upaya) or as vehicles to transport the intent of the speaker. Such quanta of sound-sequences (words) might create an impression as though they are independent; and, the meaning intended to be conveyed by them (Sphota) comprises several parts. But, in truth, the individual words have no separate existence; and, both the sentence and its meaning (Sphota) are part-less.

.[pade na varna vidyante varnesva avayaya na cha / vakyat padanam atyantam pravibhago na kascha na // VP 174]

According to Bhartrhari, the letter-sounds have a limited range. Each sound helps in gaining a better understanding of its next. The first one could be vague ; and , the next one little more clear and so on, until the last one, aided by the accumulated  impression created by all the preceding perceptions, finally reveals the complete meaning (Sphota)  with precision and distinctness, as the light does.

 ātmarūpaṃ yathā jñāne jñeyarūpaṃ ca dṛśyate / artharūpaṃ tathā śabde svarūpaṃ ca prakāśate 1.51
*

(ii) The second; the essence or the meaning-bearing aspect of the language is called the Sphota. It is through that Sphota the meaning (Artha) of the sentence, as a whole, flashes forth.

Bhartrhari envisages Sphota “as that internal aspect, which is a timeless and part-less (avibhakta) linguistic symbol, to which meaning is attached”. Here, Sphota represents the true intent, purpose of the sentence (Sabda), while Dhvani the articulated sound-pattern, in its physical aspect, acts as a carrier to manifest the Sphota.

(ii) These two – Dhvani and Sphota – though appearing to be separate are, in fact, intimately related through a natural process (Yogyata). The former (Dhvani), acts as the outer garment or as an instrument in order to convey the inner essence of the word (Sphota).

Thus, a word has a dual power; one to indicate itself and the other to indicate the thing symbolized by it. It is like the power of fire:  to   reveal itself and at the same time to reveal other things.It is both the revealer and the revealed  (prakasha and prakasyatvam).

[Earlier, Panini had also mentioned that it is through conveying the own form first, the word conveys its meaning svaṃ rūpaṃ śabdasyā śabda saṃjñā – 1.01.068 ]

**

Though the Sphota is revealed in stages by each succeeding sound; it is, by itself, ‘one and indivisible’. The sounds uttered (words) are merely parts of a sentence that aid to reveal this Sphota. Bhartrhari asserts that it is the cognition of the Sphota in its entirety that is important in understanding the complete and true meaning of a sentence.

While the audible noise may vary depending on the speaker’s mode of utterance, Sphota as the meaning-unit of speech is not subject to such variations.

[ For instance; the sound of the word Ghata (gh, a, t and a) can be produced in any number of ways, either naturally (prakrta) or in a modified manner (vikruta). That word can be uttered slowly (vilambita), a little more quickly (madhyama) or even very quickly (druta).The variations in speed or in the mode of utterance are called vritti. The vritti might vary the form in which the word is uttered (Dhvani); but , it does not alter the content and the sense (Sphota) of the word.

Again; a pot in bright light can be seen clearly. The pot could be seen for a longer time if clear light continues to fall on it. The visibility of the pot depends on the quality of light that falls on it. The variation in the quality of light does not alter the very nature or the status of the pot.

Similarly, the change in speed or accent or mode of uttering a word (vritti) does not alter its Sphota. The physical aspect of the word that is the quality of its sound (Dhvani) might vary ; but , its Sphota remains unchanged.]

Obviously, Sphota is viewed here as a changeless element of speech, the inner unity which holds together the meaning. But, Bhartrhari does not define the term precisely.

[The commentators surmise that the ancient concept of Pranava (Om-kara) might have provided the inspiration to come up with the Sphota concept. In fact, Sphota is often identified with Pranava; and is taken as the imperishable Vak, the speech-principle (Vak-tattva).]

**

Bhartrhari explains the relation between the Sphota and Nada through an analogy of reflection of the moon on the surface of water. The relation between the object (moon) and its image (reflection) is because of the reflective surface (water). And the movement of the reflection might not necessarily be because of the movement of the object (moon). He says; just as the reflection on the water might give an impression as though the moon  (object) is rippling and moving, similarly the Sphota takes on the properties of uttered speech (sequence, loudness or softness and so on) in which it is manifested. According to this view, the reflection acquires the qualities of the object.

nādasya kramajātatvān na pūrvo na paraś ca saḥ / akramaḥ kramarūpeṇa bhedavān iva jāyate // 1.49 // pratibimbaṃ yathānyatra sthitaṃ toyakriyāvaśāt / tatpravṛttim ivānveti sa dharmaḥ sphoṭa-nādayoḥ // 1.50 // ātmarūpaṃ yathā jñāne jñeyarūpaṃ ca dṛśyate / artharūpaṃ tathā śabde svarūpaṃ ca prakāśate / / 1.51 //

According to Bhartrhari, the perfect perception is that in which there is identity between the essence or the thought (Sphota) and the form of its manifestation (Nada or Dhvani  – the letters or sounds). They are the two halves of one entity; and, are not distinct and separable (asyaiv-ātmano bhedau śabdā-arthāv apṛtha -ksthitau VP.2.31) The  realization of this special kind of relation arises  due to the function of mind, rather than of the external senses.

[Some scholars have pointed out that Bhartrhari’s position is closer to the notion of reflection (Abhasa) formulated by the Trika philosophers of Kashmir. In this viewpoint, the Shaktis and their material forms as words are identical with the Absolute. The relationship between the two is described as that between the mirror and its reflection. That is; the latter can have no independent existence without the former. And, yet the latter also has a reality which is somehow identical with the former.]

[Bhartrhari at another place clarifies (VP.1.59): ‘Two aspects of a word (upādānaśabda), distinguished artificially and perceived as separate, indicate different activities, without contradiction’.  It means that all the elements extracted from the word in the course of linguistic analysis are ultimately unreal. But they are valid in their own context. The elements that are relevant in the context of one activity may not be valid in the context of another. That is to say; each kind of activity, i.e. each kind of communicative situation, has its own reality which in some way might differ from the realities of other situations.

bhedenāvagṛhītau dvau śabdadharmāv apoddhṛtau/ bhedakāryeṣu hetutvam avirodhena gacchataḥ  (VP.1.59)  ]

diwali-diya-lotusflower-design

Sphota:

The technical term Sphota does not easily translate into English. Sometimes, the term ‘symbol’ is used for Sphota in the sense of its function as a linguistic sign. Some scholars have tried to equate Sphota with the Greek concept of Logos, which stands for an Idea as well as for word. But such explanations too seem rather inadequate.

The term Sphota is derived from the Sanskrit root ‘Sphut’ which means ‘to burst forth’; but, it also describes what ’is revealed’ or ’is made explicit’. Sphota can also refer to the abstract or conceptual form of an audible word. Say, as when the idea or the meaning bursts or flashes on the mind after one hears /grasps the sounds that are uttered.

[Harsha V. Dehejia remarks : translated wrongly as ‘explosion’; Sphota could ideally be understood as ‘blossoming’]

In Grammar and in Indian linguistic theory, the term Sphota is of prime importance. Nageshabhatta in his Sphota-vada describes Sphota as an entity which is manifested by spoken letters or sounds;  and, through which meaning is expressed

  • (sphutati prakashate artho asmad iti sphotah, Vacaka iti yavat, Sphotavada).

In a similar manner, Sri Madhava in his Sarva-darshana-samgraha, defines Sphota as that which is manifested or revealed by the Varna (phonemes): sphutyate vyajyate varnairiti sphotah’.  Sri Madhava describes Sphota in two ways. The first as: that from which the meaning bursts forth or shines forth. And, the second as: an entity that is manifested by the spoken letters and sounds.

To put it in another way; Sphota, in its linguistic sense, refers to that element which expresses a meaning (word). In its second sense, it is something that is made explicit by letters or sounds (meaning). Thus, the Sphota may be thought of as a kind of two-sided coin. On the one side, it is manifested by the word sound; and on the other side, it simultaneously reveals the word meaning. It is both the word and its meaning.

Bhartrhari also deals with Sphota at two levels: one on the metaphysical plane and the other on the empirical plane. The Sphota here is more than a theory of language.  The principle that is involved here is: the Brahman first manifested itself as Sound and then as form. The Sphota, Sabda-Brahman, the manifester as Logos or Word, is the power through which the Lord manifests in the universe. Liberation is achieved when one attains unity with that ‘supreme word principle’. Within this theory, consciousness and thought are intertwined; and Grammar becomes a path to liberation. This metaphysical Sphota-vada is a monistic philosophy based in Sanskrit grammar.

At the empirical level, Bhartrhari is concerned with the process of communicating meaning. He deals with the word and the sound distinctions; the word meaning; the unitary nature of the whole sentence; the word-object connection; and the levels of speech, etc. His focus is on cognition and on language.

Bhartrhari also says that Sphota is both external (bahya) and internal (abhayantara). And again, in understanding Sphota as an external entity we have to understand it in the form of universal (Jati) and individual or specific (Vyakti).

diwali-diya-lotusflower-design

Communication of thought

If the letters  float away and disappear the instant we utter them and if each sound is replaced by another in quick succession, then one can hardly perceive the sentence as a whole. And the question that comes up is – how does one grasp  a sentence and its meaning in full?

Bhartrhari explains, at first, the sentence exists in the mind of the speaker as a unity or Sphota. In the process of giving a form to a thought, he produces a series of different sounds in a sequence where one sound follows its previous one. It might look as though those word-sounds are separated in time and space. But, they are indeed part and parcel of one and the same single entity – the sentence. The communication of a sentence and its meaning is not complete until the last word is uttered. Thus, though the word-sounds reach the listener in a sequence, eventually they all merge into one ; and, are grasped by the listener as a single unit. The same Sphota which originated in speaker’s mind re-manifests in listener’s mind, conveying the intended meaning.

The listener grasps the intent of the speaker as a whole; and the understanding is like an instantaneous flash of insight (prathibha). Just as the sentence (the symbol – Sphota) is an integral unit, the meaning signified by it is also unitary. That is; the sentence is an integral unit; and, its meaning which is grasped through intuition (pratibha) is also a single unit (Vakya-sphota)). According to Bhartrhari, Sphota is an auditory image of the sentence.  It is indivisible and without inner-sequence.

This, rather crudely put, is the concept called Sphota – the sentence just as its meaning being taken as an integral symbol; and its meaning bursting forth in a flash of understanding.

Bhartrhari held the view that the sentence is not a mere collection (Sabda-samghatah) or an ordered series of words. The sentence with its words is to be taken as single part-less linguistic unit (eko’navayavah s’abdah); and, not as a jumble of fragments. A sentence is a sequence-less, part-less unity that gets expressed or manifested in a sequential and temporal utterance. He maintained that the primary function of the words is to combine into a sentence, in its complete utterance, to give forth a meaning – (Arthah sahabhuteshu vartate – VP.2.115). Ultimately, the meaning of the words depend upon the overall meaning of the sentence

  • (rupam sarva-pada-artham vakyartha nibamdhanamVP.2.325)

[At another place, Bhartrhari observes: All differences presuppose a unity (abheda-purvaka hi bhedah); and, where there are differences and parts, there is an underlying unity. Otherwise the one would not be related to the other; and, each would constitute a world by itself.

Abheda-pūrvakā bhedāḥ kalpitā vākya-vādibhiḥ / bheda-pūrvān abhedāṃs tu manyante pada-darśinaḥ // VP. 2.57// ]

Just as a root or a suffix by itself has no meaning, so also the meanings of individual words have no independent existence. Bhartrhari asserts that a word consisting letters and syllables cannot, on its own, directly convey the meaning/ intent of the speaker. The words are somewhat like intermediate steps to arrive at the meaning of the sentences.

[That does not mean that Bhartrhari denies the validity of individual words or their meaning; but, what is in question is their significance. They are secondary in relation to the Sphota, which is the real object of cognition.

Bhartrhari accepts the fact that a word is vital in a sentence; and, can have multiple meanings. The role and the particular desired meaning of the word depend on the intent of the speaker and the context in which it is employed. He explains this through an analogy: the human eye which has the natural power of seeing many things at a time, but it can see a particular object, clearly,  only when the individual decides and focuses his attention to see that object.]

Bhartrhari argues; in a linguistic analysis, artificial extraction of parts from an integral unit (apoddhāra) – splitting up of a sentence into word and then on into roots, suffixes and syllables, syntaxes etc – might be a useful exercise for study of a language and its grammar; but, such fragmented approach serves hardly any purpose; and, surely it is not suitable in the real world where men and women live, transact (vyāpāra) and communicate verbally (Vyavahara). He says that in a   speech situation, where the speaker communicates her/his ideas and the listener grasps the uttered speech, the communication is always through complete statement. The speaker thinks; communicates; and, the listener grasps and understands those series of word- sounds as a single unit.

Bhartrhari says, those who know the language well, do listen to the sentence. And those who do not know the language may hear words only as sound bites.  Sphota, in essence, is the real experience of listening to a sentence as a whole and grasping its meaning through perception.  It is said; meaning is not something that can be inferred; but, it is actually being perceived.

Bhartrhari compares the communication through language (by use of sentences) to creation of a painting. Bhartrhari describes the painter as going through three stages when he paints a picture : “ when an artist wishes to paint a figure of a man , he first visualizes the object and its spirit as a composite unit  ; then , as of a figure having parts; and, thereafter, gradually, in a sequence , he paints it on the surface of a cloth or whatever”.

Mandana Misra in his Sphota-siddhi (a Vritti, commentary, on Bhatrhari’s Vakyapadiya) offers the example of the viewing-experience of a painting, in order to illustrate the relation that exists between a sentence and its words. He points out that when we view a picture, it is conceived as a whole, over and above its various parts. Similarly, he says, the composite image presented by a piece of cloth is a whole; and, it is quite distinct from the particular threads and colours that have gone into making of it.

That is to say; a painter conceives a picture in his mind; and, thereafter gives its parts a substance on the canvass by using variety of strokes, different colours, varying shades etc. Which means; an artist paints the picture in parts though he visualizes it as a single image. The viewer of the painting, rightly, also takes in, absorbs the picture and its spirit as a whole, as an integral unit; and , he  does not look for individual strokes, shades etc or the permutation of such details that went into making the picture.  

Similar is the case with the sentence and individual words employed to compose it.

*

For Bhartrhari, Sphota is the real substratum, proper linguistic unit, which is identical with its meaning. Language is not merely the vehicle of meaning or of thought. Thought anchors language; and, the language anchors thought. According to Bhartrhari, the speech and thought are two aspects of the same principle (Vak). In this way, he says, there are no essential differences between a linguistic unit and its meaning or the thought it conveys. That is to say; the perfect communication is when there is complete identity between sentence (or word) and its meaning.

Sphota refers to that ‘non-differentiated language principle’; and, that later gave rise to the theory of Sabda-advaita (word monism).

[Bhartrhari in his Vakyapadiya recognized and gave credence only to the sentence-Sphota (Vakya-Sphota). But, the latter Grammarians split up the concept into various divisions; and, came up with various sorts of Sphota-s. For instance; Nagesabhatta in his Parama-laghu-manjusha enumerates as many as eight varieties of Sphota, such as:

  • Varna-sphota; Pada-sphota; Vakya-sphota; Varna-jati-sphota; Pada-jati-sphota; Vakya-jati-sphota; Akhanda-pada-sphota; and Akhanda-vakya-sphota.

Of those eight fold varieties of Sphota-s, it is only the last mentioned, the Akhanda-vakya-sphota (sentence as the undivided linguistic unit, the conveyer of meaning), that corresponds to the essential nature of Sphota doctrine as envisioned by Bhartrhari. The rest are mere classroom-exercises. It is said; though the other seven divisions have no real merit of their own, they still serve some practical purpose. They enable the beginner to learn and to know the true nature of Akhanda-vakya-sphota.]

diwali-diya-lotusflower-design

Process of cognition and theories of error

In the traditional Schools of Indian philosophy (say; as in Samkhya, Advaita or even in Buddhism) there is a sharp distinction between the states of ignorance (A-vidya) and enlightenment (kaivalya, Moksha or Nirvana). A person is either bound or is liberated; but, there is no intermediate stage. Similarly, in the Schools of Logic (Nyaya) also, the valid means of knowledge (Pramana) either reveal the object completely or do not reveal at all.

The approach adopted by Bhartrhari in explaining the process of true cognition is significantly different from that of the other Schools. Bhartrhari argues that perception need not always be an ‘all–or-nothing process’. It could very well be a graded one. There could be vagueness initially; but, the perception could improve as one tries to gain clarity of the object. That is to say; the process of revelation could start from the indeterminate stage and progress, in steps, to the determinate stage. At each successive step, it gains increasing clarity. It begins from complete ignorance, passes through partial knowledge and ends up in a complete knowledge.

Thus, the position of Bhartrhari is that the overcoming of error is a perceptual process by progressing through degrees of positive approximations. Even invalid cognitions can sometimes lead to valid knowledge ( say , as in trial-and-error). Initial errors or vagueness could gradually and positively be overcome by an increasingly clearer cognition of the word form or Sphota. That is to say; the true cognition, established by direct perception, could take place , initially, through a series of possible errors; but, finally leading to the truth.

And, that also takes care of the objections raised by the Mimamasa School which accused the Sphota of being a mere guesswork.

[In Advaita, the true–final cognition is achieved through a process of reasoning and inference; and, not by perception. The Grammarians, in contrast, hold the view that the final cognition of Sphota is by perfect perception Prathibha; and, not through inference. Mandana explaining the Sphota point of view says: the revelation of an object clearly or vaguely is by direct perception. In the case of the other means of knowledge there is either apprehension of the object or not at all.]

Mandana in his Sphotasiddhi agrees with Bhartrhari’s stand   that the final and the clear perception of the Sphota could possibly be achieved after rectifying  a series of probable errors.

Bhartrhari’s position is in stark contrast to that of Sri Sankara wherein the overcoming of the error (A-vidya) is a process of inference in which there are no approximations or degrees of errors. In Advaita Vedanta, there can only be a ‘True’ or ‘False’ cognition, with no gradation in between. Here, error is overcome by a single negation. According to Sri Sankara, the error, if it is to be overcome, must be completely and effectively replaced at once by true knowledge.

Thus, Bhartrhari’s stand marks a significant departure from the Vedanta School where the validity of a means of cognition (Pramana) is judged by its ability or otherwise either to provide for a clear apprehension of the object or not at all. And, there is no room for vagueness or for improving upon an error in stages.

That is to say; Advaita usually describes the error in terms of negation (such as when it is said it is not a snake). The Grammarians, on the other hand, explain the error (vagueness of perception), positively, as a step that , if overcome by increasingly clear cognition, could finally lead to true and complete understanding (Sphota).

The nature and process of comprehension of Sphota   is illustrated by Bhartrhari and other grammarians by means of various analogies.

: – A jeweler, examining a jewel or precious stone, has to look it steadily for some time, to enable him to gain a familiarity with its genuineness, its details  and as also its probable value. With his first reading he acquires a knowledge of the general features of the gem. Each subsequent examination thereafter helps him to ascertain the true nature and quality of the gem.  And the final assessment, aided by the results gained through the previous ones, will enable him to evaluate and to determine, with certainty, the true quality and the exact value of the gem, completely and clearly.

: – Bhartrhari   gives the example of a student attempting to learn by-heart a verse or an anuvaka (a passage of a text) by repeated reading/recitation. Each such attempt helps him to retain the text or a part of it in his memory, to an extent.  It is the last reading aided by the impressions left behind by the previous attempts that helps him to commit to his memory the verse or the passage correctly and fully.

: – Bhartrhari offers another example of a tree which when viewed from a distance might appear like an elephant. But, that apparent mistake would be eliminated if one keeps gazing at the object intensely. And, one would eventually recognize it as a tree, which is its true form. In this instance also, the valid cognition is achieved by erasing a series of errors.

Mandana Misra, in his commentary, remarks that such correction – moving from error to the true – might not necessarily be explained away by factors such as change in distance. That is because, he says, even by standing at the same spot and looking at the object intensely one would be able to gain the right perspective of the object. He explains   : ‘it is the previous cognitions (in this case an elephant) leaving progressively clearer residual impressions, which become the cause of clear perception of the tree’.

Similarly, in Bhartrhari’s theory of language, the object of cognition (sentence), at first, is heard in the form of a word. But finally, through further cognitions ; with the subsequent words providing increased clarity; and , with the utterance of the last word, the total import of the sentence is grasped clearly (Sphota).

It is said; the Sphota theory was developed by Bhartrhari as a foil to the Mimamsa. In contrast to Mimamsa, Bhartrhari asserts that ‘primary linguistic unit is the undivided sentence (Vakya-Sphota). The individual words are merely hints or stepping stones to the complete meaning of sentence (Vakya).

: – And there is the much battered case of a coil of rope being mistaken for a snake. The perception of a rope as a snake is an error. But, the true perception results by negating that error through a series of increasingly clearer perceptions (Sphota) – (as in the case of elephant-tree analogy) . 

:- And, Sesa Krsna, a philosopher and commentator belonging to the early part of the sixteenth century, in his Sphota-tattva-nirupana, a treatise on the Sphota doctrine, offers another illustration.

He says that when a person utters a sound ka with the intention of saying Kamalam (a lotus), we know that he is trying to say a word beginning with Ka. And, when he utters the next syllable Ma, we have another clue; and, we can guess the word a little more clearly. Now, that eliminates the possibility of all the words not beginning with Kama.  Still, the word is not quite clear. We do not know whether he is going to say Kamanam or Kamalam. It is only when the last sound lam is uttered that we come to know the word fully and clearly. It is by the perception of the last letter; we reach at a valid cognition. Thus, the function of the letters is to build up the higher unit (in this case, the word).

diwali-diya-lotusflower-design

Pratibha

Bhartrhari in the Karikas (2.143-152) of his Vakyapadiya discusses his concept of Prathibha – intuition or flash of understanding.

The basic principle of Bhartrhari’s theory of language is that the complete utterance of the sentence, as a whole, is a unit of speech; and, it should be considered as a single unity. The words, though meaningful, are fractional parts of a sentence. The complete sentence-meaning might be produced by the combination of such parts; but, the whole is simply not the sum of the parts. The sentence and its meaning is essentially an indivisible unit.

We understand the full meaning of a sentence immediately, only, after the speaker finishes the sentence. Thereafter, the complete meaning of the sentence is grasped, as a unity, instantly (pratyaksha), in a flash of insight (Prathibha).

Viccheda grahane arthanam prathibhanyaiva jayate I vakyartha iti tam aahuh padarthair upapaditam IIVP.2.143

That Prathibha or flash is not a mere piece of knowledge. It is the wisdom or flash of understanding which guides a person to right understanding (prajnya) and right conduct (iti-kartavyata). Such instinctive awareness is in everyone’s experience. Even the birds and animals have that basic instinct, acquired directly or through recollection of it (samskara or Vasana).  All beings act upon and depend on that inborn intuition (Prathibha).  Even the language-competence and performance is also an inborn virtue (Pratibha) in Man. It is through the power (Shakthi) of that Pratibha the total meaning of the part-less (avibhakta) sentence (AkhandaVakya-sphota) flashes forth.

