RSS

Category Archives: Bodhayana-Upavarsha

Bodhayana the Vrttikara – Part Three

Continued from Part Two

The Outlook of Bodhayana

1.1. In the earlier part, we talked about the fragments of Bodhayana Vrtti as quoted in Sri Ramanuja’s Sribhashya – his commentary on the Brahma Sutras. And as said, even though Bodhayana the Vrttikara is quoted only about seven times in Sribhashya, each of those fragments expresses an aspect of Bodhayana’s thought.

Based on those fragments, let’s try to reconstruct Bodhayana’s thoughts.

1.2. Both Sri Sankara and Sri Ramanuja frequently refer to a Vrttikara.  It is, somehow, presumed that both the Acharyas refer to one and the same Vrttikara, that is, Bodhayana.  But, the difference is that whenever Sri Sankara quotes the commentator (vrttikara) he does not mention his name, and he also does not quote him fully. He usually summarizes and adduces them as being the differing theories or the stand of the opponent (Purva-paksha). And, whenever Sri Sankara cites Upavarsha, he mentions the Vrttikara by his name addressing him with great respect as Bhagavan (the revered) and treats him as the elder of his own tradition.

In a similar manner, Sri Ramanuja does not mention   the Vrttikara Upavarsha. But, he treats Bodhayana with great respect addressing him as Bhagavad, the Divine. And, he quotes