And yet, that innate instinctive awareness (Prathibha) possessed by all beings cannot be precisely defined in words (anakhyena); pinpointing ‘this is that’- (idam tad iti sanyesam anakyena katham cha na).

[ Mammatacharya ( Kāvyaprakāśa, 11th century) while dealing with poetics , observes  :  the mere knowledge of the word alone is not enough to understand and enjoy the poetic import or the essence of the Kavya;  it needs intuition or Prathibha.  He calls Prathibha as – nava-navaonvesha-shalini prajna – the ever inventive and resourceful intellect. Prathibha is also called, at times, as Vasana.  Only those endowed with Prathibha can truly enjoy the essence and beauty of Kavya. ]

That intuitive wisdom which reveals the dynamic inter-relatedness of all things comes to a person through maturity, experience (anubhava), reasoning (yukthi) and learning ( from Shastras and Grammar). At another place, Bhartrhari remarks: “insight attains clarity through  diverse traditional views (prajna vivekam labhate bhinnair Agama-darshanin -VP: 2.484). Such wisdom, it is said, is derived from six sources (sadvidhā): nature (Svabhava); action (acharana); practice (abhyasa); meditation or contemplation (yoga); invisible causes (adrsta); and, instructions handed down by the wise (upapāditām)

Svabhāva-acharaṇā-abhyāsa- yogā-adṛṣṭa-upapāditām / viśiṣṭopahitāṃ ceti pratibhāṃ ṣaḍvidhāṃ viduḥ (VP : 2.152)

diwali-diya-lotusflower-design

For and against the Sphota-vada

Over the centuries, the Sphota concept was hotly debated among  various Schools of thought. There were those who supported the Sphota-vada; and, there were many others who criticized and opposed it bitterly.

Among the former (Sphotavadins), the more prominent were: Yaska; Patanjali; Mandana Misra; Nagesabhatta; scholars of the Kashmir-Shaiva School; some Yoga-commentators; and, of course Bhartrhari who was the champion of the Sphota-vada.

But, somehow, those who opposed the Sphota-vada not only outnumbered its supporters but also were more influential. The anti-Sphotavadins included such eminent philosophers as: Upavarsha; scholars of Samkhya, Nyaya and Vaiseshika Schools; scholars of Shaiva siddantha; Mimamsakas – Sabaraswamin, Kumarila Bhatta and Prabhakara; Sri Ramanuja; Sri Madhva; Sri Jiva Goswami; Vachaspathi Misra; and, most notably Sri Sankara.

The early Mimamsa School which strongly defended Varna-vada argued that the individual word or the letter (Varna) is the prime substance of Vak (speech). The School of the Grammarians, on the other hand, advocated Sphota-vada to explain the mysterious manner by which the sentence-meaning is conveyed. They put forward Sphota as a process of cognition which culminates in the intuitive perception (Prathibha) of the Absolute as Sabda –Brahman.

In the later periods, these two points of view became the major platforms for debates and discussion among the various Schools of Indian philosophy as also among the Schools of Grammar and language.

 *

In the earlier part of this series we have seen the objections raised against the Sphota concept  by the Samkhya and the Mimamsa scholars prior to the time of Bhartrhari. Let’s now see few major observations made by both the pro and anti Sphotavadins after the time of Bhartrhari (Ca.450 CE).

:- Sabaraswamin (Ca. first century BCE) the celebrated Mimamsaka in his comments on Mimamsa sutra (1.1.5) dismisses Sphota-vada, since it is not consistent with the Mimamsa faith in reality of Vedic words. According to Sabara, a word is nothing more than a combination of phonemes (Varna) and the syllables are independent units. The syllables, by themselves, might not convey the meaning; but when they combine they do convey a meaning –autpattikaḥ śabdasya-ārthena saṃbandhas. He did not see a need for a Sphota –  pratyakṣādibhir anavagatasya / – katham? .

 : – Following Sabara , Kaumarila Bhatta, a noted Mimamsa Scholar (7th -8th century) also attacked the manner in which the Sphota phenomenon was supposed to reveal the meaning of word-sounds (Sabda). Kaumarila argued that the word (Sabda), whether be it individual or be it a part of sentence, is nothing more than a collection of articulated-sounds or spoken words. And, it is with this collection of sounds alone that the meaning is associated. The listener grasps the sounds of the words and their meaning. There is nothing else here, he said, one need not, without reason, assume a mystical process of Sphota etc.

: – Mandana Misra, a contemporary of Kaumarila Bhatta, however, refuted the stand of his senior Mimamsaka; and, said that Kaumarila’s stand was rather frivolous. Mandana, in support of the Sphota doctrine, wrote a brilliant commentary (Sphota-siddhi) based upon Bhartrhari’s Vakyapadiya. He supported Bhartrhari’s presumption of the whole being prior to the parts; as also the whole being greater than the sum of its parts. He agreed with Bhartrhari that it is not the individual words but the complete thought of the sentence that ultimately matters.

As mentioned earlier, Mandana also offered the example of a painting conceived as a whole, over and above its various parts. And, also of the appreciation of a piece of cloth, as whole; and, not as mere collection of threads and colours that are woven into it. He says: This aspect is brought out clearly by Bhartrhari.

:- The Jain philosopher Prabhachandra in his Prameya-kamala-marthanda attempted  to reconcile the two opposing views; and, came up with his own doctrine of ‘Interminacy’ (syavada, anekantavada), which, essentially, was a principle that encouraged acceptance of multiple or plural views on a given issue as being multiple dimensions of one and the same object.

:- As regards the Buddhists , while Dharmakirti attacked Bhartrhari, another Buddhist scholar Dignaga seemed to be highly influenced by Bhartrhari ; and quoted verses from Vakyapadiya in support of his own arguments concerning grammatical distinctions between two words having different nominal endings and those with identical endings. Finally, Dignaga agreed with Bhartrhari that meaning of a sentence (vakyartha) is grasped through intuition (prathibha

: – Sri Sankara in his commentary on Brahma Sutra (1.3.28) argued against the stand of the Sphotavadins. He adopted the view taken by the highly revered ancient philosopher Upavarsha (Ca.500 BCE) who had earlier rejected the Sphota-vada. While brushing aside the Sphota concept, Upavarsha had remarked: ‘that all this talk of unity of meaning etc. is largely an illusion, for it is the words, it’s articulated elements (Varna) alone that make the unity’.  Upavarsha had in turn come up with his theory of   Varna-vada; according to which, the smallest phonetic units that can carry the meaning (phoneme = Varna) alone are real constituents of a word. He said sounds are only Varnas; and, there is no need for assuming a Sphota.

Sri Sankara adopted the statement of Upavarsha “words are none other than various letter-sounds (Varnas)”. He agreed with Upavarsha; and, supported Varna-vada, while rejecting the Sphota-vada .

Sri Sankara did not approve the concept of Sphota-vada; and, said the meaning of a word can be known from its constituent letters, sounds and the context.  Here, he remarks: Bhagavad Upavarsha says ‘but, the words are none other than various letter-sounds (Varna)- varna eva tu sabddh id bhagavan Upavarsah (Brahmasutra, Adhyaya 1 with  Samkara’s  Sariraka mimamsa bhasya: 1.3.28).). And, therefore, he said , there is no need to bring in the concept of Sphota to decide upon the meaning of the word when it can be derived directly from the Varna-s that form the word.

And then, Sri Sankara went on to build his own arguments to oppose the Sphota vada, based on what he called ‘the tradition of the Masters’- (Acharya –sampradayokti-purvakam siddantam aaha varna iti).

According to him, only the individual letters are perceived; and, they are combined through inference of the mind into word aggregate. Because the psychological process is one of inference and not of perception, there can be no degrees of cognition. According to Sri Sankara, the inference Pramana is an all–or-nothing process. The error, if it is to be overcome, must be completely replaced, all at once, by a new inferential construction of mind or by a super-conscious intuition of Brahman.

:-  The other Acharyas and commentators also toed the line of Bhagavan Upavarsha and Sri Sankara; and, supported Varna- vada as against Sphota-vada. Vacaspati Misra, who commented on Sri Sankara’s Vedanta Sutra Bhashya, also rejected the Sphota theory. He came up with his own theory of Abhihitanvaya-vada; and, said the understanding of the meaning of a whole sentence is reached by inferring to it, in a separate act of lakshana or implication, from the individual meanings of the constituent words.

In the recent times, the Sphota doctrine has received much attention from the scholars of linguistics – both in the West and in the East. It has been duly recognized as one of the significant contributions of India to the philosophy of Grammar. As the noted scholar Bimal K. Matilal observes: “Even today this theory is widely recognized among modern linguists as the most complete investigation into the profundities of language, making a considerable contribution to the Philosophy of Language, the Psychology of Speech, and especially Semiotics”.

20161107143908

Bhartrhari, while discussing about Sphota, put forth his theory to explain the process and the stages through which the thought in the speaker’s mind gets transformed into audible speech.

In the next part let’s look at those levels of Language

3742705698141cd

Continued in

Next Part

References and Sources

  1. The Philosophy of the Grammarians, Volume 5 – edited by Harold G. Coward, Karl H. Potter, K. Kunjunni Raja
  2. Of Many Heroes: An Indian Essay in Literary Historiographyby G. N. Devy
  3. Time in Hinduismby Harold Coward
  4. Bhartṛhari, the Grammarianby Mulakaluri Srimannarayana Murti
  5. The Study of Vakyapadiya– Dr. K Raghavan Piliai Volume I (Motilal Banarsidas; 1971)
  6. Being and Meaning: Reality and Language in Bhartṛhari and Heideggerby Sebastian Alackapally
  7. Sonic Theology: Hinduism and Sacred Soundby Guy L. Beck
  8. Bhartrhari (ca. 450-510)by Madhav Deshpande
  9. Bhartrihariby Stephanie Theodorou
  10. The Sphota Theory of Language: A Philosophical Analysisby Harold G. Coward
  11. Speech versus Writing” In Derrida and Bhartahariby Harold G. Coward
  12. Sequence from Patanjali to Post _modernityby  V. Ashok.
  13. The Vedic Conception of Sound in Four Features
  14. Sphota theory of Bhartrhari
  15. Word and Sentence, Two Perspectives: Bhartrhari and Wittgensteinedited by Sibajiban Bhattacharyya
  16. Hermeneutical Essays on Vedāntic Topicsby John Geeverghese Arapura
  17. Culture and Consciousness: Literature Regainedby William S. Haney
  18. The Advaita Vedānta of Brahma-siddhiby Allen Wright Thrasher
  19. Bhartr̥hari, Philosopher and Grammarian: Proceedings of the First… Edited by Saroja Bhate, Johannes Bronkhorst
  20. Bhartṛhari – from Wikipedia, the free encyclopedia
  21. Sri Venkateswara Univrsity Oriental Journal Volumes XXX-XXXi 1987 – 1988
  22. Studies in the Kāśikāvṛtti: The Section on Pratyāhāras: Critical Edition …edited by Pascale Haag, Vincenzo Vergiani
  23. Proceedings of the Lecture Series on Våkyapadiya and Indian Philosophy of Languages- (31.1.08 to 2.2.08)
  24. Encyclopaedia for the world psychologists 1. A – D ; Edited by H. L. Kalia
  25. Linguistic philosophy of Yaska- Sodhganga
  26. https://archive.org/stream/Vakyapadiya/vakyapadiya#page/n105/mode/1up
  27. http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/31822/8/08_chapter%202.pdf
  28. ALL IMAGES ARE FROM INTERNET
 
Leave a comment

Posted by on February 18, 2017 in Artha-Meaning, Bhartrhari, Sanskrit

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

The Meaning of ‘MEANING’ – Part Seven

Continued from Part Six

linguistics-3

The Word and the Sentence

Grammar and the philosophy of language

Grammar (Vyakarana) was recognized  in India , even from the earliest times , as a distinct science; a field of knowledge with its own parameters, which distinguished it from other branches of learning / persuasions. It was regarded as the means to secure release from the bondage of ignorance, cluttered or muddled thinking : Vag-yoga ; Sabda-yoga; or Sabdapurva-yoga.

The overall aim of Sanskrit Grammar was not to list out the rules and to standardize the language; but, it was to clearly bring out the apt and the intended meaning of the structure of words. As Yaska puts it in his Nirukta (the oldest available Indian treatise on etymology, philology and semantics) the aim was to understand the real significance of the word; and, to bring out the meaning of the uttered word (artha nityah parikseta – Nir: 2.1).

Nirukta is the systematic creation of a glossary; and, it discusses how to understand archaic, uncommon words used mainly in the Rig-Veda . The field grew probably because almost a quarter of words in the Vedic texts composed in the 2nd-millennium BCE appear just once; and, their meaning and intent had, over a period, become unclear.

The texts of the Nirukta field of study are also called Nirvacana shastra. The Nirukta belongs to a class of texts that are designed to explore and present the precise meaning of the Vedic mantras. There were such Niruktas (Nirvachana Shastra) even prior to the time of Yaska (Ca. 6th century B C E). In his Nirukta, Yaska refers to about twelve Nirukta-karas prior to his time ; and, to their views: Aupamanyava; Aurnanabha; Agrayana; Varshyayani; Sakapuni; Gargya; Talava; Kaitiki; Kaushtuki; Sthaulashtivi; and, Katthayaka.

But, the works of all those savants are lost. It is only the Nirukta of Yascacharya that has stood the test of time for over two thousand seven hundred years; and , is acclaimed , for its excellence, as the most authoritative text in its class.

Yaska’s Nirukta, essentially, is a commentary on the Nighantu, which mostly lists the words occurring in the Rig-Veda; and, it is also meant to functions as a compliment to Vyakarana (Grammar. In addition, it also served a practical purpose; which was to help and guide the Yajnaka, the one who performs the Yajnas, in unerringly identifying the Devata of a mantra, so that the Yajna is performed well and its objective is achieved successfully.

The study of Nirukta has been closely related to a Vedanga (an ancillary Vedic science) viz., Vyakarana (Grammar); but, it has a different focus. Vyakarana deals with linguistic analysis to establish the exact form of words to properly express ideas, while Nirukta focuses on linguistic analysis to help establish the proper meaning of the words, given the context they are used in the Vedic texts. Yaska asserts that the prerequisite to the study of Nirukta is the study of Vyakarana

And, Vyakarana , the Sanskrit Grammar essentially aimed to purify (samskruta), to discipline and to explain the behavior of the spoken language, so that the inner meaning could shine forth unhindered.

During the periods following the three Great Sages (Munitraya) – Panini, Katyayana and Patanjali – the question of perceiving the intended meaning of the spoken word engaged the attention of the Grammarians and the philosophers of the language. The more significant of such Scholar-Grammarians, among others, were: Mandana Misra, Kaumarila Bhatta, Kunda Bhatta, Abhinavagupta and Bhartrhari. In particular, Bharthari’s major work, Vakyapadiya, discusses the ways in which the outer word-form could unite with its inner meaning. 

Each of those giants, in his own manner, addressed the question about ‘’the meaning of ‘meaning’ ‘’; debated vigorously on various theories of meaning as being fundamental to linguistic studies.

rose-sg

In the Grammar-traditions of ancient India, protracted debates were carried out on the question: ’what is the basic unit of the language that gives forth a meaning (Artha)?  Is it the alphabet (Varna) or the word (Pada) or the sentence (Vakya)?’

Though the discussions took several routes, it ultimately arrived on the fact that the letters constitute a word; and, the words come together to form a sentence. It was pointed out that just as a word has no separate entity without its constituent letters; similarly, a sentence has no separate entity without words that give it a structure.

It was also said; though the words are parts of a sentence, the meaning of the sentence does not independently arise out of them. Meaning is the function of the sentence as a whole. Though the distinction between a sentence and its parts (words and letters) was recognized, it was said to be mainly, for day-to-day purposes (loka-vyavahara) and for analytical studies undertaken by the grammarians.

This position was, in a way, formalized when Yaska mentioned that ‘from the Vedic mantras we come to know that ‘language started with sentences and not with individual words’. He described the sentence as the entity that manifests meaning (vak punah prakasayaty-arthanNir.9.l9); and, as a fixed combination of words (niyata-vacoyukti) which is unchangeable (niyata-vacoyuktayo niyata-anupurvya bhavanti – Nir.I.l5).The meaning of a sentence remains un-altered even with a shift in the position of the words.

The Next question was whether the words have an independent existence of their own or whether they are merely segments of a sentence which, in truth, is an indivisible entity producing a definite meaning.

There was a line of argument (Pada-vadin) which asserted that a word though being a part or a segment (Khanda) of a sentence is, indeed, an independent unit of thought and meaning; it enjoys its own existence and characteristics; and, it is only the harmonious unity of such meaning-bearing words that lends a purpose to the sentence. The School which supported this line of argument, upholding the independent nature of the word, came to be known as Khanda-paksha.

The other School , which opposed the above standpoint, emphasized that the sentence is the fundamental, indivisible (A-khanda) linguistic unit; words are just the components of a sentence; and, mere words without reference to a sentence are abstractions and unreal; and do not convey a definite meaning. The thrust of this argument  (Vakya-vadin) was that a sentence is an indivisible, integrated unit; and, in the absence of a structured sentence, the individual words, by themselves, do not communicate a sense or the intent of the speaker. It asserted; the meaning of a sentence, as a whole, is an indivisible entity. The School which advocated this argument   was known as the A-khanda-paksha.

Thus, even at the very early stages in the development of Vyakarana (Grammar) we find two fundamental approaches to the study of the problem of meaning: the khanda-paksha and the A-khanda-paksha.

rose-sg

Khanda-paksha

The Khanda-Paksha is about the primacy of the word (Pada or Sabda). Khanda-paksha treats the word as an autonomous unit of thought and meaning.  Here, the language study is primarily based on words; and the sentence is taken to be an assembly of such words. The Khanda-paksha confined its inquiry to the meaning of the words by treating words as self-contained and self-explaining units. It did not pay much attention to the sentence, its structure and its overall meaning. It simply said that a sentence is nothing more than a group of words; and its meaning is just the sum of the meanings carried by its words.

Sabaraswamin , the great Mimamsaka , also argues  that the sentences cannot have any separate meaning apart form the meanings of the words composing it. The meaning of a sentence is comprehended only on the comprehension of the meanings of the component words. The sentence can have no independent meaning apart from the meanings of the words composing it. This theory, known as Abhihitanvaya vada , is believed to have been based upon the views of the Grammarian Vajapyayana. who had said that meaning of a sentence is the Samsarga  or  the mutual relation of the individual word-meanings expressed by the words . The Abhihitanvaya vada  was also supported  by the Mimamsakas of the Bhatta School and by some scholars of the Nyaya School. 

Kumarila Bhatta , another Mimamsaka , said that the meaning of a sentence is always conveyed by the meanings of words obtained from the word itself. Unlike the words, the sentence does not have a meaning of its own independently. 

**

In the context of the Vedas, the Pada or Sabda is just not the pronounced or uttered word; it is indeed the Vac the eternal speech itself, existing before creation of the worlds.

Though the riks of the Rig-Veda were expressed in the form of sentences, great importance was paid to its constituent words. It is said; Sakalya (Nir. 6. 28), the earliest known historical figure who dealt with linguistic studies, therefore, took up the task of compiling the Pada-paatha of Rig-Veda, where the sentences of the Samhita Paatha (the original text, as it is) were broken down into words (pada) and arranged in sequential order; and, the process also involved breaking up compound words into their elements.  The intention was to clearly bring forth the meaning (Artha) and the denotive power (Shakthi) of individual words in the sentence. Sakalya’s service to the study of Vedic text is acknowledged by Panini the Great Grammarian. 

Yaska-charya (earlier to 5th century BCE), the great etymologist of the ancient India, believed that every Vedic word has an expressive power to denote a certain sense. And, as a signifier (vacaka), every word is eternal (vyaptimattvat tu sabdasya – Nir.I.2); and, is critical in arriving at an unerring meaning of a statement. Thus, the word, the meaning and their mutual relations are eternal. 

In his remarkable work Nirukta (Nir+Ukta = to explain clearly; Nirukti or  Nirvacana shastra, meaning etymology – derivation and semantic explanation of words) ;  which is also a commentary on Nighantuka, a sort of glossary –  Yaska attempts to establish the proper meaning of certain selected Vedic words (including their prepositions and the particles), in the context of ‘how, where, when and why’ it is stated in the text . For the purpose of his study, Yaska chose about 600 stanzas from the Rig-Veda; and created a well organized glossary to understand and to interpret, particularly, the archaic, uncommon words used in the Vedic texts.

His study also included a system of rules for forming words from roots and affixes. According to Yaska, every word is derived from a root; and by analyzing the root, its tendency and the suffix, it is possible to establish the relation between word and meaning.

[According to Prof. Jan E.M. Houben; on the methodology of the Nirukta as a discipline, Yäska has the following to say:

With reference to this, the words, the accent and the grammatical form of which are regular and accompanied by a radical modification which gives a hint, should be derived in the ordinary manner. But, If the meaning Is not perspicuous; and, if there is no radical modification which gives a hint, one should investigate [the word to be explained], taking one’s stand on the meaning, according to a similarity (of a verbal root with a suitable meaning) to the derived from (i.e., to the word to be explained). Even If no similar [verbal root] is found, one should explain [the word] according to a similarity in syllable or phoneme. But , never should one abstain from explaining [by deriving it from some root], one should not be attached to the grammatical form [too much], for the derived forms (i.e., the words to be explained) are full of uncertainties

2,1: atha.nirvacanam : tad.yeu.padeu.svara.saskārau.samarthau.prādeśikena.vikārea.(guena.Bh).anvitau.syātām.tathā.tāni.nirbrūyād;atha.ananvite.arthe.aprādeśike.vikāre.artha.nityaparīketa.kenacid.vtti.sāmānyena;avidyamāne.sāmānye.apy.akara.vara.sāmānyān.nirbrūyān.na.tv.eva.na.nirbrūyāt;na.saskāram.ādriyeta.viśayavatyo.(hi.Bh).vttayo.bhavanti ]

*

In the Nirukta, Yaska has tried to explain those selected Vedic words from the perspective of the various linguistic aspects, four parts of speech (Catvari padajatani) such as:  noun (naman), verb (akyata), preposition (upasarga), and particle (nipata)  –

(catvāri.pada.jātāni.nāma.ākhyāte.ca.upasarga.nipātāś.ca.tāni.imāni.bhavanti ...Nir .l.l) .

kriyavacakam akhyatam; upasapgo visesakrt / sattva-abhidhayakam  namah ; nipatah padapuranah //

In addition, Yaska takes up the up  general definitions, special definitions, synonyms, homonyms (words that share the same pronunciation but convey different meanings), common and obscure grammatical forms, words and their meanings, and the etymology of these words. Yaska terms such analytical method as samaskara (treatment) or sastrakrto yogah (grammatical combination)

[Of the four parts of speech (chatvari padajatani) Yaska gives greater importance to nouns and verbs (naman, akyata), which are employed independently , than to prepositions (upasarga) and particles (nipata), which cannot present a clear meaning when detached from nouns or verbs – na nirbaddha upasarga arthannirahuriti Sakatayanah – • Nir.I.3.

According to Yaska; Sakatayana held the view that the prepositions are indicative  (dyotaka) rather than denotative (vacaka) — (nama-akahyatayostu karmopasamyoga-dyotaka bhavanti~ Nir.I.3)

When that logic is extended, it leads to say:  the phonemes and syllables are not independent entities conveying their own meaning; nevertheless they are parts of the word; but, the meaning of the word does not solely arise out of them. Meaning is the function of the word as a whole.

Between the noun and the verb, Yaska treats the verb as the nucleus of a sentence. The logic behind this appears to be that it enables one to explain ‘Why something is called what it is called’ by linking it to some activity; thereby establishing its relation to a verb or verbal-root.

In this context , Yaska also mentions that Gargya  did not agree with the views of Sakatayana ; and, that Gargya had pointed out that the prepositions do have a meaning .

ucca.avacāḥ.pada.arthā.bhavanti.iti.Gārgyas / tad.ya.eṣu.pada.arthaḥ.prāhur.ime. tam.nāma.ākhyātayor.artha.vikaraṇam/ ā.ity.arvāg.arthe.pra.parā.ity.etasya.prātilomyam – Nir.1.3 .

Yaska seems to have gone along with Gargya;  for, he enumerates twenty prepositions , along with their meanings.

*

According to Yaska, Verb (Akhyata) is the vital unit of language through which we express our intentions and actions; and, a sentence without a verb serves no purpose (tad.yatra.ubhe.bhāva.pradhāne.bhavataḥNir. l. l).]

wpid-wp

It is interesting to note that the ancient Grammarians did not devote as much attention to sentence and its structure as they did to the word. The noted Grammarians like Panini, Katyayana and Patanjali were mainly concerned with the derivation of the correct form of words. Yaska and other etymologists were occupied  with word-meanings. Even the Nyaya-sutras of Vatsayana discuss the nature of individual words.

Though the later texts of Nyaya – Vaisesika School  bring in the factors necessary for understanding a sentence; it was only the Mimamsa school that started detailed study of sentence ; and developed sets of rules for understanding word-meaning and its relationship with the sentence (one of its alternate names is Vakyashastra). But, yet the relationship between word-meaning (Pada-artha) and sentence-meaning  (vakya-artha) continued to be a major problem of concern.

Among the ancient writers, neither Panini nor Gautama defined the sentence and its essential characteristics. Jayanta Bhatta of Nyaya School (in his Nyayamanjari, Ca.10th century) remarks that the absence of such discussion might be because that Mimamsa and Nyaya Schools considered the sentence to be merely a combination or a sequence of words ; the word as  nothing more than a combination of phonemes (Varna) ; and , the syllables as independent units. The syllables (having a vowel)   by themselves may not convey meaning;  but, they are capable of conveying meaning when they combine.

[Generally, the ancient Indian Grammarians and Logicians took a word as the unit of speech and considered a sentence as a combination of words for the purpose of communicating a meaning.

According to abhihita-anvaya-vada (of Bhatta Mimamsa), each word in a sentence conveys its primary and individual meaning by virtue  of primary denotation (abhidha). And then the meaning of the sentence arises from the combined construed (anvaya) meanings of its words. The meaning of a sentence is thus is just a synthesis of the separate meanings of its words. 

Another view anvita-abhidhana-vada (of Prabhakara Mimamsa), instead, says that individual words do not convey meaning except when they are associated (anvita) with or indicate an action (kriya). And, no word can be understood as having independent meaning when it is isolated from a sentence.

According to the monist view, the meaning of the sentence is grasped by the listener as a whole, in a flash. The individual word-meanings appear as parts of a sentence; but, the whole is simply not the sum of parts. It is something more. The unified sentence-meaning is referred to by different terms , such as : Vakyartha; Samsarga ; or, Tatparyartha. It is also called as the power of the sentence to assimilate and to convey a connected sense – Vakyashakthi. 

The  relation between the words and the sentence (bheda or samsarga) ; and, specifically , the question: how could a series of isolated words uttered one after another could together produce a unity that makes meaning – continued to engage various schools of Grammarians and philosophers alike.

The later Grammarians such as Mukulabhatta and others tried to bring together these varied concepts ; and, form a unified theory – Samucchaya  vada (evam caitayah samucchaya iti) . ]

Among the Grammarians, Katyayana was perhaps the first to define a sentence (Akhyatam savyaya-karaka-visesham vakyam). In his Vartika, he called a sentence (Vakya) as an eka-tin-vakyam; meaning: a cluster of words having a single finite verb , a karaka (= a factor of action), together with a noun and a qualifier. Panini, however, seems to have accepted the possibility of a sentence having more than one finite verb (tinn atinah – 8.1.28).  Mimamsa tried to explain the difference between the two positions as that of Akanksha, the intention (Artha) of the speaker (Arthaikyad vakyam ekam vakyam sakanksam ched vibhage syat – Jaimini Sutra: 2.1.46).

According to Dr. Kunjunni Rajah (Indian Theories of Meaning – chapter Four) : Mimamsa put forward their theory of understanding the clear meaning of synthetic units of a sentence mainly based on three norms: Akanksa, Yogyata and Samnidhi.

Akanksa or the mutual expectancy of the words consists in a word not being able to convey a complete sense in the absence of another word. Literally, it is the desire on the part of the listeners to know the other words or their meaning to complete the sense. A word is said to have Akanksa for another, if it cannot, without the latter produces knowledge of its inter-connection in an utterancen.

In a sentence, every word necessarily requires another word to complete the sense. To convey the meaning of noun in a sentence, a verb is always needed.

Yogyata is the logical compatibility of consistency of the words in a sentence for mutual association; and, whether it makes sense. When we utter a sentence, if the meaning of a sentence is not contradicted by experience, there is a Yogyata or consistency between the words.

If the words in a sentence should be contiguous in time, it is known as Samnidhi or asatti of a sentence. It is the immediate recollection of the words through their expressive power (lakshana). Words uttered at long intervals cannot produce the knowledge of any interrelation among them even if Akanksa and Yogyata are present there. If a man utters a word a long interval after the first word, then the connection of the meaning cannot be understood.

To these three , some  scholars of the Nyaya School have added the fourth criteria, the Tatparya  or Tatparya-jnana , the knowledge of the intention of the speaker ; or  the comprehension of  the general purport of the sentence. later, Abhinavagupta and others , following Jayantabhatta of Nyaya school, recognized  Tatparya-vrtti, as a specific function which  forges a relationship among various word-meanings. 

[The Mimamasa employs the term Tatparya to indicate the substance or the intent of the statement , even without reference to the speaker or his intent. It says ; it would suffice if the predicate or the active part or  Sadhya , that which is about to happen (Videya) is known. 

As regards Akanksha, the Mimamasa  said that a group of words serving a single purpose (artha) forms a sentence, if on analysis the separate words are found to have mutual expectancy (akanksha). It says : “ so long as a single purpose is served by a number of words , which on being separated , are found to be wanting and incapable of effecting the said purpose , they form one syntactical unit – one complete Yajus-mantra”.

Prabhakara explains that in this sentence, ‘artha’ stands both for meaning and purpose; and the two are related. Kaumarila Bhatta says that it is possible to take artha as meaning in order to allow a wider scope to the principle.

[The distinction between Katyayana’s definition and Mimamsa’s explanation was discussed by Bhartrhari in his Vakyapadia (2. 3-4).]

Source: The Encyclopaedia of Indian Philosophies, Volume 5: The Philosophy of the Grammarians By Harold G. Coward, K. Kunjunni Raja-page 25]

wpid-wp

The later Grammarians accepted Panini’s view. But, from Katyayana’s point of view, such a sentence may be considered as a complex sentence made up of two or more sentences; but, fundamentally, forming one single sentence.

The  main concern of Panini the Grammarian (Ca.500 BCE) – who might have been a junior contemporary of Yaska or might have lived within a century after Yaska – was not the sentences but words (Sabda), His celebrated work Astadhyayi (the eight chapters)- also called  Astaka , Sabda-anushasana  and Vrittisutra –  sought to ensure  correct usage of words by  purifying  (Samskrita)  the  language (bhasha)  – literary and spoken ( vaidika – laukika) –  that  was in use during his days.

Panini’s  goal (lakshya) was  building up of Sanskrit words (pada) from their root forms (dhatu prakara), affixes (pratyaya), verbal roots; pre-verbs (upasarga); primary and secondary suffixes; nominal and verbal terminations ; and , their function (karya) in a sentence. The underlying principle of Panini’s work is that nouns are derived from verbs.

[ Patanjali has also explained  Akhyata in the sense of kriya (action) . And, verb (kriya pada) plays a very important part in constituting a sentence. A sentence in fact, cannot be framed without a verb.

He explains Kriya as Vyapara.  Following the view of Patanjali, Bhartrhari  defined kriya as “made up of all actions, whether accomplished or unaccomplished, which are expressed as being accomplished because  they have a definite sequence.”]

Patanjali, who in the Grammar-tradition (Vyakarana parampara) is regarded as next only to Panini, also focussed on words.  According to him, the basic linguistic unit is a word – provided it generates a meaning. However, Mimamsa opposes this view; and asserts   that any aggregation of letters with or without meaning could be a word.

Patanjali’s Mahabhashya, a commentary on Panini’s Ashtadhyayi, commences with the statement ‘atho sabda-anu-shasanam’:  here begins the instruction on words (or, let us now discuss the rule governing the words). The three important subjects that Patanjali deals with are also concerned with words: formation of words; determination of meaning; and, the rela­tion between a word (speech sounds –Sabda) and its meaning. He also stresses about the need to learn Grammar and to use correct words; to understand the nature of words  whether or not the words have fixed or floating meanings and so on.

[In contrast , Apoha the Buddhist theory does not give any credence to the words. It believes that the essence of meaning is negative in character and that words have no direct reference to objective realities. They are purely subjective construction of the mind (Vikalpa); and, therefore there can be no real connection between words and the external objects. The word ‘cow’ doesn’t actually mean the animal with dewlap, horns etc. It means only the exclusion of all objects that are not cow.]

wpid-wp

The Astadhyayi of Panini, as per its working scheme, attempts to produce words and sentences based on their verbal roots (dhatu), nominal themes (prathipadika) and suffixes (pratyaya). These constituent elements are invested with meaning. Derived from these elements, in their various combinations, words and sentences are formed to express collection of meanings as held by these elements.

But, according to Mahabhashya of Patanjali, the basic purpose of a grammar is to account for the words; not by enumerating them; but, by writing a set of general (samanya) rules (lakshana) that govern them and by pointing out to exceptions (visesha).These general rules, according to him, must be derived from the usage, for which the language of the ‘learned’ (shista) is taken as the norm.

Katyayana , in his Vartika , had also said that the way to understand the relation between the word and the meaning is through its popular usage (siddhe sabda-artha-sambandhe lokath).

Gautama , in his Nyaya sutra, held similar views ; and, said that it is by convention that the meaning of a word is understood (samayikatavak sabda-artha-sampratyayasya – NS.4.18)

[Though both Panini and Patanjali discussed about words and their relevance in Grammar, their approach differed significantly.

For Patanjali, it is the words themselves and not its constituents that produce a meaning.  According to him, the Grammar analyzes the words, thereby arriving at their constituent elements, though such parts may not be the true bearers of the meaning. This perhaps is the reason that many understand Grammar as Vyakarana, in the sense of analysis.

For Panini, on the other hand, Grammar proceeds differently. It is a way of synthesis. His Grammar does not divide the words into stems and suffixes. On the contrary, it combines the constituent elements with a view to form words. So, Grammar here is understood as ‘the word formation’ or as an ‘instrument by which forms are created in various ways’ (vividhena prakarena akrtayah kriyante yena).]

rose-sg

A-khanda-paksha

The A-khanda-paksha on the other hand, argued that the sentence is one fundamental linguistic unit (samvit). The sentence is indivisible (A-khanda); and, as a whole expresses a certain meaning; and, its meaning is not reducible to its parts. Thus, the meaning is not in the individual words which are mere parts; but, is in the sentence as a whole, in its entirety (A-khanda). That is to say; the sentence employs certain units in order to arrive at a definite meaning. The meaning so arrived at is because of the unity or integral nature of the sentence; but, not because those units are meaningful in themselves.  The meaning of a sentence remains un-altered even if the positions of the words within it are altered.

According to Anvitabhidhana theory of Prabhakara, the isolated words are not helpful in the communication of ideas. He said; the  implied meaning of words can be known only when they occur in a sentence. But,  Prabhakara regarded  the words as real and actual constituents of the language.  According to him, in language, each word has definite meaning/s. Thus, his theory , though it does not deny the importance of the meaning of the words and their  indicative  power (Abhidha); yet,  it asserts  that the purpose of the  of words is  only  to serve the sentence, as its part.

As mentioned earlier, the thrust of this argument was that a sentence is an indivisible, integrated unit; and, in the absence of a structured sentence, the individual words, by themselves, do not communicate a sense or the intent of the speaker. Mere words without reference to a sentence are abstractions and unreal; and do not convey a definite meaning. It asserted; the sentence and its meaning, as a whole, is an indivisible entity (A-khanda). The sentence, though it is indivisible (A-khanda), it has the power o£ manifestation through various letters and words.

Bhartrhari’s contribution

The champion of the A-khanda Paksha Vada was none other than Bhartrhari. He assigned a greater priority to sentence. Bhartrhari regarded the sentence as a single ‘integral symbol’(eko anavayah sabdah); an indivisible unit of communication ; an integral sentence the meaning of which is grasped by an instantaneous flash of understanding or perception through of intuition (Prathibha). The complete and true meaning of a sentence is achieved only by means of such ‘intuitive perception’ (VakyaSphota). That according to Bhartrhari is the true and complete communication.

“there is no phonemes (Varna)  in the word; and, nor are there any parts of the phonemes.  It is entirely not possible to separate words from the sentence”.

pade na varṇā vidyante varṇeṣv avayavā na ca / vākyāt padānām atyantaṃ pravibhāgo na kaś cana // VP:1.74 //

That is to say; a sentence alone is the unit of utterance; a single indivisible entity with a single undivided meaning that is grasped as a whole in a flash of insight (Prathibha).

*

According to Bhartrhari,  the gross sound patternDhvani or Nada, is a sequence of sounds. Those sounds are employed to convey or to give an audible form to the intent of the speaker.  Those audible sounds through their divisions and time sequence, produced one after another by the speech organs, act as means (upaya) or as vehicles to transport the intent of the speaker. Such quanta of sound-sequences (words) might create an impression as though they are independent; and, the meaning intended to be conveyed by them (Sphota) comprises several parts. But, in truth, the individual words have no separate existence; and, both the sentence and its meaning (Sphota) are part-less.

[pade na varna vidyante varnesva avayaya na cha / vakyat padanam atyantam pravibhago na kascha na // VP 1.74]

According to Bhartrhari, the letter-sounds have a limited range. Each sound helps in gaining a better understanding of its next. The first one could be vague ; and , the next one little more clear and so on, until the last one, aided by the accumulated  impression created by all the preceding perceptions, finally reveals the complete meaning (Sphota)  with precision and distinctness.

*

Sphota in the ordinary conversation, according to Bhartrhari refers to a spontaneous process where a latent idea or thought arising out of the consciousness or the mind of the speaker is manifested by the sounds (Dhvani) of the spoken words employed in the sentence; and, it is directly grasped, through intuition (Prathibha), by the mind (Buddhi) of the listener.

Bharthari’s position has come to be known as Sphota-vada, the doctrine of Sphota. The term Sphota derived from the root Shput conveys the meaning of:  ‘to burst forth’ or in the context of Bhartrhari’s text to suggest ‘bursting forth of light or a flash of insight’. For Bhartrhari, the Sphota is an indivisible and changeless unity.

The Sphota concept was developed over long periods; but, it was fully put forward by Bharthrhari. He gave it a substantial credible form; and, provided it a philosophical basis. He maintained that the primary function of the words was to combine into a sentence, in its complete utterance, to give forth a meaning. We understand the meaning of a sentence wholly immediately only after the speaker utters the sentence. And, therefore, the sentence is the primary meaningful unit; and, the words extracted from the sentence analytically are only its component parts. Bhartrhari does not decry the value or the validity of words; but, only points out their status of being a part and never a whole. 

Thus, Bharthrhari emphasized that the fundamental linguistic unit is indeed the complete utterance of a sentence. Just as a letter or a syllable has no parts, so also the sentence is to be taken as complete integral unit (Vakya-sphota); and, not as a collection of smaller elements.

Dr.Kunjunni Raja remarks : Bhartrhari’s theory of the ‘non reality‘ of the words is accepted only by the Grammarians in India. But, the importance of  the linguistic principle underlying his Sphota theory is very great. 

Bharthrhari argued that for the purpose of linguistic analysis, study of language and its grammar it might be fine to split the sentence into abstracted pieces, such as: the words, then into the roots and suffixes of the words, syntax’s etc;  and discuss about their position in the sentence. Such analytical splitting is artificial (Vikalpa); does, not have much significance. He said; “it is only those who do not know the language thoroughly that analyze it into words, in order to get a connected meaning.” But, such fragmented approach is surely not suitable in the real world where men and women live, communicate and transact. In a speech-situation where the speaker communicates ones ideas and the listener grasps his/her speech, it is necessary that the utterance has to be complete.  The speaker communicates and the listener understands his/her utterance as a single unit.

Bhartrhari explained that, initially, the thought exists in the mind of the speaker as a unity – Sabda or Sphota – intending a certain meaning. When uttered, ( in an effort to convey that thought through a sequence of sounds (Dhvani) that follow one after the other) , it produces certain specific sound-patterns (Nada). It might look as though the articulated word-sounds are separated in time and space. However, though the word-sounds reach the listener in a sequence, the listener eventually grasps the completed sentence as a single unit, as its meaning bursts forth (Sphota) in a flash of understanding or insight (prathibha). The same Sphota which originated in speaker’s mind re-manifests in listener’s mind, transmitting the meaning. Understanding of the meaning must be the immediate and intuitive grasp of the sentence as a whole. Thus, while the articulated sounds (Dhvani, Nada), apparently having divisions and sequence, are the external forms; Sphota is the inner unity conveying the meaning.

Various other scholars have offered their own interpretations of the Sphota theory in the light of Bhartrhari’s elucidation. The concept of Sphota is one of the significant contributions of India to the philosophy of Grammar. As the noted scholar Bimal K. Matilal observes:

”It is rather remarkable that Bhartrihari’s recognition of the theoretical indivisibility of the sentence resonates with the contemporary linguistic view of learning sentences as wholes “;

 “In modern terms Sphoa can be understood as having constant distinctive phonetic features, whereas Dhavni is of a phonic nature. Sphoa is that which is to be manifested (vyagya), and the Dhvani is manifesting (vyañjaka). Sphoa is not uttered but it is perceived by the hearer”;

“The word does not generate the meaning; the word itself is transformed (Vivartate) into meaning. The relation between the word and its meaning is not that of ‘generator – generated’; but, that of ‘signifier-signified’. The word and its meaning, in essence, are identical;

“The Sphoa can be seen as a communication-device based on recognition of the truth of existence through a word/text in the hearer speaker, (sattā). It therefore is of a psychological nature, as any human speech is, for the recognition of the meaning of the text is perceived by a consciousness which lies beyond the analytic capacity of the external mind, and carries in itself all meanings; and as such, its proper understanding requires a psychological experience”;

“Even today this theory is widely recognized among modern linguists as the most complete investigation into the profundities of language, making a considerable contribution to the Philosophy of Language, the Psychology of Speech, and especially Semiotics”.

sphota

Development of the concept

It is acknowledged that it was Bharthrhari who fully developed the doctrine of Sphota in all the fields of Grammar, philosophy of Grammar and philosophy. But, it was not his invention – as he himself candidly clarified. The idea had been mentioned in various texts, much before the time of Bhartrhari, though not precisely or technically defined. It is said; Bhartrhari’s theory of Sphota in the culmination of many such attempts in the past that were grappling with linguistic problems. For instance:

: – Panini mentions one Sphotayana, who spoke about the word and its meaning (avaṅ sphoṭāyanasyaPS_6,1.123), as the one who originally came up with Sphota concept.

: – Another sage Sakatayana (a grammarian who perhaps was a contemporary of Panini – ?) is also mentioned by some as the author of the Sphota–theory. Sakatayana is mentioned three times in the Astadhyayi (PS_3,4.111; PS_8,3.18 ; &  PS_8,4.50) . And, Sakatayana is also said to have held the view that all words must be derived from verbal roots (atha. ananvite. arthe. aprādeśike .vikāre. padebhyaḥ. pada.itara.ardhānt.sañcaskāra.śākaṭāyanaḥ – Nir.1.13).

Some scholars recognize Sakatayana as the author of Unadi Sutra (a supplement to Panini’s Grammar, providing additional set of rules to derive nouns from their verbal roots; and, saying that all words can be analysed by the addition of affixes to verbal roots) . Though, at the same time, Gargya (descendant of Sage Garga, as mentioned in the Nirukta 1.3.12-13); and, others are said to have remarked that all nouns cannot be traced to verbal roots.

nāma.ākhyātayos.tu.karma.upasamyoga.dyotakā.bhavanty ucca. avacāḥ . pada . arthā. bhavanti .iti.gārgyas – Nr.1,3:

[The other ancient Grammarians such as Vyadi (author of the lost text Samgraha Sutra; and a contemporary of Panini) as also  Patanjali, the author of Mahabhashya (Ca. 2nd century BCE,) had all developed certain ideas regarding the concept of Sphota.]

:- Before Panini, Yaska  , the etymologist (earlier to 500 BCE), had  incidentally mentioned that another ancient authority – Audumbarayana, had put forward a theory which basically said that a sentence or an utterance is a primary and an indivisible unit of language; and,  reaches the faculty of the listener as a whole (Nirukta: 1-2)  . Audumbarayana, it appears, had also not agreed with the four-fold classification of words into: noun (naman), verb (akyata), prepositions (upasarga) and particles (nipata) – (indriyanityam vacanam Audumbarayanah tatra chatustam no papayate Nir.1.1-2). 

[But, apparently, Yaska himself had not agreed with Audumbarayana’s view of a sentence being  a primary and an indivisible unit; and, had gone on to talk about a totally different concept, Bhava – the being and becoming (Bhu) of verbs from their roots. Yaska, in that context, mentions six modes or forms of transformations (Sad bhava vikarah) of Bhava-s from the indistinct (A-vyakta) to explicit (Vyakta) and then to disappearance (vinasa). These phases are: coming into existence (jayate); existence (Asti); transformation (viparinamate); growth (vardate); decay or wane (apaksiyate); and, ceasing to exist (vinasyati).

These are the six phases of changes (parinama) do occur in all forms of life or of any entity.

Yaska further explains that a Verb (Akhyata) is mainly concerned with Bhava (action), whereas the Nouns (Naman) have Sattva (substance or existence – Asti) as the chief element in their meaning (Bhava-pradhanam akhyatam; sattva-pradhanani namani – Nir. l.l). Here, Sattva is the static aspect of the meaning (as it exists); and, Bhava, the dynamic aspect, is action (Kriya) as it takes place in temporal sequence – (bhavah karma kriya dhatvartha ity anarthantaram).

bhāva.pradhānam.ākhyātam.sattva.pradhānāni.nāmāni / tad yatra ubhe bhāva pradhāne bhavataḥ / pūrva.aparī.bhūtam.bhāvam.ākhyātena.ācaṣṭe.vrajati.pacati.iti /
upakrama.prabhṛty.apavarga.paryantam.mūrtam.sattva.bhūtam.sattva.nāmabhir.vrajyā.paktir.iti/  ada.iti.sattvānām.upadeśo.gaur.aśvaḥ.puruṣo.hastī.iti/bhavati.iti.bhāvasya.āste.śete.vrajati.tiṣṭhati.iti –  Nir. l.l

[About five hundred years after Yaska, the Grammarian Durga rendered Yaska’s views more specific. According to Durga : In a sentence, the Verb is the essential element; because, it is very necessary for the sentence; while the noun is a secondary member  needed for the production of the Bhava

Vakye hy akhytam pradanam ; tad arthavat gunabhutam nama , tad arthasya bhavani-spattva anga-bhutavat , evam tadvad akhyatam vakye pradanam / ]

Thus, Sattva and Bhava are two aspects of the same existence seen from the static and dynamic points of view. It is said; the six modes of Sattva (static) and Bhava (dynamic) are found in every aspect of creation.

Yaska credits the entire doctrine of Bhava and its classification to a certain Varsayani, another ancient Vedic scholar (Nirukta.1.2). But, nothing much is known to us about this Varsayani [He or She could have been a descendant of Varsa, an adept in Varsa Saman (chant), referred to as : parivrājakā.varṣa (2,8) ].

Sad bhava – vikara bhavantiti varsayanih- Jayate-asti-viparinamate- vardhate- apaksiyate- vinasyatiti – Nir.1.2]

: – But, Bhartrhari, in turn, cites Yaska as saying that Audumbarayana outlined the Sphota theory. And, asserts that Audumbarayana and also Vartakas held views similar to his Sphota-vada; and claims that their views support his theory.

: – The later eminent grammarians, such as Nageshabhatta (7th century), the author of Manjusha and Shpota-vada; as also Haradatta the commentator (10th century), however, attribute Sphota-vada to the sage Sphotayana, as mentioned by Panini.

: – Now, going back in time, Patanjali also talked about Sphota-like concept. He said; even though the words uttered follow one after the other and do not co exist in time or space, they do converge in the mind of the listener conveying a meaning. Sphota, he says, is a permanent element in the word; and, in fact is the essence of the word. The permanent unchanging Sphota is manifested by changing sounds (Dhvani). Here, Dhvani is the uttered sound heard by the listener; and, is but an aspect of Sphota. Thus, according to Patanjali, Sphota has an internal and an external aspect. The inner aspect is the innate expression of the word-meaning; while the external aspect is a vehicle to manifest the internal aspect; and is perceived by the sense organs of the listener.

But, for Patanjali, Sphota may be a single letter or structured pattern of letters; not necessarily sentence as a whole (in contrast to the stand taken by Bhartrhari).

:- Much before all these ;  Sage Kapila of the Samkhya School after discussing the concept of Sphota (described as single, indivisible; as distinct from individual letters, existing in the form of words, and constituting a whole) dismisses it  totally : ‘What necessity is there for this superfluous Sphota? If, on the contrary, it does not appear, and is elusive; then , that unknown Sphota can have no power of disclosing a meaning, and consequently it is useless to suppose that any such thing as Sphota exists’(Sutra .57). All this talk of unity of meaning etc is largely an illusion; for it is the word, its articulated elements (Varna) that make the unity.

Antye tv ajniata-spkotasga nasti artha- pratydyana-saktir iti vyartha sphota-kalpana ity arthah / Pur- vam vedanam nityatvam pratisMddham / idanlffi varna-nityat- vam api pratishedati

: – Similarly, the Mimamsa School had also discussed the Sphota concept; and, had rejected it. Sabaraswamin (Ca. first century BCE) the celebrated Mimamsaka in his comments on Mimamsa sutra (1.1.5) dismisses Sphota-vada, since it is not consistent with the Mimamsa faith in reality of Vedic words. According to Sabara, a word is nothing more than a combination of phonemes (Varna) and the syllables are independent units. The syllables, by themselves, might not convey the meaning; but when they combine they do convey a meaning – autpattikaḥ śabdasya-ārthena saṃbandhas. He did not see a need for a Sphota – pratyakṣādibhir anavagatasya / – katham? .

Jaim_1,1.5: autpattikas tu śabdasyārthena saṃbandhas tasya jñānam upadeśo ‘vyatirekaś ca arthe ‘nupalabdhe, tat pramāṇaṃ bādarāyaṇasya, anapekṣatvāt //

: – The renowned philosopher Upavarsha (a senor contemporary of Panini – Ca. 500 BCE) had also rejected the Sphota-vada; and, had remarked: all this talk of unity of meaning etc. is largely an illusion, for it is the words, its articulated elements (Varna) that make the unity.

Upavarsha, in turn, had come up with his theory of   Varna-vada; according to which the smallest phonetic units that can carry the meaning (phonemes =Varna-s) alone are real constituents of a word.  He said: what is called as a ‘word’ (Sabda) is its individual letters – (for instance the word ‘gauh’ – cow is made of ‘g’, ’au’ and ‘h’). He decaled sounds are only Varna -s; and, there is no need for a Sphota.

[We shall talk more about Upavarsha and of Sri Sankara who followed Upavarsha, later in the series]

rose-sg

In any case, all this was just to   show that even in the ancient Vedic and in little later times the concept of Shpota was widely debated and various types of its interpretations were offered. Some orthodox Schools which recognized Vak or speech as a manifestation of the all – pervading Brahman, and Pranava (Aum) as the primordial speech sound from which all forms of Vak were deemed to have evolved, acknowledged the need to perceive the sentence as a whole and not merely as a collection of words.

At the same time there were also many others who dismissed the idea of Sphota as being far-fetched, superfluous and useless; and, remarked that such unreal, Sphota can have no power of disclosing a meaning.

**

In the next part let’s discuss about the Sphota doctrine as expounded by Bhartrhari in his Vakyapadiya; as also the views of its critics and supporters.

lotus-flower-buddha

Continued in

Next Part

References and Sources

  1. The Philosophy of the Grammarians, Volume 5 – edited by Harold G. Coward, Karl H. Potter, K. Kunjunni Raja
  2. Of Many Heroes: An Indian Essay in Literary Historiographyby G. N. Devy
  3. Time in Hinduismby Harold Coward
  4. Bhartṛhari, the Grammarianby Mulakaluri Srimannarayana Murti
  5. The Study of Vakyapadiya– Dr. K Raghavan Piliai Volume I (Motilal Banarsidas; 1971)
  6. Being and Meaning: Reality and Language in Bhartṛhari and Heideggerby Sebastian Alackapally
  7. Sonic Theology: Hinduism and Sacred Soundby Guy L. Beck
  8. Bhartrhari (ca. 450-510)by Madhav Deshpande
  9. Bhartrihariby Stephanie Theodorou
  10. The Sphota Theory of Language: A Philosophical Analysisby Harold G. Coward
  11. Speech versus Writing” In Derrida and Bhartahariby Harold G. Coward
  12. Sequence from Patanjali to Post _modernityby  V. Ashok.
  13. The Vedic Conception of Sound in Four Features
  14. Sphota theory of Bhartrhari
  15. Word and Sentence, Two Perspectives: Bhartrhari and Wittgensteinedited by Sibajiban Bhattacharyya
  16. Hermeneutical Essays on Vedāntic Topicsby John Geeverghese Arapura
  17. Culture and Consciousness: Literature Regainedby William S. Haney
  18. The Advaita Vedānta of Brahma-siddhiby Allen Wright Thrasher
  19. Bhartr̥hari, Philosopher and Grammarian: Proceedings of the First… Edited by Saroja Bhate, Johannes Bronkhorst
  20. Bhartṛhari – from Wikipedia, the free encyclopedia
  21. Sri Venkateswara Univrsity Oriental Journal Volumes XXX-XXXi 1987 – 1988
  22. Studies in the Kāśikāvṛtti: The Section on Pratyāhāras: Critical Edition …edited by Pascale Haag, Vincenzo Vergiani
  23. Proceedings of the Lecture Series on Våkyapadiya and Indian Philosophy of Languages- (31.1.08 to 2.2.08)
  24. Encyclopaedia for the world psychologists 1. A – D ; Edited by H. L. Kalia
  25. Linguistic philosophy of Yaska- Sodhganga
  26. Indian theories of Meaning by Dr.kunjunni Raja
  27. ALL IMAGES ARE FROM INTERNET
 
Leave a comment

Posted by on January 30, 2017 in Artha-Meaning, Bhartrhari, Sanskrit

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

The Meaning of ‘MEANING’ – Part Six

Continued from Part Five

Sabda Brahman and the Power of Time (Kala shkathi)

sabdabbr

A. Sabda Brahman

The first four karikas in the First Khanda (Brahmakanda) of Vakyapadiya sum up Bhartrhari’s philosophy of language. It asserts the identification of Sabda-brahman with the Brahman, the Absolute.

1.1 anādinidhanaṃ Brahma śabdatattvaṃ yad akṣaram/ vivartate+arthabhāvena prakriyā jagato yataḥ

1.2 ekam eva yad āmnātaṃ bhinnaśaktivyapāśrayāt/ apṛthaktve+api śaktibhyaḥ pṛthaktveneva vartate

1.3 adhyāhitakalāṃ yasya kālaśaktim upāśritāḥ/ janmādayo vikārāḥ ṣaḍ bhāvabhedasya yonayaḥ

1.4 ekasya sarvabījasya yasya ceyam anekadhā/ bhoktṛbhoktavyarūpeṇa bhogarūpeṇa ca sthitiḥ

[The ultimate reality, Brahman, is the imperishable principle of language, without beginning and end, and the evolution of the entire world occurs from this language-reality in the form of its meaning .

 Though this language-reality is, ultimately, only one and indivisible, it seems as if it is differentiated through its manifold powers 

The indestructible powers of which functioning through the powers of Time become the six transformations, namely, birth and the rest — the sources of all (these) manifold objects,

 Through these powers, this single language reality becomes the seed for all multiplicity and exists in the form of the one who experiences, the experienced and the experience.

 – Translation of Dr. Madhav M. Deshpande]

The Opening stanza (Granta-aaramba or Grantha-mukha) of the Vakyapadiya declares the identity of the Sabda tattva (the Word principle) with the Absolute Reality, the Brahman which is without a beginning (Anadi), without an end (Nidana) and is imperishable (Aksharam), and, which transforms (Vivartate) itself into speech; as words, their meanings (Artha) and objects; and, from which proceeds all this existence (jagato yataha)

According to Bhartrhari, Sabda-tattva is anadi-nidana the One having no origin (upadana), no destruction (nasha). It is indestructible (akshara). That Brahman is the essence of Sabda from which the whole of existence is derived. It is through the transformation of the eternal syllable (aksharam) that the world precedes.

Bhartrhari conceives the ultimate Reality as One – without – a second (Ekam Eva). It is of the nature of the Word (Sabda eva tattvam) and from it are manifested all objects and the whole of existence. The world is only an appearance (vivarta) of the Sabda-tattva which is identical with the ultimate Reality, Brahman. Bhartrhari declares that Brahman is Absolute; and is the eternal essence of word and consciousness.  This is the central theme of Vakyapadia.

Bhartrhari asserts that the Sabda-tattva manifests itself as many, as distinct and manifold, each appearing to be independent as it were.  For Bhartrhari, Brahman as Sabda-tattva is an intrinsically dynamic reality. And, due to its infinite powers, “it manifests itself as many in the form of the one who experiences; the object of experience and the experience itself’. That is to say: the whole of existence is to be understood as the manifestation of Its Being; and, as a process of Its Becoming.

At another place Bhartrhari states that those who know (viduh)  the tradition (Agama) have declared that all this is the transformation (pariṇāma) of the word. It is from this Sabda that this universe (Visvam) first (prathamam) evolved (pravartate)

 śabdasya-pariṇāmo ‘yam ity āmnāyavido viduḥ / chandobhya eva prathamam etad viśvaṃ pravartate // VP: 1.124//

[Swami Vivekananda explains the concept of Sabda-advaita (word monism) as a theory which asserts that Brahman manifested itself as Sound and then as form. The creative power, the power of Time (kala-shathi) is the power through which the Lord manifests in the universe. Liberation is achieved when one attains unity with that ‘supreme word principle’. Within this theory, consciousness and thought are intertwined; and Grammar becomes a path to liberation. Sphota-vada is a monistic (Advaita) philosophy based in Sanskrit grammar.]

The Sabda, mentioned here is just not the pronounced or uttered word; it is indeed the Vac   the speech, language itself, existing before creation of the worlds. It is the speech that brings the   world into existence. Sabda- which  possesses three sorts of powers: avirbhava (manifestation), tirobhava (withdrawal) and sthithi (maintenance) –  according to Bhartrhari is not merely the creator and sustainer of the universe but is also the sum and substance of it.

Bhartrhari places the word-principle at the very core (Bija) of existence and as the one that gives form to the latent or un-manifest human thoughts and feelings. Sabda is the unexpressed idea at the inner being of the human; and, which gains form through speech. That un-spoken, potent, silent Sabda manifests, in stages, as pashyanti (visual thought), madhyama (intermediate)  and vaikhari (explicit) speech) – VP: 3.1.142

 *

The Sabda-tattva (Sabdasya tattvam or Sabda eva tattvam) of Bhartrhari is of the nature of the Absolute; and, there is no distinction between Sabda Brahman and Para Brahman the Supreme Principle (Para tattva).  Sabda-tattva is not a lesser Brahman or a mere Upaya (means); but, it is identical with Brahman itself.

That marks his departure from Vedanta, where the supreme consciousness, Para Brahman, is beyond language and thought; and, beyond senses such as sound, touch, smell, taste, form or attributes.

Bhartrhari and Sri Sankara (who came about four hundred years later) both inherited their references from a common source. And, the object of Bhartrhari’s Sabdabrahman was also the ultimate liberation (Apavarga).  Yet; Sri Sankara does not agree with Bhartrhari’s concept and approach. Instead, Sri Sankara prefers to go along with the Mimamsa theory of language. 

Further, the theistic traditions that came later also rejected the ultimate supremacy of Sabda Brahman, as put forward by Bhartrhari. They, instead, chose to idealize the qualified Brahman with most adorable attributes.

 *

Though the concept of Sabdabrahman is one of the highlights of the Vakyapadiya, the traces of Sabda-tattva can be noticed even in the ancient Vedic texts.   Equating language with Brahman was done even much earlier.

For instance: Asya-Vamiya Sukta (Rig Veda: 1.164), ascribed to Rishi Dirghatamas, states that the ultimate abode of language (Vak) is Brahman. Language is described as being at the apex of the Universe. Three quarters of the language remains hidden in the cave, while the fourth part is visible in the created world (Rig Veda: 1.164 – 10, 41, and 45).

catvāri vāk parimitā padāni tāni vidur brāhmaṇā ye manīṣiṇaḥ |  guhā trīṇi nihitā neṅgayanti turīyaṃ vāco manuṣyā vadanti ||RV_1,164.45||

As regards the Vedas, the tradition holds that Veda is One , though it is divided into many. Yet,  the reality they reveal is One Sabda Brahman.  Vedic language is at once the revealer and the sustainer of the world cycles. Here, language is believed to be divine origin (Daivi Vak) , as the spirit descending  , assuming various guises and disclosing its truth to the sensitive soul.

The Satapatha Brahmana (3.2.1.40; 10.2.4.6) also equated the sound of the Vedas with the Sabda-brahman – taddvyakṣaraṃ vai brahma .

In the fourth chapter of the Brhadaranyaka Upanishad, the matchless Yajnavalkya speaking eloquently about the nature of word and its connection with consciousness, at one stage, equated speech with the Brahman (vāg vai brahmeti) .

Then he goes on to say: ” The speech that is referred to here is only a form of expression. It is made possible on account of the operation of the consciousness inside. If the consciousness is not there, there would be no speech. And it is not merely consciousness that is responsible; there is something intermediary between speech and consciousness. Consciousness does not directly act upon the principle of speech. There is a controlling medium which is referred to, here, as the cosmic ether. We do not exactly know what actually it is.” 

Later, in the Mandukya Upanishad (3.3), it was said that the sages (Rishis) envisioned the Vedas as one, as a whole, the eternity, Brahman, which represented by ‘AUM‘.Here, AUM is described as traversing the levels of waking, dreaming and deep sleep; and, also as reaching out to the Absolute.

ajāti brahmakārpaṇyaṃ vakṣyāmīti pratijñātam / tatsiddhyarthaṃ hetuṃ dṛṣṭāntaṃ ca vakṣyāmītyāha (MU.3.3)

Bhartrhari echoes this assertion in his Vakyapadiya (1.9) describing AUM as ‘the source of all scriptures that pure and true knowledge; and the common factor oll original cause, beyond all contradictions.

satyā visuddhis tatroktā vidyaiveka padā agamā / yuktā praṇava rūpeṇa sarvavādāvirodhinā // VP: 1.9 //

Further, the Mytrayani Upanishad (4.22) and the Brahma-bindu Upanishad (verse 17) also discussed about Sabda-Brahman. However, the connotation of Sabda-Brahman, in those texts, varied from that of Bhartrhari. Here also, the Sabda-Brahman referred to the words or sounds of the Vedas. And again, these texts made a distinction between Sabda-Brahman and Para Brahman, the ultimate Reality. Thus, the Vedas, in general, were distinguished from the Highest Brahman as the Absolute.

dve vidye veditaye tu sabdabrahma , parm ca yat I sabdabrahmani nisnatah param brahmadigacchathi – Amritabindu Upanishad -17

The distinction between the two would be dissolved once the idea that the words (Vac) which form the essence of the Vedas is none other than the Highest Principle.  Such an interpretation was provided by Bhartrhari who elevated Sabda-Brahman from lesser level to be one with the Highest Brahman.

It is only in the Vakyapadiya that a full and a scholarly discussion on the sublime concepts of Sabda-Brahman or Sabda-tattva was presented; and established as the fundamental principle of speech and of all things in existence.

 

logo_header_lg

B. Power of Time – Kala shakthi

The question is: If Real is One, how does it manifest as many? Sri Sankara explained the One transforming as many through Maya. Bhartrhari had explained it earlier through the concept of Shakthi.

According to Sri Sankara, the One appearing as many (vivarta) is illusion (Maya) or a relative existence. But, according to Bhartrhari the transformation (Parinama) of One into many is a reality. For Bhartrhari, the ‘many’ is real; and , is not illusion. Bhartrhari explained such transformation (Parinama) through the power or the Shakthi of Sabda Brahman.  That Shakthi of the Brahman is expressed through real meaning-bearing- words. Therefore, the Sabda-vada (doctrine of Sabda) is taken as the realistic alternative to Maya-vada.

According to Bhartrhari, the entire universe could be understood as an aggregation of multiple powers (shakthi matra samuhasya VP: 3.72). The ultimate Reality is One; but, it manifests itself as many through its many powers. It does so without however losing its essential One-ness. It is not different from its powers; but, it appears to be different. Thus, Brahman, he declares, is not different from the power, Shakthi, inherent in Sabda-tattva.

The Shakthi, the power that Bhartrhari talks about is the power of Time, the Kala-shakthi, the creative power (karaka-shakthi) of the One unchanging Absolute (Sabda Brahman) manifesting itself as the dynamic diversity that is experienced as the created world (jagat).

Bhartrhari asserts Time, Kala, is not different from Sabda Brahman; but, it is it’s that aspect which allows it to manifest or to come into being, in sequence.  Through Time, things come to be and pass away. Time is the efficient cause by which Brahman controls the cycles of the Universe.

Bhartrhari devotes an entire chapter – Kālasamuddeśa (3.9) – in the Third Khanda of the Vakyapadiya, to analyze and to present his doctrine about the power of Time.

Bhartrhari discusses in detail the different doctrines of Time (kālasya darśanam). He says, some call it power (Shakthi) ; some call it soul ( Atman) ;and , some others call it a deity (Devata). Further, it is also said that Time is an independent power of Brahman (Vakyapadiya 3.9.62).

Śakthi-ātma-devatā-pakṣair bhinnaṃ kālasya darśanam / prathamaṃ tad avidyāyāṃ yad vidyāyāṃ na vidyate // VP. 3. 9.62 //

Bhartrhari treats the theory of Time at three levels:  Brahman; the power of time; and, the diversity of the phenomenal world. For Bhartrhari, the Brahman, the Absolute, without a sequence or diversity, is analogous to Sabda or language.

Bhartrhari takes up a profound discussion of Time in relation to the Absolute; not as a philosophical speculation, but in order to explain how the unitary Sabda Brahman manifests itself as diverse words and sentences that is called as language. As a Grammarian, Bhartrhari also attempts to provide a philosophical basis for experience of the tenses as past, present and future in language. And, it is the past and the future that has the veiling functions of keeping one apart from the present.

[ It should be remembered that Kālasamuddeśa is but a section or a chapter of Vakyapadiya which primarily deals with the language. All the concepts and metaphors presented here are in the context of Time and its relations with the behavior of the language. ]

Bhartrhari’s concept of Time emphasizes the driving (kalayati) power inherent in Sabda Brahman. Of the many powers (Shakthi) of Sabda Brahman, the Time (kala) is an important one. The power of Time is independent of all beings and objects. Time is different from every other element in the Universe.  But yet, it is inherent in every aspect and object of life, pushing them through successive of their existence. On it depend many kinds of changes (sad bhava vikara) causing diversity in Life.  As creative power, Time is responsible for birth, continuity and fading away of everything.

Thus, according to Bhartrhari, Time (Kaala) is not different from Sabda Brahman; but, it is that aspect of Sabda Brahman which allows manifested sequence to come into being (ekam eva yad āmnātaṃ bhinnaśaktivyapāśrayāt-VP. 1.2).

Bhartrhari says; the Time is the governing power of all activities and objects  in the universe . It is Time that pushes or drives objects into action; creating secondary relations of cause-effect, marking their instant of birth, span of existence and moment of decay or withdrawal.

logo_header_lg

Time (Kala) is indeed One

The processes of production and destruction are regulated by the passage of time (kaala). But, Time itself, which is of the nature of Brahman is neither born nor destroyed; nor is it bound by any conditions. It is ‘purva-para-vivarjita’ free from relative existence of ‘before and after’.  And, Time, just as Brahman, is not bound by the divisions in space or directions; it is free from distinctions of fore or hind (purva-para-desha-vibhaga –rahita).

Bhartrhari points out (Vakyapadiya: 2.239) the common man makes the mistake of imposing the norms that are suitable to the limited things of the world on the Absolute, which is beyond the limitations of the relative existence. It is futile and misleading, he says.

anyathā pratipadyārthaṃ padagrahaṇapūrvakam / punar vākye tam evārtham anyathā pratipadyate // VP. 2.239 //

He concludes that the laws of identity and the laws of contradictions are not applicable to Time, the Absolute. In regard to changes that make distinctions possible, he says, it is the events that seem to change; but not , the Time itself. Thus, the Time, the true Absolute, transcends change.

Bhartrhari repeatedly declares that Time (Kala) is indeed One; and, is an independent power (svatantrya Shakthi) of Brahman. On it depend all the different kinds of changes (sad bhaba-vikarah) , which project multiplicity. But, due to imposition of each ones’ ideas and notions of division, Time appears as though it is segmented and limited (upadi). When it is associated with events it appears to have sequence. That is to say; kriyopādhi, such divisions or segmented units (past, present, seconds, minutes, hours, and days, weeks etc) are superimposed on Time (VP.3.9.37). We say the night is past; and , day has arisen. But, from the absolute point of view, the distinctions of what we name as ‘night or day’ just do not exist. Such labels do not affect the true nature of Time. Similarly, various other qualifications are also attributed to Time, when it has none. The notions of past, present and future are mere assumed notions of Time , which, verily, is One; and, is sequence-less. Time is continuous.

kriyopādhiś ca san bhūta- bhaviṣyad-vartamānatāḥ / ekādaśābhir ākārair vibhaktāḥ pratipadyate // VP.3.9.37 //

As a result of the activity of growth and decay, appearance and disappearance of objects, Time, which is one, is seemingly demarcated as past, present and future.

Helaraja, the commentator explains: ‘Time is the cause of birth, existence and decay of everything. We often say that some things are born in spring, while others in autumn etc. The same can be said of their existence and death. Time, though one, differentiates or sequences things through states of birth, existence and decay/death.’

Similarly, what is called as action is something which has a collection of parts (avayavai samūha) produced in a sequence (kramāt), mentally conceived as one – buddhyā prakalpitā-abheda (3.8.4).  The parts, which occur in a sequence , are partly existent and partly not. They are not directly perceived by the senses (say, the eyes), whose objects are always the existent (3.8.6). For instance; the action of ‘cooking’ involves a number of subordinate actions. One may, however, ask whether ‘cooking‘ consists of the entire sequence of parts of actions perceived as a whole or only the moment of transformation of raw rice into the cooked (soft) state. Bhartrhari seems to prefer to regard ‘cooking‘ as an entire sequence of parts of actions perceived as a whole.

According to Bhartrhari, time is sequence-less.

guṇabhūtair avayavaiḥ samūhaḥ kramajanmanām / buddhyā prakalpitābhedaḥ kriyeti vyapadiśyate  (3.8.4 )
kramāt sadasatāṃ teṣām ātmāno na samūhinām/ sadvastuviṣayair yānti saṃbandhaṃ cakṣurādibhiḥ (3.8.6)
*

Bhartrhari explains that when we speak of the past, present etc. we are marking our own existence.  When an action is being completed, he says, we call it present; when an action has been completed we call the Time as past; and, when an action is yet to be  completed we call the Time as future. They are devices employed to measure, in convenient units, what is really continuous.

But, truly , the Time is sequence-less. When that Time sequence appears as differentiated objects, it might seem to be different from Brahman; but, really it is not (Vakyapadiya 1.2). 

From the ultimate point of view, Time, Sabda Brahman or Brahman, is ever present; it is One.  It is not the Time that moves or changes or is affected. But, it is the objects and their conditions that might vary. Time is a ground or substratum for all objects and phenomenon.

In Time, the actions which are complete are given the name of ‘past’.  However, what we call as ‘past’ has no real existence. But then, how could something which no longer is here can be given a name? The answer is: objects produced by actions in time gone-by are preserved as present in memory (smriti); and, given the name ‘past’. The Past actions are remembered and expressed in appropriate words. Therefore, what are called as past, present and futures are evidence of Time’s existence, but are not the constituents of Time.

The fact that things are remembered is a proof of the existence of Time, Kaala (samkratanta-rupatve udbhavathi vyavaharat kaalasiddhih – VP: 3.2.55). Similarly, the fact that we can speculate and conceive of things that are yet to come (like reflections in a mirror) is also proof of Time’s existence

  bhāvināṃ caiva yad rūpaṃ tasya ca pratibimbakam / sunirmṛṣṭa ivādarśe kāla evopapadyate VP. 3, 9.40)

*

The   assumed segments of the three powers of Time – past, present and future – are mutually contradicting; and yet, they function and bring about changes without causing disorder in the universe. They are like the three paths on which objects move about without any sort of confusion. The users of the path may vary, move up or down; but the path stays unaffected.

To sum up; Bhartrhari repeatedly asserts that the subjective notions of past, present and future – the divisions – and qualifications (slow , fast etc) – are routinely  attributed to Time – are mere assumed parts (Angas) of Time. These might be taken as signs of its existence; and act as its proof. But, Time verily is Angin (the whole). Bhartrhari works out a scheme, through the Anangi-bhava, the relation of the parts to the whole, the application of which to Time is one his unique contributions.

Here, Time is eternity; but, it is also seen as duration. The durations come and go; but, Time does not vanish. Time is like a road on which durations walk.

[Bhartrhari attempts to demonstrate how the notions of ‘existence’ and ’non-existence’ are mere logical categories. Bhartrhari states that notions of existence and non-existence are mutually dependent; and are relative. One cannot be without the other. They are not independent. Non-existence cannot become existence; or existence change into non-existence. Yet; Non-existence and existence are not totally unrelated.

Non-existence is nothing but a state of imperceptibility. An object is held to be non-existent when it is conditioned by the states of past and present. An object is believed to be existent when it is delimited by present time; and is recognized as such.(VP: 3.9.49)

ekasya śaktayas tisraḥ kālasya samavasthitāḥyatsaṃbandhena bhāvānāṃ darśanādarśane satām-VP: 3.9.49
*

According to him, the two states are mere appearances; and, are not the true positions from the Absolute point of view. And,   the difference between existence and non-existence is mostly assumed. He says ‘That does not exist and yet exists; that is one yet many; that unites and yet separates; and, that changes yet is changeless- (VP.3.2.13)

tan nāsti vidyate tac ca tad ekaṃ tat pṛthak pṛthak / saṃsṛṣṭaṃ ca vibhaktaṃ ca vikṛtaṃ tat tad anyathā // VP. 3. 2.13]

Both the human existence and the duration are entrapped within that eternity. To illustrate such mutual confinement, Bhartrhari compares Time with the air, which surrounds and also fills the human body to keep it alive. Air, by itself, has no temporal sequence as ‘before’ or as ‘after’; but, once it enters the body, it becomes one with the body and performs all actions as done by the body. The air, thus, acquires a temporal sequence.

[While Bhartrhari visualizes Time as One and eternal; argues about its dynamic functions (Kala Shakthi); and, presents it as an ongoing experience,  the Buddhist doctrines , on the other hand, take an acute view severely based on the ever changing conditions. According to its theory of Time, there truly is no present time (vartamana-kala). By the time you utter’ present’ it is already past. 

The Sautrantika School of Buddhism which adopted the doctrine ’extreme momentariness’ argued that objects cannot be present at the time they are perceived. It is only a past thing that can be perceived. It explains; the viewing of an object involves a series of momentary images that travel right from the object up to the eye/mind of the viewer. Starting from the object, as it travels in space and time, each impression of the object gives place to its next. The previous member, however, before it disappears, leaves its impression on the percipient mind; and it is from this impression or idea (akara) that we infer the prior existence of the corresponding object. Accordingly, though what is apprehended in perception actually exists, it is not apprehended at the moment when it exists.

This explanation is similar to the one which modern science gives, for example, in the case of our seeing a star. Owing to the vastness of its distance from us, the rays proceeding from a star take a considerable time to reach us; and what we perceive, therefore, is not the star as it is at the moment of perception, but as it was at the moment when the rays left it.

Thus, the so-called perception really refers to the past; and, is in the nature of an inference. The star, for aught we know, may have disappeared in the interval. Analogous is all perception according to the Sautrantika. It is not the object which we directly know; but, rather its representation through which we indirectly come to know of it. In modern phraseology, the Sautrantika view of perception involves the doctrine of representative ideas.]

logo_header_lg

Functions of Time

According to Bhartrhari, the functions of Time, basically, are two. These are the (i) ‘permission’ (abhyanujna) which allows things to be born and continue in existence; and, the other is, (ii) ‘prevention’ (pratibhandha), which obstructs the inherent capabilities of other objects   to surface. The notion of the Time, functioning by permitting and preventing activities and events to occur, appears in Vakyapadiya (3.9.4), and frequently even thereafter. 

Bhartrhari illustrates these powers of Time by offering many examples.

Bhartrhari compares Time to a ‘regulator’ (Sutradhara) of the world machine (loka-yantra). It regulates the world through prevention (pratibhandha) and permission (abhyanujna). As the Sutradhara of the Universe (loka-yantrasya sūtradhāra), Time allows some things to appear at a particular moment; and prevents (pratibandhā) certain others from appearing at that moment. The occurrence or non-occurrence of a certain thing or an event is because of the power of Time. Thus, the scheduling of the activities and the events is a crucial function of the Time; for, without such orderly sequencing everything would appear all at once and create confusion.

Tam asya lokayantrasya sūtradhāraṃ pracakṣate / pratibandhābhyanujñābhyāṃ tena viśvaṃ vibhajyate /VP. 3,9.4 //

Bhartrhari deals, on one hand, with the macro problems of creation, maintenance with continuity and dissolution of the universe; and, on the other speaks of the effects of Time on individuals.  The example he offers for the latter kind is that of the   Old age, the way in which the stages of life and sequence of seasons are ordered. When Time is functioning under its impulse of prevention (pratibhandha), the decay (jara) occurs. When decay is active, further growth is blocked.  But, the underlying substratum of all this activity is the driving impulse of Time.  Thus, Time remains eternal even while the actions of birth, grown and decay come and go.

In this way, the One transcendent reality – Time – is experienced, through the actions of the secondary causes which it releases or restrains, sequentially as past, present and future.

[Avarana Vikshepa

In the Vivarana School of the Advaita, it is said, Maya has two aspects: the obscuring covering or a veil – Avarana ; and, the projection Vikshepa. Maya , with these two powers, conceals the reality; and, projects the non reality.  In the later Advaita, the stress is more on Avarana that covers than on VikshepaHere, Maya conceals (Avarana) the truth of Brahman , to make it appear in another form as the world (jagat). The often quoted example is that of the rope (Rajju) and the snake (Sarpa). The reality of the rope is concealed by Avarana; and , the illusion of the snake is projected by Vikshepa.

But, for Bhartrhari , it is Vikshepa the  power of projection or the driving force of Time that has greater relevance.

For Advaita,  the projected world of Maya is neither real nor unreal; but, is inexplicable (anirvachaniya).

And for Bhartrhari, the projected world, though gross, is also a manifestation of the Brahman. For him, the relation between the material world and Brahman is continuous and real.]

logo_header_lg

Bhartrhari explains the power of Time through a series of analogies

 Bhartrhari employs several analogies to illustrate the regulatory powers of Time.

(i) Bhartrhari (VP. 3.9.14) explains that just as the ever-pushing apparatus for  lifting up of water,  the waterwheel (jala- yantra ), so also the all-pervading Time drives or pushes (kalayati) the beings or objects, releasing them from their causes and making them move. That is why, the Time is given the appropriate name of Kaala (sa kalā kalayan sarvā kālākhyā labhate vibhu).

jalayantrabhramāveśa- sadṛśībhiḥ pravṛttibhiḥ / sa kalāḥ kalayan sarvāḥ kālākhyāṃ labhate vibhuḥ // VP.3.9.14 //

Time is thus the governing power of all activities and of all the objects. It is Time that pushes or drives objects into action to the point at which their own secondary cause-effect relations take hold. It is also the Time, as behind-the-scene operator, that controls the secondary actions of objects, along with their moment of decay or withdrawal.

(ii)  It is in this sense that Time, which exercises control over the secondary actions of objects, is called by Bhartrhari as the Sutradhara (the puppeteer or the operator the yantra-purusha) of the universe. But, these changing sequences do not represent the true nature of Time. These are but super-impositions. The Time in its own nature, as one with Sabda Brahman, is beyond change; and its cause.

[The expression Sutradhara refers to the ‘string puller ‘or behind- the scene – operator who controls the movements of puppets in a puppet-play. The Time, in the context of the creative process, is like a Sutradhara in a puppet play (sūtradhāra pracakate; VP. 3.9.4).  Just as a Sutradhara is in complete control of the movement of the puppets, so also Kaala, the Time has control over running the Universe. The ordinary cause-and–effect process cannot fully operate unless the power of Time (Kaala shakthi) infuses them with life-force (vitality).

tam asya lokayantrasya sūtradhāraṃ pracakṣate / pratibandhā abhyanujñābhyāṃ tena viśvaṃ vibhajyate – VP.3.9.4]
*

(iii) This concept of exercising control through the means of a string is extended to the analogy of a hunter–bird catcher who uses a captive bird to allure other birds. Bhartrhari explains that the hunter ties a thin (rather invisible) string to the feet of a small bird and lets it fly as a bait to entice bigger birds flying freely in the air . The small bird has a limited scope and freedom. It flies over limited distance; and, cannot go beyond the distance that length of the string allows it. Bhartrhari says: just as the string controls the movement of birds, so also ‘the strings of Time’ control the objects in the world (VP. 3.9.15).

Here, Time is the bird-catcher; and, all human actions are like birds tied to it by an invisible string.

pratibhaddhāś ca yās tena citrā viśvasya vṛttayaḥ / tāḥ sa evānujānāti yathā tantuḥ śakuntikāḥ // VP.3,9.15 //

*

(iv)  Again, Bhartrhari says, Time is like a swift flowing river which deposits some things on its bank, while at the same time it takes away some other things.  Similarly, the seasons change according to the changes in the motions of sun and stars.  Helaraja explains: ‘the seasons may be looked upon as the abode of Time, because it appears as seasons. The power called Svatantrya ( freedom ) of Brahman is really the Time ; and , it appears in diverse  seasons  such as spring etc. ‘ Thus , the appearance of the universe , which is truly without sequence , as something which follows a sequence is indeed the work of Time (Kalayati).

 tṛṇaparṇalatādīni yathā sroto ‘nukarṣati / pravartayati kālo ‘pi mātrā mātrāvatāṃ tathā // VP. 3.9.41 //

*

(v) He also speaks of Time in the imagery of a water-fountain. He says, depending upon the width of their openings, the two (nozzles) would jet out water at different speeds. And, again, those speeds are also dependent on the force/speed of the main water-flow (supply). Similarly, in regard to Time, the durations, sequences and their transitory nature are caused by each ones’ perception.

yathā jalādibhir vyaktaṃ mukham evābhidhīyate / tathā dravyair abhivyaktā jātir evābhidhīyate // VP.3.1.29 //

*

(vi)  In another analogy, the past, present and the future are said to be like three paths on which objects move without any confusion. Here, Bhartrhari connects his conception of Time with the Samkhya doctrine of the three Gunas. The mutual contradictions of the three Guns are also compared with the mutual contradictions of the three assumed segments of time. The notion that objects and mental states do not all occur simultaneously; yet they operate without causing confusion is discussed.

The Gunas – Satva, Rajas and Tamas – are said to be in constant motion on the three paths of being (adhvan).  The mechanism involved is that of inherent tendencies or memory-traces (samskara), which sprout like seeds when conditions created by the ever- changing Gunas are favorable. The object of this explanation is to show how the three apparently conflicting qualities can coexist without coming into conflict.

The past and future hide objects; and, therefore, they are like Tamas or darkness.  The present enables us to see objects; and, therefore, it is like bright light, the Sattva of the Samkhya. Rajas stand for the activity of the Time itself. For the Samkhya-yoga and the Grammarians the harmonious coexistence of objects on three paths of Time makes the ordered sequence of the world possible. Time, like an eternal road, is the substratum on which the objects of the world come and go. The road, like Time, is ever present, unaffected.

logo_header_lg

Interestingly, the Stoic philosopher and Roman emperor Marcus Aurelius (121 to 180 AD), in his very famous philosophical work Meditations, explains his concept of time and of life in a very similar manner :

Never forget that the universe is a single living organism possessed of one substance and one soul, holding all things suspended in a single consciousness and creating all things with a single purpose that they might work together spinning and weaving and knotting whatever comes to pass.

Time is like a river made up of the events which happen, and a violent stream; for as soon as a thing has been seen, it is carried away, and another comes in its place; and, this will be carried away too.

In short, know this: Human lives are brief and trivial. Yesterday a blob of semen; tomorrow embalming fluid, ash .

Do not act as if you were going to live ten thousand years. Death hangs over you. While you live, while it is in your power, be good.

Don’t try to picture everything bad that could possibly happen. Stick with the situation at hand, and ask, “Why is this so unbearable? Why can’t I endure it?” You’ll be embarrassed to answer.

Then remind yourself that past and future have no power over you. Only the present — and even that can be minimized. Just mark off its limits. And if your mind tries to claim that it can’t hold out against that…well, then, heap shame upon it.

 logo_header_lg

To Sum Up

The essence of Bhartrhari’s viewpoint is that Time (Kaala) is not different from Sabda Brahman which is identical with Para Brahman. The power of Time is an independent power (svtantra shakthi) of Sabda Brahman which allows sequences to come into being. Through Time, durations are perceived; the things come to be and pass away. Yet, Time has no divisions. Time is the efficient cause by which Brahman controls the cycles of the Universe.

When that Time sequence appears as differentiated objects, then Time as a power seems to be different from Brahman; but, really it is not so (Vakyapadiya 1.2).

ekam eva yad āmnātaṃ bhinnaśaktivyapāśrayāt / apṛthaktve+api śaktibhyaḥ pṛthaktveneva vartate

Bhartrhari considers Sabdatattva or Sabda Brahman as the foundation of the Universe; and, it is eternal. Bhartrhari takes Sabda and Sphota are identical in nature.

 Let’s talk about Sphota in the next part.

yellowwallpaper

 

Continued in the Next Part 

References and Sources

  1. The Philosophy of the Grammarians, Volume 5 – edited by Harold G. Coward, Karl H. Potter, K. Kunjunni Raja
  2. Of Many Heroes: An Indian Essay in Literary Historiography by G. N. Devy
  3. Time in Hinduism by Harold Coward
  4. Bharthari, the Grammarian by Mulakaluri Srimannarayana Murti
  5. The Study of Vakyapadiya – Dr. K Raghavan Piliai Volume I (Motilal Banarsidas; 1971)
  6. Being and Meaning: Reality and Language in Bharthari and Heidegger by Sebastian Alackapally
  7. Sonic Theology: Hinduism and Sacred Sound by Guy L. Beck
  8. Bhartrhari (ca. 450-510) by Madhav Deshpande
  9. Bhartrihari by Stephanie Theodorou
  10. The Sphota Theory of Language: A Philosophical Analysis by Harold G. Coward
  11. Speech versus Writing” In Derrida and Bhartahari by Harold G. Coward
  12. Sequence from Patanjali to Post _modernity by  V. Ashok.
  13. The Vedic Conception of Sound in Four Features
  14. Sphota theory of Bhartrhari
  15. Word and Sentence, Two Perspectives: Bhartrhari and Wittgenstein edited by Sibajiban Bhattacharyya
  16. Hermeneutical Essays on Vedāntic Topics by John Geeverghese Arapura
  17. Culture and Consciousness: Literature Regained by William S. Haney
  18. The Advaita Vedānta of Brahma-siddhi by Allen Wright Thrasher
  19. Bhartr̥hari, Philosopher and Grammarian: Proceedings of the First … Edited by Saroja Bhate, Johannes Bronkhorst
  20. Bhartṛhari – from Wikipedia, the free encyclopedia
  21. Sri Venkateswara Univrsity Oriental Journal Volumes XXX-XXXi 1987 – 1988
  22. Studies in the Kāśikāvtti: The Section on Pratyāhāras : Critical Edition …edited by Pascale Haag, Vincenzo Vergiani
  23. Proceedings of the Lecture Series on Våkyapadiya and Indian Philosophy of Languages- (31.1.08 to 2.2.08)
 
Leave a comment

Posted by on January 1, 2017 in Artha-Meaning, Bhartrhari, Sanskrit

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

The Meaning of ‘MEANING’ – Part Five

Continued from Part Four

Aum1.jpeg

Vakyapadiya

As mentioned in the previous part, Vakyapadiya, without doubt, is a seminal work on: Grammar; the philosophy of language; and philosophy related subjects. It is regarded as the most significant work appearing after the long and the hoary tradition of Tri-Muni or Muni-traya – the revered trio (Trimurti) of sages – Panini (Astadhyayi), Katyayana (Vrttika), and Patanjali (Mahabhashya). Vakyapadiya represents the culmination of several traditions; but is, basically, rooted in the Vedic tradition.  Following Patanjali, Bhartrhari regards Grammar as the most important Vedanga (branch of the Vedas).

Vakyapadiya is certainly the most widely cited text on the subject of ‘philosophy of Grammar’, not only by the various traditional Schools of Sanskrit Grammar, but also among modern scholars of linguistic studies. The distinguished scholar Harold Coward, in the preface to his work on Bhartrhari (1971) writes:

Although Bhartrhari lived in India many centuries ago, his writing has a universal appeal that spans the years and bridges the gulf between East and West. This very timelessness in conjunction with universality strongly suggests that Bhartrhari as a Grammarian, metaphysician, and poet has come close to revealing the fundamental nature of consciousness itself.

lotus-design

Trikandi

The title Vakyapadiya, in general, could be described as a treatise on sentences and words, their meanings; and, their mutual relationship.  The text discusses in great depth, the subjects related to Vakya (sentence); Pada (word) and meaning (Artha); together with their grammatical as well as philosophical implications.  It is said; the text is, therefore, celebrated by the name Vakyapadiya – (Sabda-Artha-Sambandiyam prakaranam Vakyapadiyam) and (Vakya-pade adhikrtya krtah granthah Vakyapadiyam)

Since Bhartrhari’s Vakyapadiya follows in spirit the rules governing words (sabda-anushasanam) as in the Samgraha of Vyadi, it is also known as Agama Samgraha (compendium of Agama), as received from tradition.

And again, since the text Vakyapadiya is made up of three Khanda-s (Cantos or Chapters or segments) it is also known by the name Trikandi comprising Brahma-khanda (or Agama-samucchaya- aggregation of traditions); Vakya-khanda (discussion on sentence); and, Pada-khanda (prakirna or Prakīraka –miscellaneous).

It is said; under the Trikandi structure, each Khanda was named after the most significant word in the first Karika (statement) of that Khanda: First KhandaBrahma Kanda (Anadi-nidhana Brahma); Second khanda: Vakya Kanda (ākhyāta); and, Third Khanda: Pada Kanda (dvidhā kaiś cit pada)

Though the Vakyapadiya, in the present period, is largely accepted as a text comprising three Khanda-s or Cantos or sections, there were very involved discussions during the middle and the later periods on the question whether what is known as Vakyapadiya is a single text or whether it is, in fact, two texts put together. It was argued by some that the first Khanda (Brahma-khanda) and the second Khanda (Vakya-khanda) alone constituted what is Vakyapadiya. To support that argument, it was pointed out that the explanatory Notes (Tika or Vritti) prepared by Bhartrhari himself covered only the first two Khanda-s related to the key theories of Sabda Brahman and the Sphota.

According to this line of argument, the third segment (Khanda), the Pada-khanda or Prakirnaka, dealing with words (Pada) and having a large number of verses spread over several sub-sections is to be treated as  a separate work  (Vakyapadiya-Prakirnakayoh karta Maha-bhashya-tripadaya vyakyatah).

At the same time, there have also been several learned articles written by scholars  arguing that though the Vakyapadiya could be said to have two parts – ( the first part comprising the First and the Second Khandas; with the Third Khanda forming the latter part ) – it is , in fact , a single text. It is pointed out that Bhartrhari himself mentions (VP II, 488) that in the third chapter he would be discussing  in detail the topics which were briefly mentioned in the earlier two chapters*.  The third Khanda, Prakirnaka-prakasha, in fact, ends with the statement – iti bhartharikta vākyapadīyam samāptam – that concludes the Vakyapadiya written by Bhartrhari.

(*vartmanām atra keṣām cid vastumātram udāhṛtam / kāṇḍe trtīye nyakṣena bhaviṣyati vicāraṇā / VP II, 488)

It is now generally accepted that though Vakyapadiya is composed of two distinct parts, it essentially is a single text having three Cantos (Trikandi).

One of the later commentators pays his respects to Bhartrhari the author of  Vakyapadiya and Mahabhashya by cleverly playing upon ‘Hari’ in his name.  He says: I submit my reverence to Hari the author of Tripadi (commentary on Mahabhashya) who took three steps in the form of Trikandi (Vakyapadiya) that covered the three worlds; and who is the Lord of Sri the embodiment of all knowledge

Trailokya-gamini yena Trikandi Tripadi-krita/tasmai samastha –vidya-sri kanthaya/ Haraye namah//

*

While the length of text differs slightly according to different published editions, it could generally be said that the first Khanda (Brahma-khanda) consists about 156 karikas (comments, in metrical verse form); the second (Vakya-khanda) consists about 485 karikas; and, the third khanda (Pada-khanda), the biggest of all, consists about 1325 karikas. The entire book, thus, could be said to have about 1966 Karikas, or comments, in metrical form.

Brahma-khanda dwells primarily on the following relations: (a) between word in the intellect and the spoken word; (b) between the sequence-less and the sequential in language; (c) between the universal and the particular; and, (d) between the word and the world .

[According to the edition of Vakyapadiya published by Wilhelm Rau in 1977, the first and the second chapters have 183 and 490 verses, respectively. The third chapter, which is divided into 14 sections, has 1325 verses.  Thus the text runs up to 1998 Karikas.  According to Pandit Sri K. A. Subramania Iyer and others, the three Khanda-s together contain 1860 Karikas.]

lotus-design

Astaka– Eight topics

The main features of the Vakyapadiya   could, broadly, be grouped under three heads: Prakriya (the word formation process); Parishkara (the analysis and clearly enunciating the concept); and, Darshana (philosophy).  Thus, though Vakyapadiya is basically about Vyakarana (Grammar) and its philosophy, it is accorded the status of Agama (traditional text) – pratyak caitanye sannivesita vak.

Though the first two khanda-s cover subjects such as grammar as also philosophy of grammar and linguistics, Bhartrhari seems to focus, here,  on two types each of the linguistic units (words-Sabda) and meanings (Artha); and four types of their relations (Sambandha). Thus, the book is said to discuss eight kinds of topics.

The verses 24-26* of the first Khanda  indicate that Vakyapadiya deals with eight subjects (Astaka); two kinds of meanings – one by analysis, and the other , natural as fixed by convention;  two kinds of words – one explained by grammar, and the other by its context; two kinds of relations – one by the  cause and effect relation between expressions and meanings,  and the other by its appropriateness to express the meaning ; and, two kinds of objectives – one that is spiritual, and the other whichhas the ability  to understand the meaning.

*Apoddhārapadārthā ye ye cārthāḥ sthitalakṣaṇāḥ /
anvākhyeyāś ca ye śabdā ye cāpi pratipādakāḥ // 1.24 //
kāryakāraṇabhāvena yogyabhāvena ca sthitāḥ /
dharme ye pratyaye cāṅgaṃ saṃbandhāḥ sādhvasādhuṣu // 1.25 //
te liṅgaiś ca svaśabdaiś ca śāstre ‘sminn upavarṇitāḥ /
smṛtyartham anugamyante ke cid eva yathāgamam // 1.26 //

Hence, the commentators Vrsabha and Helaraja describe Vakyapadiya as padartha-astaka-vichara-para– the text concerned with discussions on eight kinds of subjects. Each of these topics   discussed in their respective chapters are grouped under:

Sabda: Anvakhyeya (linguistic units- sentences and words- to be explained) and Pratipadaka (linguistic units which serve to convey the formerstems, suffixes etc)

Artha: Apoddhara-padartha (meanings derived or extracted); and Sthita-lakshana (meanings fixed by convention)

Sambandha: Karta-karana-bhava (relations established through cause-effect); and Yogya-bhava (relations that exist between linguistic units and meanings, and their capability to express a certain desired meaning);

Objective: Pratyayanga (comprehension of meaning); and, Pratyaya-dharmanga (acquisition of merit)

**

Importance of Tradition

After citing the eight topics (VP: 1.24-26), Bhartrhari talks about the importance of tradition; and the necessity of relying on the inherited knowledge in regard to acquisition of spiritual merit. And, that includes the hoary tradition of Grammar which decides upon the correctness (sadhutva) and incorrectness (a-sadhutva) in the use of language.

[While asserting the value of traditional interpretations, Bhartrhari criticizes other commentators like Vaiji, Saubhava and Haryaka for vainly pursuing ‘dry-logic’ (Shushka-tarka) without much thinking or introspection –vaiji-saubhava-haryakai śuka-tarkānusāribhiḥ – VP.2.484]-

Bhartrhari assures (VP I. 27 – 43) that he will present, through direct statements and indirect indications, only the subjects that have already been accepted in the traditional Grammar (kecid eva yathāgamam)  . Thus, he clarifies, his explanations (smrtyartham) would be in accordance with the accepted traditions of the Grammar.

His commentator Vrsabha explains that by the term yathāgamam, Bhartrhari meant that he did not invent (utprekshya) these eight topics, but was handing them down (smrtyartham) as tradition (agama or paddathi).

Bhartrhari urges all to adhere to Dharma which is an eternal principle. A righteous and wise person must always act in accordance with Dharma, even if the texts perish and even if there are no longer any authors left.

astaṃ yāteṣu vādeṣu kartṛṣv anyeṣv asatsv api / śrutismṛtyuditaṃ dharmaṃ loko na vyativartate // VP. 1.149 //

**

Sources of Valid knowledge

After enumerating the eight topics and the importance of following the tradition, Bhartrhari discusses about the relations between the three major sources of valid knowledge (Pramana): (i) direct perception (Pratyaksha); inference (Anumana); and, tradition or traditional texts (Agama or Sabda).

Here, he draws attention to to the fact that perception, at times, could be erroneous because of weakness or improper functioning of sensory organs. As regards inference, he points out that inference, by itself, is an inadequate of source reliable of knowledge (Pramana). He argues that inference alone, without the steadying influence of the scriptures is an improper Pramana.   Vakyapadiya (1.34), remarks : ‘whatever is inferred with great effort through clever reasoning can easily be put aside by a much more clever reasoning or argument (kuśalair anumātbhi)’. [This stanza of Bhartrhari became so well known that almost every commentator  (e.g., Jiva Goswami – Bhaktirasāmṛtasindhu and Jayanta – Nyayamanjari) effectively reused it, to put aside the rival argument]

yatnenānumito yo ’rthaḥ kuśalair anumātṛbhiḥ | abhiyuktatarair anyair anyathaivopapādyate || (Vākyapādīya 1.34)

And he then asserts, the traditional knowledge (Agama) which consists of the revealed (Sruti) or remembered (Smrti) scriptures cannot be set aside by inference, since they are more dependable than inference.

According to Bhartrhari, it is not justifiable to replace scriptures (Sabda) with inference, particularly in non- empirical matters. He also says that philosophical views (Vada) cannot be independent of the scriptures. In this context, Bhartrhari mentions, the role of Vyakarana (Grammar) is very important, as it helps to safeguard the correct transmission of the scriptural knowledge, and to assist the aspirant in realizing the truth of the revealed knowledge (Sruti).

[For more on valid knowledge in Indian thought – please click here]

lotus-design

Subjects discussed

The treatment of the subjects in the Vakyapadiya is indeed refreshing. It adopts an open approach; and is prepared to review and validate different perspectives on a given issue. Throughout Vakyapadiya, both the viewpoints – supporting and opposing – on a subject are discussed. Sometimes the viewpoints are just enumerated. And, sometimes Bhartrhari adds a comment to the one that is more acceptable  of the two. There are also instances where he develops his own view by reconciling or synthesizing two apparently conflicting views. He, at times, steers a middle course between two extreme positions. In certain ways, Bhartrhari surely is different from most authors of his time who had fallen into the habit of either totally condemning the opposite School or staunchly upholding one’s own system at any cost. (For more, please read Bhartrhari’s perspectivism by Jan E .M. Houben)

Bhartrhari was adopting the approach of Anekāntavāda which, essentially, is a principle that encourages acceptance of multiple or plural views on a given subject. The Buddha too, earlier, had said that merely judging the issue from individual (separate) stand points of view would lead to wrong conclusions; it would be prudent to approach each issue from more than one point of view (aneka-amsika).

With such a rather ‘aloof ‘or rational approach, Bhartrhari demonstrates his faith that things appear differently from different points of view.

That does not mean that Bhartrhari does not assert his own position. He is quite candid and assured of his own position. For instance; he opens the Vakyapadiya with a series of well defined statements which he plans to elaborate and defend later in work.

*

The first two Khandas are closely related. In these two Books, the topics (prakarana) concerning sentence and words are arranged under three broad sections, as: (i) the nature of these constituents, and their mutual relations; (ii) their contents; (iii) meaningful linguistic units and their mutual relations; the nature of creation; the relationship of Brahman, world, language, the individual soul (Jîva); and, the manifestation and comprehension of the meanings of words and sentences.

In first two Chapters, Bhartrhari shows his remarkable understanding of the psychology of communication, which is not restricted by mere structure of words.  Bhartrhari is among the few who have systematically investigated Thought and Language and their interrelationship. According to him, consciousness and thought are intertwined; speech or the spoken language is an outer expression of the inward thought process; and, language is the base of all human activity.

According to this view, there are two levels of language:  the inner speech and the articulated sound. The former he called Sphota, the latter Nada, ‘sound’, ‘noise’. The former is more real; and, it is the cause of the latter.

The basic idea here seems to be that the word is initially conceived as a unity in the mind of the speaker. Thus, the inward form of the word is its thought (intent), while the articulated sound is its outward form. And, both originate from the speaker’s mind as  thought process which later finds words to express itself; and, that verbalized thought is put out through series of word-sounds with the aid of various body-parts and the breath.  Bhartrhari employs a range of terms- such as Nada, Dhvani, Prakata-dhvani, Vaikrata-dhvani etc – in order to indicate the audible spoken word. He also talks, in detail, about the levels of language (we shall talk of this level in fair detail in the later parts).

Thus, a spoken word is but a transformation of a subtle form of un-vocalized thought which originated in the mind of the speaker in a much more subtle form. The inner most impulse is the knower, the person himself, who transforms Vivartate), in stages, to reveal himself.

*

The first Khanda (Brahma-khanda) introduces the concept of Sadba-sphota  and gives the outline of its general philosophy; and, its distinction from sound (Dhvani, Nada). By Sabda Sphota, Bhartrhari refers to that inner unity Sabda (word) which conveys the meaning (Artha) .

The text explains the real word (Sabda-Sphota) as the intent of the speaker, and that which is unerringly grasped by the listener. And, that is not the same as Nada (non-linguistic sound or that which expresses) or Dhvani (intonation) which acts as a carrier to convey the intended meaning.  Here, in Grammar (in contrast to Tantra and to the classical theories of Indian music ), Nada signifies the gross sound which results from a collection of subtle Dhvani-s.

Thus, Dhvani and Nada are‘external substances’ covering a meaningful content. In other words, they are  the outer garments or the cover of the real word (Sphota).

[Amazingly, in the later periods, the concepts of Nada and Dhwani underwent a thorough change. The terms Nada and Dhwani acquired totally different connotations. Nada in Tantra as also in the theories of Indian music was elevated to the mystical concept of a very high order as Nada Brahman.

Similarly, in the medieval Indian aesthetics (Kavya-Alamkara), the term Dhwani implied the subtle essence or the Rasa evoked by a poem or a gesture in a play or in dance. Anandavardhana regarded Dhwani as the soul of poetry- Kayyasya Atma. ]

Bhartrhari paid considerable attention to the whole sentence and the discussion of word-meaning rather than to constituents of a sentence.

The argument put forth here is that the sentence is an indivisible unit of communication; and, its meaning is grasped in a flash (sphota) through Prathibha (intuition). The complete and true meaning of a sentence is achieved only by means of such ‘intuitive perception’ (VakyaSphota). That according to Bhartrhari is the true and complete communication.

[In the later parts of this series we shall talk in a little detail about the levels of language and the concept of Sphota.]

*

The focus of the second Khanda (Vakya-khanda) is on the nature of relation between sentence and its meaningful constituents (words). The discussions here might be called as the study of linguistics.  But, in the course of its elaborate treatment the text covers several other topics dealing with the relationship between the Brahman, world, language, and the individual soul (Jiva).

*

The largest of the three Chapters is the third Khanda, which is divided into fourteen sub-sections (samuddesha-s) or collection of discussions on various grammatical topics in the context of Patanjali’s Mahabhashya. Most of the topics of this Khanda were discussed by Patanjali in his Mahabhashya in one context or another; but, not in a systematic manner. Bhartrhari, in this Khanda, organizes and presents the issues in the form of cogent discussions. He also brings in the arguments from other systems such as Mlmamsa to widen the scope of the discussions.

  • (1) Jati-samuddesa (concerning universal or genre ) ;
  • (2) Dravya-samuddesa (about substance);
  • (3) Sambandha-samuddesa (on the concept of mutual relations);
  • (4) Bhuyodravya-samuddesa [again concerning  substance);
  • (5) Gunas-amuddesa (on quality);
  • (6) Dik-samuddesa (of direction);
  • (7) Sadhana-samuddesa (about participant producing an action);
  • (8) Kriya-samuddesa (of action) ;
  • (9) Kala-samuddesa (on concepts of time and tense);
  • (10) Purusha-samuddesa (on the notion of grammatical person);
  • (11) Samkhya-samuddesa (concerning numbers);
  • (12) Upagraha-samuddesa (on distinctions between active and middle affixes);
  • (13) Linga-samuddesa (about genders);  and ,
  • (14) Vrtti-samuddesa [about complex formations , such as compounds, secondary nouns etc.)

Of these fourteen sections, some are small in size, while some like the section on complex formations and on participants producing an action etc. are fairly large.

With the aid of these Samuddesha-s , the third Khanda of Vakyapadiya goes into questions concerning the aspects of Pada (word), such as:  the nature of word; its true–spontaneous meaning; role of the verbs, nouns , particles and suffixes in a sentence;  the problems involved in deriving the meaning of individual word and sentence by artificial splitting them; and so on.  

In the last Book, Bhartrhari , among other things, makes a grammatical analysis to show that a sentence expresses a particular action or process, which is directly denoted by its main word, a verb,  He says , the function of most nouns is to show what means or accessories the action or process requires.  As regards the analysis of a sentence by breaking into parts, he insists, it is artificial; but, it might help to explain an indivisible word. Further, he says, the analysis of individual words abstracted from an indivisible sentence is unreal; as unreal as the stem and suffix similarly abstracted from an individual word.

lotus-design

Philosophy of language

The philosophy of language that Bhartrhari presents covers both the factual and the intuitive levels of language.

As regards the factual aspects, Vakyapadiya, presents an analytical study (parishkara) of various aspects and process ( prakriya ) of language (sound, sense, relation between sound and sense, and the purpose); its nature , modes and possibilities of communication (sentence and words); meaning of sentence and meaning of words, and their compatibility; how it is learnt; how languages relate to the world;  whether it can be a valid source of knowledge;  and, logical aspect of language based on the components (syllable) that go to form a word (stems and suffixes; meanings of the stems and suffixes; causes, and knowledge of the correct meaning of words) and other related subjects.

The discussions related to Grammar, Vakyapadiya also covers certain interesting issues that were not dealt in the earlier grammatical text. For instance; there are discussions here about: the distinction between Sabda (word) and Dhvani (sound); the question whether Sabda (word) signifies the general or the particular; and, what constitutes a meaningful-unit of language?

As  regards the philosophical aspects of language, Bhartrhari in his Vakyapadiya asserts the faith that by using correct speech (Sadhu) composed of apt linguistic units (words – Sabda) a human being can reach the limits of his conventional and spiritual capabilities. It enables, according to him, meditations centred on language: Vak-yoga or Sabda-purva yoga. For him, Grammar in its pristine form represents the efficient means to realise Brahman. Bhartrhari states that ‘the purification of the word is the means to the attainment of Supreme Self – ‘one, who knows the highest essence (paramo rasa) of speech, attains the Brahman’ (1.12). Ultimately, he says, speech is Brahman.

At the commencement of  Vakyapadiya, Bhartrhari declares that Sabda–tattva (Word-principle) is Brahman, the ultimate truth which is beyond space or time. It is: ‘the beginning-less and endless One; the imperishable (Akshara) of which the essential nature is Sabda, which transforms (vivartate) itself into speech, as words and as their meanings and into objects; and  , from which proceeds the creation of the universe’.

(Anadi-nidhanam Brahma sabda-tattvam yad-aksharam / vivartate artha-bhavena prakriya jagato yatahVP. 1.1)

[For Bhartrhari, Sabda Brahman (supreme word principle) is One (ekam eva) and is the highest Reality–Para Brahman. This marks his departure from Vedanta, where the supreme consciousness, Para Brahman, is beyond language. The theistic traditions that came later also rejected the ultimate supremacy of Sabda Brahman. They, instead, chose to idealize the qualified Brahman with most adorable attributes. ]

Bhartrhari states that the essence of Brahman is the natures of Sabda (word). And, Sabda is identical with its meaning (Artha). According to Bhartrhari, the Sabda (word) expresses itself; and at the same time it also puts forth the meaning suggested by it. That is to say; Sabda is self-expressive; it is at once the subject and the object as well.

Further, Bhartrhari explains, though the word and word-consciousness (Logos- Shabda tattva – the ‘Word principle’, which he identifies with Brahman the Absolute) is unitary in its nature, it manifests itself in the diverse form of words that make possible the speech with its infinite varieties of expressions.

Thus, Sabda according to Bhartrhari is not merely the cause of the universe but also is the sum and substance of it. This is the central theme of Vakyapadiya.

 That fundamental idea is carried forward later in the text:

An absolute beginning of language is untenable. Language is continuous and co-terminus with the human or any sentient being. There is no awareness in this world without its being intertwined with language. All cognitive awareness appears as if it is interpenetrated with language. (VP. 1.123)

If the language impregnated nature went away from it, then a cognition would not manifest (any object), for that (language impregnated nature) is the distinguishing nature of our cognitive awareness. (VP. 1.124)

(Translation of B.M Matilal-  The Word and The World. India’s contribution to the Study of Language – 1990)

Sabda brahman.jpeg

Levels of Language

Bhartrhari in his Vakyapadiya explores language at two levels. The first deals with linguistic relationships from the point of view of everyday usage; and, the second with the same relationships from the point of view of ultimate reality.

At the empirical level, Bhartrhari is concerned with the process of communicating meaning. He talks about word-meanings and their relationships as in  everyday conversation. 

At another level, his theory of language deals with the metaphysical aspects of speech; and the ultimate purpose of life – the liberation from the bonds of Prakrti (relative existence).

But, reorganization of two levels of language does not imply dualism. Bhartrhari was essentially a Vedantin who viewed the universe as the emanation of the non-dual Brahman. He recognizes unity in diversity; and remarks: “All difference presupposes a unity; where there is a duality there is an identity pervading it. Otherwise one cannot be related to the other; each would constitute a world by itself”.

According to Bhartrhari, the language we speak is the medium of expression of the ultimate reality communicated through meaning-bearing words. It leads us across the external appearances and diversities to the core of the Reality which is the source and the underlying unity beneath everything. Here, the Real is the luminous Truth which needs to be rediscovered by every speaker and in every speech. The Real breaks forth (sphut) through the medium of speech (Sabda). And, Sabda is not mere means to the Reality, but it is the very Truth and Reality (Shabda-Brahman).

lotus-design

Sabda-Artha

Extracting the precise meaning of a sentence in a text has been one of the concerns of most of Indian Schools of thought. Brihad-devata (a secondary Vedic text of 4-5th century BCE attributed Saunala) mentions about the rules that should generally be followed for interpreting a (Vedic) text. According to Brhad-devata, there are six factors that determine the sense or the import of an expression. They are: the objective to be served by the text (Artha); the relevance of subject matter under discussion (Prakarana); a reference to it in another portion of the text (Linga); aptness or its suitability of relevance (Auchitya); the geographical location (Desha); and, the contextual time (Kala).

Generally, it is the context in which a term is used that brings out the sense that it is trying to express. The context, in each case, is circumscribed by various factors. Elaborate sets of rules or guide-lines were drawn up by each School to identify such ‘context’ in each class of texts.  Among the traditional Schools of thought, Mimamsa took special care to lay down the ground rules in that regard. The Mimamsa method is generally followed by the other Schools as well.

According to Mimamsa , there are six means of ascertaining the correct meaning of a text: Sruti direct statement; Linga implication derived from another word or term; Vakya- syntactic connection; Prakarana – context of the situation; Sthana – location; and, Samakhya – meaning derived from etymology .

Mimamsa also laid down six factors for determining the purpose (Artha) of a text are: consistency in the meaning between the introduction and the conclusion; repetition of the main topic; the novelty of the subject matter; the result intended; corroborative and explanatory remarks; and, arguments in favour of the main topic.

Bhartrhari also lists out contextual factors which are similar to those listed in Brihad-devata; but, with slight medications and substituting Vakya   for Linga. His list of determinants or indicators to help determine the specific sense in which the words are used by speakers , broadly , cover the major factors such as : the sentence (vakya), the context (prakarana), the purpose (Artha), the propriety (auchitya), the place (Desha) and the time (kala).

According to him, the relation between the word and its meaning can be characterized in several ways: as the relation of capability to express a certain sense (yogyata); as a cause-and-effect relation (karya-karana-bhava) ; and as one of identification or superimposition (adhyasa or adyaropa). Such relations are permanent (nitya) in Grammar.

He pointed out that in many cases of language behaviour, the literal meaning conveyed by the expression is not the intended meaning and the contextual factors play a vital role in determining the intended sense of the passage. It is by gaining a thorough understanding, in each case, of context, the specific and the grammatical factors that determine the intended sense that one would be able to successfully avoid confusions and misrepresentations in reading a text.

Bhartrihari’s list is more elaborate:

  • 1.Samsarga (contact) or Sam-yoga (association): the connection known to exist between two things;
  • 2. Viprayoga (dissociation): the absence of such connection;
  • 3. Sahacarya (companionship): mutual association;
  • 4. Virodhita (opposition): Antonym-opposite in meaning; 
  • 5. Artha: the objective or the intended purpose;
  • 6. Prakarana: the context or subject under discussion;
  • 7. Linga: indication from another place;
  • 8. Sabda- syanyasya samnidhih  (nearness to  another word): similar to Samsarga ;  it restricts the meaning to a particular zone; 
  • 9. Samarthya  (capacity): capacity to express; 
  • 10. Auchitya (propriety or aptness): say, whether to take direct meaning or metaphorical meaning;
  • 11. Desha  (place) the geographical region to which the text belongs;
  • 12. Kala (time) the period in history in which the text is composed;
  • 13. Vyakti (grammatical gender); and,
  • 14.  Svara (accent) the tone and tenor of the text.

Apart from these, abhinaya (gesture) and apadesa (pointing out directly) are also taken as determining the exact meaning of an ambiguous expression.

All these factors discussed above can be classified under three broad groups: (1) Grammatical construction; (2) Verbal context, and, (3) Non-verbal situational- context.

Bhartrhari   emphasizes the importance of contextual factors in determining the meaning of an expression.

*

According to Bhartrhari, the process of understanding the particular meaning of a word has three aspects:  first , a word has an intrinsic power to convey one or more meanings (abhidha); second, it is the intention of the speaker which determines the particular meaning to be conveyed (abhisamdhana) ; and , third, the actual application (viniyoga  ) of the word and its utterance.

Bhartrhari  also states that Meaning in language is dependent on its usage; on the speaker-listener relationship; as also on their capacities to communicate and to comprehend – Sabdabodha (verbal cognition)- what has been expressed (śabdārthaḥ pravibhajyate).

vaktrānyathaiva prakrānto bhinneṣu pratipattṛṣu / svapratyayānukāreṇa śabdārthaḥ pravibhajyate  // VP:2.135//

The particular meaning of a word which is commonly used (prasiddhi) is considered by Bhartrhari   as its primary meaning. The secondary meaning of a word normally requires a context for its understanding, although sometimes the context may clarify only the primary meaning. Usually, the secondary meaning of a word is implied when a word is used for an object other than it normally denotes, as for example, the metaphorical use of the word

But his commentator Punyaraja dismisses such distinctions of primary and secondary meaning: the content of the speech is nothing but the intention of the speaker (tatparya); and, the classification of the meaning into primary and secondary, etc, is a fictitious analysis; and is meant only for the purpose of teaching the structure of language to ignorant persons.

vakyasya-arthát padarthanám apoddhare prakalpite I sabdantarena sambandhah kasyai kasyopapadyate I! VP.II.269.

upayáh siksamananám Baldnam apalapanah 1 asatye vartmani sthitva tatah satyam saniihate II VP.II.238.

lotus-design

Dr. Émilie Aussant , in her scholarly paper – Sanskrit Grammarians and the ’Speaking Subjectivity“- writes :

Indian grammarians of Sanskrit, in fact, paid very close attention to human subjectivity in language; they clearly perceived its omnipresence, the speaking subject being involved in all of his linguistic choices (phonetic, morphological, syntactical, semantic).

In the Aṣṭādhyāyī, the speaking subjectivity manifests itself through the existence of options or choices within the derivations. In the Vārttikas and the Mahābhāya, the idea of choice is still there, but human subjectivity also begins to become the sign of unpredictability in the — individual or collective — use of language.

In late commentaries, the intention to speak will be a well-known grammatical device introducing new linguistic forms. The language user is undeniably present in the grammatical discourse of the Mahābhāya, but the majority of terms denoting him as such concern his authoritativeness regarding speech.

This tendency hardens in the Vākyapadīya. But it is also Bharthari who first brings the hearer into existence, as a knowing subject.

A last point. As far as I know, speech was never considered by ancient Indian grammarians from a dialogical perspective. The ordinary domain of what we call the token-reflexivity (semantic functioning of personal pronouns, demonstratives and time indices) was a matter of no interest to them (with a few exceptions) the notions of paro’ka “invisible” and pratyaka “visible”, prakaraa “situational context”, mainly referred to in cases of ambiguity; and ūha “modification”, which denotes the linguistic adaptation of a hymn or of a prayer to a ritual different from the original one; each of these notions deserves a separate study .

This is surprising, when one thinks about the importance of orality in India, all through its history. But the orality, in traditional India, is restricted to texts recitation and to standard discourses or intercourses (scholarship, literature, education, politics). It is not, therefore, the oral language of spontaneous daily intercourses: the speaking subject is only a spokesman who conveys an eternal truth.

lotus-design

Commentaries on Vakyapadiya

Numerous commentaries have been produced on the Vakyapadiya.

Bhartrhari himself is credited with preparing a detailed explanatory note (Vivarana or Vrtti or Tika) on the first two Khandas (Chapters) of the Vakyapadiya. The Vrtti though, technically, is a commentary, it is often regarded as an integral part or as an appendage of the Vakyapadiya.  At times, the name of a certain Harivrshabha is associated with the Vrtti. But, the scholarly interpretation is that ‘Harivrshabha’ could be a variation or reverse order (Hari +Brhat) of Bhartrhari, both the forms meaning: ‘great or powerful Hari’. The scholars generally tend to agree that Bhartrhari is the author of both the Vakyapadia (Trikandi) and the Vrtti. Bhartrhari’s main contribution to philosophy of grammar and philosophy of language is found in the first two Khandas of Vakyapadiya and their Vrtti.

Among the extant commentaries written in the earlier times the prominent ones are said to be the ones written by: Vrshabha or Vrshabhadeva; Helaraja; Punyaraja;  and, Nageshabhatta.

The early commentators interpreted Vakyapadiya mainly from the Advaita point of view; and, to a certain extent they were also influenced by Kashmir-Shaiva School. The earliest commentary available to us is that of Vrshabhadeva. And, commentaries prior to that are lost.

The earliest surviving commentary on the Vakyapadiya is the one ascribed to Vrsabhadeva, son of Devayasas and an employee in the court of King Vishnugupta of Kashmir. His time is said to be around 650 CE.  At the commencement of his Vakyapadiya-Paddhati, which is a commentary on the first two Khanda-s and the Vrtti, Vrsabhadeva mentions that earlier to him, many scholars had produced lucid commentaries on the Vakyapadiya. But, again, all those commentaries as also Vrsabhadeva’s commentary on the second Khanda are lost. Only his commentary on the first Khanda and on Vrtti has survived.

Prof. Marco Ferrante (Austrian Academy of Sciences) in his Vṛṣabhadeva’s Sphuākarā on Bharthari’s Metaphysics: Commentarial Strategy and New Interpretations, talks about Vṛṣabhadeva’s commentary on Bhartrhari’s Vākya-padīya.

In the Abstract to his article, Prof. Ferrante summarizes:

Although somewhat neglected in the scholarly debate, Vṛṣabhadeva’s commentary (known as Sphuākarā or Paddhati, possibly 8th c. CE) on Vākya-padīya’s first chapter, offers a remarkable analysis of Bhartrhari’s views on metaphysics and philosophy of language. Vākyapadīya’s first four kārikās deals with ontological issues, defining the key elements of Bhartrhari’s non-dualistic edifice  such as the properties of the unitary principle, its powers, the role of time and the  ontological status of worldly objects.

Vrsabhadeva’s interpretation of the kārikās in question is intriguing and seems to be guided by the urgency to find a solution to the  riddle which every non-dualistic theory has to face: how is it possible to postulate a unitary principle of reality when reality is cognized as multiple?

In accomplishing  the task Vrsabhadeva proposes various solutions (some of which are based on  concepts which are hardly detectable in Vākyapadīya and appear close to the ones propounded in certain trends of Advaita Vedanta), finally suggesting an explanation  which, being based on the pragmatic aspect of language, is altogether consistent with Bhartrhari’s theoretical picture.

*

Helaraja (Ca.980 CE) who comes almost five hundred years after Bhartrhari is identified as the son of Bhutiraja who was a descendent of Laksmana, Minister in the Court of King Muktapida of Kashmir. (Some say that Helaraja was one of the teachers of Abhinavagupta.) Helaraja is said to have written a set of  three separate commentaries, one each on the three Khanda-s of the Vakyapadiya (Sabda-prabha; Vakya-pradipa; and, Prakirnaka-prakasha). However, his commentaries on the first and the second Khanda-s are, sadly, lost; and, only the commentary on the third Khanda (Prakirnaka-Khanda) has come down to us.

*

And, not much is known about Punyaraja either. His date is surmised as between the 11th and 12th Century. It is said; Punyaraja also hailed from Kashmir; and, was also known by the names Pullharaja or Rajanaka Suravarma. He was said to be disciple of Sasanka-sishya (Sahadeva) who wrote a commentary on Vamana’s KavyaAlankara-sutra-Vrtti, a text on poetics (Kavya-shastra). Punyaraja, it is said, studied Vakyapadiya under the guidance of his teacher; and later wrote a commentary (Vakya-khanda-Tika) on the second Khanda of Vakyapadiya. Some scholars, notably Dr. Ashok Aklujkar, have argued that this commentary is most probably a shortened version of Vakya-pradipa a commentary by Helaraja on the second Khanda, which is believed to have been lost.

*

There is also a commentary called Vakyapadiya-prameya- sangraha by an unknown author covering the second chapter of the Vakyapadiya. This actually is an abridgment of the commentary usually ascribed to Punyaraja.

Another commentator Nageshabhatta a well known scholar of the 17th century n his Vaiyakarana Siddhanta Manjusa is said to have commented on the Vakyapadiya .

And, during the later period, the commentary Ambakartri by Raghunatha Sarma, covering the entire Vakyapadiya , is said to be quite important.

**

During the last century there has been a remarkable upsurge in the studies on Vakyapadiya, both in the East and in the West. As Jan E.M. Houben, in the chapter on the Vakyapadiya and its interpretation remarks :

‘One of the reasons for this must be that the subject matter of the Vakyapadiya is strongly consonant with crucial themes in twentieth century Western thought, in spite of the very different background and elaboration of the issues.’

Significant numbers of scholars have produced outstanding works. Just to name a few that I can quickly recall (Not in any particular order) : K A Subramania Iyer; Gaurinath Sastry; Mulakaluri Srimannarayana Murti; T.R.V. Murty; T K Iyer; Ashok Aklujkar; Jan E .M. Houben ; Harold Coward; K. Raghavan Pillai; Bimal Krishna Matilal; Bishnupada Bhattacharya; K. V. Abhyankar; Rau Wilhelm; Johannes Bronkhorst; Saroja Bhate; Madeleine Biardeau; Hajime Nakamura; K Kunjunni Raja; H.V Dehejia ; Akhiko Akamatasu;   P C Chakravathy; Hideyo Ogawa and many others.

 We all owe a deep debt of gratitude to these savants.

kitus flowers.jpeg

 In the next parts we shall try to know the concept of Sabda Brahman according to Bhartrhari; his theories on errors; his concept of time etc before moving on to Sphota.

 Continued in the next Part

References and Sources

  1. The Philosophy of the Grammarians, Volume 5 – edited by Harold G. Coward, Karl H. Potter, K. Kunjunni Raja
  2. Bharthari, the Grammarian by Mulakaluri Srimannarayana Murti
  3. The Study of Vakyapadiya – Dr. K Raghavan Piliai Volume I (Motilal Banarsidas; 1971)
  4. Being and Meaning: Reality and Language in Bharthari and Heidegger by Sebastian Alackapally
  5. Sonic Theology: Hinduism and Sacred Sound by Guy L. Beck
  6. Bhartrhari (ca. 450-510) by Madhav Deshpande
  7. Bhartrihari by Stephanie Theodorou
  8. The Sphota Theory of Language: A Philosophical Analysis by Harold G. Coward
  9. Speech versus Writing” In Derrida and Bhartahari by Harold G. Coward
  10. Sequence from Patanjali to Post _modernity by  V. Ashok.
  11. The Vedic Conception of Sound in Four Features
  12. Sphota theory of Bhartrhari
  1. Word and Sentence, Two Perspectives: Bhartrhari and Wittgenstein edited by Sibajiban Bhattacharyya
  2. Hermeneutical Essays on Vedāntic Topics by John Geeverghese Arapura
  3. Culture and Consciousness: Literature Regained by William S. Haney
  4. Of Many Heroes”: An Indian Essay in Literary Historiography  by N. Dev
  5. The Advaita Vedānta of Brahma-siddhi by Allen Wright Thrasher
  6. Bhartr̥hari, Philosopher and Grammarian: Proceedings of the First … Edited by Saroja Bhate, Johannes Bronkhorst
  7. Bhartṛhari – from Wikipedia, the free encyclopedia
  8. Sri Venkateswara Univrsity Oriental Journal Volumes XXX-XXXi 1987 – 1988
  9. Studies in the Kāśikāvtti: The Section on Pratyāhāras : Critical Edition …edited by Pascale Haag, Vincenzo Vergiani
  10. Proceedings of the Lecture Series on Våkyapadiya and Indian Philosophy of Languages- (31.1.08 to 2.2.08)’
  11. http://sarit.indology.info/apps/sarit-pm/works/bhartrhari-vakyapadiya.xml?view=div
  12. http://iias.ac.in/sites/default/files/article/Franson%20Manjali.pdf
  13. https://www.academia.edu/1306459/Bhartrhari_ca._450-510_
 
Leave a comment

Posted by on December 13, 2016 in Artha-Meaning, Bhartrhari, Sanskrit

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

The Meaning of ‘MEANING’ – Part Four

Continued from Part Three

panini

Bhartrhari

Bhartrhari , perhaps the most eminent Grammarian-Philosopher of ancient India , is held in very high esteem in the Sanskrit traditions; and , also in the Grammar and Literary Schools of the West which regard him as an expert in linguistic analysis. Bhartrhari is recognized as the leader of the Grammarian School of linguistic philosophers, which focused on the problem of language and meaning.

Bhartrhari was a scholar-poet, par excellence, who wrote authoritatively on Grammar, Philosophy of Grammar and Philosophy. He is placed next only to Muni-traya – the revered trio (Trimurti) of sages – Panini (Astadhyayi), Katyayana (Vrttika), and Patanjali (Mahabhashya). He was a brilliant original thinker propounding a system of his own; and, yet he was rooted in the tradition of Panini and Vyadi (Samgraha) as also in the Vedanta (monism) of Badarayana.

As a Grammarian (Vyakarana-kara), he presented striking arguments, vividly, on the philosophy of language and on the concept of Sphota, the flash of intuition (Prathibha) through which the meaning or the import of a sentence, as an indivisible unit of communication, is grasped.  

As a philosopher, Bhartrhari not only developed but also demonstrated the logical implications of his theories of śabda-advaita which identifies language and cognition with the Sabda-tattva, the essence of the Principle of Word (Logos).  He declared, if this eternal identity of knowledge and Word were to disappear, knowledge would cease to be knowledge (Vak.I.115).

[ na so’ sti pratyayo loke yah Sabdanugamådrate / anuviddham iva jnånam sarvam Sabdena bhåsate (Våk.I.115)]

His doctrine  asserted that  Brahman the ultimate Reality ,which is without beginning or end , is of the nature of Sabda  (Sabda-tattva) ; and , from it are manifested all objects and the whole of existence. Here he raises the question: how the Highest Brahman, devoid of all the attributes and differences is evolved in the creative process of world as Word, meaning, etc? He answers that by saying says it is with the aid of Shakhti, inseparable from Brahman, creation becomes possible. Thus, Sabda-tattva is the cause of creation.

Bhartrhari was a traditional scholar firmly grounded in poetic (Kavya) and scholastic principles of Sanskrit language; and was possibly a great poet as well. He was also a philosopher of merit.   He was well versed in the study of Mimamsa and Vedanta.

In the citation to the  later editions of the his texts, Bhartrhari  is celebrated as a great Grammarian (Maha-vaiyyakarana), Great poet (Maha-kavi), Great Yogi (Maha Yogi) , a great warrior  (Maharaja) and the ruler of Avanti (Avantisvara)  who composed Vakyapadiya   (iti Sri Bhartrhari virachitam Vakyapadiyam).

His commentators and critics commonly referred to Bhartrhari by the epithet Vyakarana-kara (Grammarian) or the Sphotavadin (the champion of the doctrine of Sphota-vada).A mangala-verse appearing at the end of the commentary on the second Kanda (ascribed to either of his commentators Punyaraja or Helaraja) reverently submitting respect to Bhartrhari,  addressed him as ‘Guru’; ‘exponent of Sabda-Brahma-doctrine’ Sabda-Brahma vide)

Gurave Bhartrharaye Sabda-bramha vide namah / Sarva-siddantha-sandoha-saramrta-mayaya //

His works cover a wide range of subjects such as Poetics, Grammar, logic, semantics, ontology and philosophy.  In his works, Bhartrhari combines the philosophical insights of Samkhya, Vaisheshika, Nyaya, Mimamsa, Advaita-Vedatnta, Yoga, Shaivism, and Madhyamika-Yogachara Buddhism.

He presents in one place the precious nugget of knowledge that otherwise would have been lost. In his Vakyapadia, Bhartrhari claims to have brought to light the forgotten writings of the ancient Grammarians Vyadi and Patanjali as also of other Grammarians (Anye Vaiyyakaranah) , other Schools of Grammar (Vyakaranatara) and their traditions  ( Smrtyantara) that are lost.

In many ways, Bhartrhari is the only credible link to the Vedic tradition of Vac that existed a long time ago; to the earlier forgotten Schools of Grammar; and to the traditions of Panini and Patanjali.

As mentioned, Bhartrhari is credited with reviving the traditions of classical Schools of Grammar that had fallen into disuse for long centuries. It is said; the Astadhyayi of Panini (ca. 400 BCE) for a long time governed the rules of   classical Sanskrit Grammar. It was later slightly revised and supplemented by the annotations and sub-commentaries (Vrittikas) of Katyayana (Ca.300-250BCE); and, thereafter expanded in Mahabhashya, the detailed commentary of Patanjali (ca.200 BCE).  But, in later centuries, the study of language declined. Many scholars of the later day (such as Vajji, Saubhava and Haryaksa) even came to ignore the rules of Panini and Patanjali. It almost extinguished the tradition of Patanjali.

There were several theories of Grammar. Bhartrhari refers to ‘other Grammars (Vyakaranatara) and to other Grammarians (anya vaiyyakaranah).  When he refers to conflicting theories, Bhartrhari says ‘other person’ or ‘theories of others’

(eke varnayanti, anye varnayanti, apare varnayati, anvesham darshanam, apareshu vyakhyanam etc)

For a very long period of time, the study of Sanskrit Grammar had fallen into neglect. By about the 5th century Grammar had lost its premier position. In addition, the study of Prakrt was also gaining attention. As Bhartrhari says, ‘the influence of Prakrt the language of the common people was steadily growing on classical Sanskrit ‘.

Some of the much debated Karika-s that appear towards the end of the Second Kanda of Vakyapadiya rue that before the time of Bhartrhari the tradition of Grammatical studies , based on Patanjali’s Mahabhashya,  had suffered at the hands of incompetent grammarians (bhrasto vyakaranagama).

yaḥ pātañjaliśiṣyebhyo bhraṣṭo vyākaraṇāgamaḥ /
kālena dākṣiṇātyeṣu granthamātro vyavasthitaḥ//2.485//

parvatād āgamaṃ labdhvā bhāṣyabījānusāribhiḥ /
sa nīto bahuśākhatvaṃ cāndrācāryādibhiḥ punaḥ//2.486

[As per the tradition, nine Schools or systems of Grammar (Vyakarana) are recounted , as being those compiled by :  Indra; Chandra; Kasakritsna; Kumara; Sakatayana; Sarasvati Anubhuti Svarupa acharya;  Apisali and Panini.

Bhartrhari names (Vakyapadiya.2.486) Chandracharya or Chandragomin (?) – (a Buddhist scholar, grammarian; said to be a contemporary or a teacher of Vasuratha; and author of Chandra-vyakarana, a text of the Chandra school of grammar) – as one of those who contributed to the neglect of Patanjali’s Mahabhashya.

chandragomin

Chandragomin (7th century CE) was a Buddhist scholar at Nalanda; and, he always dressed in the white robes of the Yogic tradition. It is said; Chandragomin challenged Chandrakirti (c.600 c.650) another Buddhist scholar at Nalanda and a commentator on the works of Nagarjuna (c.150–c. 250 CE) to a debate held in Nalanda Mahavihara. Chandrakirti would immediately reply to any statements made by Chandragomin. But, Chandragomin, on the other hand, would take his time to answer – sometimes he would wait until the next day. His answers, nevertheless, were very precise and clear. The debate, it appears, lasted for many years.

Chandragomin’s work on Sanskrit grammar became popular in Tibet. And, scores of his works were translated into Tibetan; and, many scholars were , in fact , engaged in translation work.

https://collections.lacma.org/node/173626

Cāndra-vyākaraa  of Candragomin  diers in many respects from both Panini’s Aṣṭādhyāyī  as also from  the Jainendra-vyākaraof Devadandin (mid-5th cent) of the Jain tradition . And, it holds a place of particular importance in the early history of Sanskrit grammar.

 The Cāndra-vyākaradiffers  significantly from the  Jainendra-vyākaraa , in that,  it does not make use of  sajñās, (technical-lterms);  and, it  is even labelled as ‘ a-sajñaka vyākaraam’ (grammar without technical terms) . Further; it makes no effort to follow Panini’s   order of  presentation of  the topics.

And , the primary domain of the Cāndra-vyākaraa  remained in Buddhist communities; especially in Sri Lanka. Further,  the commentators of the Pāinian school hardly refer to Cāndra-vyākaraa . In contrast; the Buddhists made use of the Cāndra-vyākaraa  when commenting on Sanskrit works ; say, as did Ratnaśrījñāna on DaṇḍinKāvyādarśa ;  and Vasubandhu on the  Abhidharmakośa .

*

Bhartrhari mentions Vaiji, Sauva and Haryaksa, and later Chandracharya, who by their uncritical methods did much to push the Mahabhasya to the background. Quite obviously, Chandracharya, a Buddhist, had scant regard for the rules of Panini’s Grammar; and, is said to have even censured it. His work did not contain any section on Vedic Grammar. That might perhaps be the reason why Chandra-vyakarana disappeared in India (Aryadesha), though it was popular among the Buddhists in Tibet, Nepal and Ceylon.

Studies in the Buddhistic Culture of India During the 7th and 8th Centuries A.D. by Prof. Lal Mani Joshi;Publishede by Motilala and Banarsidass ;1967

 **

Sādhanamālā (composed perhaps between the 5th and the 11th century) is a text of the Vajrayana Tantric Buddhism. It, essentially, is a collection of Sadhanas (Dhyana slokas)  detailing meditative practices ;  and,  imparting  instructions on how  the images  of each of the 312  Buddhist deities  are to be visualized , including their detailed iconography ,  by invoking  their appropriate  Mantra . The text is widely used by the Buddhist Schools of Tibet and Nepal.

The Sādhanamālā, for all intents and purposes, is written in Sanskrit; but, the Sanskrit used here is far from the Grammar of Panini. It is the Sanskrit of the Buddhists, perhaps devised by Chandracharya. The language of the Sadhanamala is extremely flexible, with great laxity as regards grammatical rules. For instance; in the matter of Sandhi (conjunctions), the language is very loose, especially where the Visarga (:) is concerned. Moreover, the narration is interspersed with Mantras and Dharanis composed in  Prakrit  languages such as Pali and Apabhramsha .

 — The Indian Buddhist Iconography – mainly based on Sadhanamala by Prof. Benoytosh Bhattacharya ; Published by Firma K L Mukhopadhyay , Calcutta , 1958]

**

There were, however, still some scholars who tried to preserve the purity of the traditional Grammar. They attempted to formulate a fresh system that would make study of Grammar easier and rational. The well known among such scholars was Sarvavarman (author of Kaatantra) a Buddhist who lived around theFirst century. In his work, Sarvavarman essayed to explain how Sanskrit Grammar could be made to be understood easily and warmly welcomed by common people. His works exerted a remarkable influence on the study of Sanskrit in Tibet as also on Tibetan Grammar itself.

It is, however, Bhartrhari who is considered principally responsible for reviving interest in study of Grammar. It was only when Bhartrhari breathed a fresh life into the study of Grammar; the classical Sanskrit began to flourish once again. Following his efforts, Sanskrit Grammar gained a fresh lease of life.  The appearance of Bhartrhari was, thus, very significant in the development of the tradition of study of Grammar in India. It led to the School of Panini and Patanjali flourishing into philosophy of Grammar. The transition came about because of the initiative of Bhartrhari. The Grammarians of the later period largely followed the lead of Bhartrhari, and revered him as an authority. Even otherwise, Bhartrhari’s influence in the study of Grammar per se was considerably huge. Bhartrhari came to be revered as next only to the three sages (Muni –traya) of Grammar – Panini, Katyayana and Patanjali

It is said; the inspiration for Bhartrhari to bring about a transformation in the study of classical Sanskrit Grammar was his teacher (Vasuratha). It was because of the initiative he provided that Bhartrhari took up the task of composing a text based on the traditional vales and principles of Classical Grammar. Bhartrhari states that ‘the summary of the science of language (Grammar) was composed by my teacher (Vasuratha) after going through other systems along with our own system’. Bhartrhari mentions that his teacher was trying to revive classical Sanskrit when it had fallen on lean days. He claims that he extended his teacher’s efforts by composing Vakyapadiya. And, he credits some of his theories in Vâkyapadiya to his teacher. Bhartrhari affirms that he was, thus, carrying forward an ancient tradition kept alive by the long line of his teachers.

[In fact, Bhartrhari went much further. Patanjali’s purpose was to systematise the language and not to establish philosophical theories. Bhartrhari’s  Vakyapadiya is at once a grammatical treatise (Vyakarana-shastra) and a philosophical text (darshana) as well.]

The appearance of Bhartrhari was, therefore, very significant in the development of the tradition of study of Grammar and the philosophy of Grammar. Bhartrhari, though not seen as a successor to Patanjali, is respected as a reviver of the ancient traditions. Some scholars opine that ‘Bhartrhari’s singular contribution was to revive the traditions of classical  Grammar and entwine that into the main stream of Indian philosophy – Darshana, a view of the Reality’.

 20161107143908

Supporters and detractors

The Grammarians of the later period largely followed the lead of Bhartrhari, and recognized him as an authority. Even otherwise, Bhartrhari’s influence in the study of Grammar per se was considerably huge. Bhartrhari came to be admired as next only to the three sages (Muni–traya) of Grammar (Vyakarana Shastra) – Panini, Katyayana and Patanjali. Bhartrhari is, thus, at the very heart of the development of philosophy related Grammar. Dr. K Raghavan Piliai in his introduction to the Study of Vakyapadiya – Volume I (Motilal Banarsidas; 1971) while tracing the development of Grammar from Panini to Patanjali, writes: ‘one can say with certainty that it is in the Vakyapadiya that a first full-fledged statement and discussion of a philosophy of Grammar is given’.

Most Schools, therefore, regard Bhartrhari as the representative of traditional Grammar as also the philosophy of Grammar.

Bhartrhari called himself a ‘monist ‘(ekatva-darshin). He had declared his views as that of ‘one who knows the inner secret of the three Vedas’ (satyatvam ahus traya-anta-vedinah: Vakyapadiya: 3.3.70). He had enormous faith in and reverence for Vedas, the Sruti.  He said ‘the words of Sruti, though their authors and origins are unknown, they go on forever without interruption’.  In his writings, he frequently referred to Vedas.

[At the time of Bhartrhari, the term ‘Advaita’ was not yet in currency. Yet, the scholars who came after 11th century labelled his doctrine as Advaita-vada, Advaita-nyaya.]

Bhartrhari is generally recognized as a Vedantin. And his views are accepted and quoted by the later Vedanta Scholars of repute. His work is  treated by some , virtually, as an Agama-text (pratyak caitanye sannivesita vak).

For instance; Vachaspathi Misra in his Bhamathi (BS: 2.1.11), a commentary on Sri Sankara’s Brahma-sutra-bhashya quotes Bhartrhari (Vakyapadiya: 1.34) as an authority, saying ‘what is inferred by a skilful logician with much labor can be refuted by another who is more capable’.

yatnenānumito+apy arthaḥ kuśalair anumātṛbhiḥ/ abhiyuktatarair anyair anyathaivopapādyate //(VP: 1.34)

Yamunacharya the Vishistadvaita scholar of 10-11th century   counts Bhartrhari as an authority on Vedanta. Similarly, Madhava (14th century) in his Sarva-darshana-samgraha discusses Bhartrhari in the context of Panini’s rules (Chapter 13); and, again he quotes Bhartrhari (16th Chapter) in support of the doctrine of Advaita Vedanta.  And, Yoga Vasista also quotes phrases from Bhartrhari’s Vakyapadiya.

Many of the later Advaita scholars  regarded Bhartrhari as an eminent Vedanta scholar. For instance; Pratyagrupa (author of Nayanaprasadini a commentary on Citsukha’s Tattva-pradipika, a 12th-13th century text which establishes, analyses and offers interpretation  on the fundamentals of Sri Sankara’s Advaita) recognized Bhartrhari as a Vedantin; and, lauded him as a Bramha-vit-prakanda (highly learned in Brahma-vidya). And, Somananda and Utpaladeva of Kashmir Shaivism considered  Bhartrhari as an Advaitin.  Abhinavagupta, of course, was deeply influenced by Bhartrhari.

*

The flip side of such recognition was that the later scholars of the rival schools whenever they criticized the philosophy of Grammar invariably attacked Bhartrhari and his work Vakyapadiya. That might have been, mainly, because Bhartrhari in his exposition of the philosophy of Grammar fused Vedanta with the study of Grammar. That attracted the ire of followers of the rival philosophies. Just to name a few his critics : the Buddhist philosophers Santarakshita and Kamalasila; the Jain Philosopher Prabhachandra; the Mimamsaka Kumarila Bhatta ; Jayanta of the Nyaya School besides many others.

And again, the Sphota theory developed by Bhartrhari had its supporters as also its opponents. For instance; the Vedanta scholars such as Sri Sankara and others; the Nyaya and Samkhya Schools; as also Kaumarila Bhatta, a noted Mimamsa Scholar (7th -8th century) all attacked Bhartrhari’s theory of Sphota. Among the Grammarians, Bhamaha (6th century) did not accept Sphota, while Anandavardhana (9th century) argued in favor of Sphota and Dhvani. And, Abhinavagupta (11th century) after discussing concepts of Rasa, Saundarya in details accepted Sphota; and, went on to establish its theory, abhivyaktivada.

Interestingly, the support to Bhartrhari also came from another Mimamsa Scholar Mandana Misra, a contemporary of Kaumarila Bhatta. Mandana wrote a brilliant book (Sphota-siddhi) based Bhartrhari’s Vakyapadiya. He supported Bhartrhari’s theory of Sphota.

*

Similarly, among the Buddhists, there were those who supported as also those who opposed the views of Bhartrhari.

Bhartrhari’s date comes very close to a time when the Buddhist schools of the Vijnanavada and Madhyamika were flourishing. He was, perhaps, in close contact with the Buddhist tradition.  Bhartrhari was, therefore, familiar with the Buddhist arguments. In turn, the Buddhist scholar Santarakshita and Jnanasribhadra recognized Bhartrhari as an authoritative teacher on ‘Brahma- darshana’ the doctrine of Brahman. Similarly, the Jain scholar Prabhachandra calls Bhartrhari as Sabda-advaitin; while another Jain scholar Abhayadeva lauds Bhartrhari’s doctrine on Sphota as Sabda-advaita –vada.

Among the Buddhist scholars, while Dharmakirti and kamalasila  attacked Bhartrhari, another Buddhist scholar Dinnaga seemed to have been highly influenced by Bhartrhari; and quoted verses from Vakyapadiya in support of his own arguments concerning grammatical distinctions between two words having different nominal endings and those with identical endings.

20161107143908

Who was Bhartrhari?

As it usually happens in the Indian studies, the time or even the identity of Bhartrhari is much debated.

The name ‘Bhartrhari’ is identified with many, such as, the Grammarian (author of Vakyapadiya); the Grammarian associated with other philosophers and grammarians Vasurata, Dinnaga and Chandracharya ; the poet (author of Subhashita-tri-sahati, three sets of hundred stanzas each, grouped under the titles Niti-shataka, Sringara-shataka and Vairajya-shataka); the author of Bhaga-vrtti;  Bhatti the author of Ravan-vadha and the brother of King Vikramaditya;  the follower of the Great Siddha Gorakhnatha from whom he he is said to have learnt Yoga and renounced the world  ; and so on .

That rather complicates the matter. The question of the identity of the authors of the two works – Vakyapadiya and Subhashita-tri-sahati – is widely discussed; but is left unresolved.

Time

There, again, is much debate about the date of Bhartrhari.

Generally, the attempts to surmise or to estimate Bhartrhari’s date have been made by tracing the line of his teachers:  Asaga–> Vasubandhu ->Vasuratha–> Bhartrhari.

: – Asanga who belongs to the early phase of the development of Mahayana Buddhism was a renowned exponent of the Yogachara (Vijñānavāda) School. He along with his half-brother and disciple Vasubandhu are regarded as the founders of this school. They were also the major promoters of Abhidharma teachings. It is believed that they lived during the fifth century.

: – Paramartha (499-569 C.E.) – one of the chief exponents of Yogachara doctrine in China – in his biography of Vasubandhu (written in Chinese) mentions that Vasuratha was a disciple of Vasubandhu.

: – And, Vasuratha was the husband of the younger sister (Brother-in-law) of the crown prince Baladitya, the son of King Vikramaditya.

: – The Buddhist scholar, grammarian Candracarya the author of Chandra-vyakarana, a text of the Chandra school of grammar is said to be a contemporary or a teacher of Vasuratha; his time is estimated to be around 450 CE

 :- and; Simhasurigani, a sixth century Jain writer, in his commentary Nyaya-chakra-tika , a commentary of Mallavadin’s  Nyaya-chakra , mentions that the renowned Grammarian Vasuratha was the ‘upadhyaya’, the teacher of Bhartrhari.

Another Buddhist scholar Dinnaga (480-540 CE) (in his Pramana–samucchaya and Trikalyapariksha ) quotes verses from Bhartrhari’s Vakyapadiya- (Yatha visuddam akasham;  and , tathedam amrtam brahma from his Vritti ).  And, therefore Bharhari was either a contemporary or a senior to Dinnaga.

Vakyapadiya

Some say that Sabaraswamin (Ca.400 CE), the Mimamsaka, could also possibly have been a contemporary of Bhartrhari. He could also be earlier to Dinnaga the Buddhist scholar. He perhaps lived during the declining period of the Guptas when India was being invaded by Huns in the North.

Chinese pilgrim-traveller I-tsing (635-713CE), mentions that a grammarian by the name Bhartrhari was a contemporary of Jayaditya (one of the authors of the Kasikavrtti on the Astadhyayi); and, he died in A D 650.

Therefore,   it is generally believed that Vasubandhu lived sometime after 400 CE; Vasurata (430-450 AD) was the teacher (Upadyaya) of Bhartrhari the Grammarian; and that Bhartrhari was a contemporary of Dinnaga (480-510 AD) the Buddhist philosopher.  Bhartrhari is, therefore, generally dated between 450-500 AD. The outer date is about 650 AD   which is mentioned by I-tsing as the year of death of a Grammarian named Bhartrhari.

The noted scholar T.R.V. Murti proposes the following chronology: Vasurata, followed by Bhartrihari (450-510 CE) and Dinnâga (480-540 CE). Most scholars have accepted these dates as plausible.

20161107143908

Works

Bhartrhari the Grammarian is credited with many works dealing with Grammar and linguistics. Apart from Vakyapadiya, Bhartrhari is said to have authored: 1) Mahabhasya-tika (-dipika?); Vritti (explanations or interpretation) on Chapters (Khandas) I and II of Vakyapadiya; and Shabda-dhâtu-samîksha; and, the Bhattikavya.

: – Mahabhashya-tika, also known as Tripadi, is a commentary on the first three Khandas of Patanjali’s Mahabhashya. In its original form, it must have been a voluminous work. The original work is lost.  Only a fragment of this commentary is to be available in a single manuscript. It covers only the first 53 rules of Panini’s Astadhyayi. Those fragments were quoted by later writers. It is said; Kaiyata (11th century) relied upon this work of Bhartrhari in writing his own commentary – Pradipa– on Patanjali’s Mahabhashya.

Bhartrhari’s commentary (tika) on Mahabhashya was written with reference to earlier commentaries that existed before his time. There, he refers to ‘other Grammars’ (Vyakaranatara) and to other Grammarians (Anye Vaiyyakaranah). He also refers to ‘other traditional works’ (Smrtyantara) and ‘other Grammars’ (Vyakaranantara).

: – Vritti (explanations or interpretation) on Cantos or Sections (Khandas) I and II of Vakyapadiya is at times ascribed to one Harivrshabha. But, the scholarly interpretation is that ‘Harivrshabha’ could be a variation or reverse order (Hari +Brhat) of Bhartrhari, both the forms meaning: ’great or powerful Hari’. The scholars generally tend to agree that Bhartrhari is the author of both the Vakyapadia and the Vrtti. Bhartrhari’s main contribution to philosophy of grammar and philosophy of language is found in the Vakyapadiya and its commentary Vrtti (on its first two Khandas).

: – Sabda-atausmika is known from references to it in works of other authors. The text is no longer available; and nothing much is known about it. This work is traditionally attributed to Bhartrhari by the scholars of the Kashmiri Shaivism, notably Somananda (9th century) and Utpalacharya (10th century). It is said to have discussed in fair detail the concept of Pashyanti – a very highly subtle kind of awareness.

 : – the Bhattikavya (also known as Rāvana-vadha) described as an earliest example of Mahakavya and an instructional poem (śhāstra kāvya) recounts the story of Rama and Sita based on the epic Ramayana. At the same time, it illustrates the principal rules of Sanskrit Grammar and poetics that were codified by the grammarian Panini. It is said; the Bhattikavya was written mainly for the purpose of illustrating the rules of grammar as expounded in Panini’s Astadhyayi. But, it is not clear who actually is the author of this work. The opinions are divided between Bhartrihari and Vatsabhatti.

Of the many texts composed in ancient India, on linguistic philosophy, Bhartrhari’s Vakyapadiya (About sentence and the word), a treatise on sentences and words, is the most respected. Bhartrhari’s fame largely rests upon his celebrated Vakyapadiya, which ranks among the principal authoritative texts in Sanskrit Grammar.

Vakyapadiya is a seminal work on Grammar and philosophy of Grammar; and, it has exerted huge influence, over the centuries, on the development of various Schools of philosophies within Grammar and outside of it.  Its significance among Sanskrit texts is enormous. It is a considerably extensive work, consisting about two thousand verses spread over three Books (or Cantos) called Kandas: Brahma -kanda (or Agama-samucchaya), Vakya-kanda and Pada-kanda. The alternate title of the Book is therefore Tri-Kandi, a book of three Cantos.

Vakyapadiya, which basically is an analytical study of language,  largely deals with various aspects of language (sound, sense, relation between sound and sense, and the purpose); its nature , modes and possibilities of communication (sentence and words); meaning of sentence and meaning of words, and their compatibility; how it is learnt; how languages relate to the world;  whether it can be a valid source of knowledge;  and, analytical aspect of language based on the components (syllable) that go to form a word (stems and suffixes; meanings of the stems and suffixes; causality, and knowledge of the correct meaning of words) and other related subjects..so on

Vakyapadiya covers all these aspects and more. It provides both a philosophy of language and a darshana of the school of Linguistics.

The text  elaborates on the ancient doctrine of Sphota (that which flashes or bursts forth the meaning). Here, Bhartrhari explaining the relations that exist between the word (pada) and the sentence (Vakya) argues that a sentence is an unbreakable whole , the meaning of which flashes forth only after it is completely uttered (Vakya-sphota). The words are but a part of the whole; and have no independent existence; and, are understood only in the context of a completed sentence. Thus, Bhartrhari asserted that the whole is real while parts are not, for they are constructs or abstracted bits. He demonstrates that the natural home of a word is the sentence in which it occurs.

Bhartrhari also brings into discussion certain philosophical aspects of the Word. He projects the Word as – Shabda tattva-the ‘Word principle’, which he identifies with Brahman the Absolute. He puts forward an hypothesis that the ultimate Reality is expressed in language, the Shabda-brahman, or Verbum Eternum or Supreme Word, which corresponds to the original concept of  the Logos. Thus, for him, language is the manifestation of Brahman; and, it constitutes the world. In his work, the study of language and inquiry of Reality are interwoven.

Let’s talk about Vakyapadiya, its structure, its concepts; and, its arguments in the next part.

Continued in

Next Part

tulips

References and Sources

  1. The Philosophy of the Grammarians, Volume 5 – edited by Harold G. Coward, Karl H. Potter, K. Kunjunni Raja
  2. Bharthari, the Grammarian by Mulakaluri Srimannarayana Murti
  3. The Study of Vakyapadiya – Dr. K Raghavan Piliai Volume I (Motilal Banarsidas; 1971)
  4. Being and Meaning: Reality and Language in Bharthari and Heidegger by Sebastian Alackapally
  5. Sonic Theology: Hinduism and Sacred Sound by Guy L. Beck
  6. Bhartrhari (ca. 450-510) by Madhav Deshpande
  7. Bhartrihari by Stephanie Theodorou
  8. The Sphota Theory of Language: A Philosophical Analysis by Harold G. Coward
  9. Speech versus Writing” In Derrida and Bhartahari by Harold G. Coward
  10. Sequence from Patanjali to Post _modernity by  V. Ashok.
  11. The Vedic Conception of Sound in Four Features
  12. Sphota theory of Bhartrhari
  1. Word and Sentence, Two Perspectives: Bhartrhari and Wittgenstein edited by Sibajiban Bhattacharyya
  2. Hermeneutical Essays on Vedāntic Topics by John Geeverghese Arapura
  3. Culture and Consciousness: Literature Regained by William S. Haney
  4. Of Many Heroes”: An Indian Essay in Literary Historiography  by N. Dev
  5. The Advaita Vedānta of Brahma-siddhi by Allen Wright Thrasher
  6. Bhartr̥hari, Philosopher and Grammarian: Proceedings of the First … Edited by Saroja Bhate, Johannes Bronkhorst
  7. Bhartṛhari – from Wikipedia, the free encyclopedia
  8. Sri Venkateswara Univrsity Oriental Journal Volumes XXX-XXXi 1987 – 1988
  9. Studies in the Kāśikāvtti: The Section on Pratyāhāras : Critical Edition …edited by Pascale Haag, Vincenzo Vergiani
  10. Proceedings of the Lecture Series on Våkyapadiya and Indian Philosophy of Languages- (31.1.08 to 2.2.08)
 
Leave a comment

Posted by on November 27, 2016 in Artha-Meaning, Bhartrhari, Sanskrit

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,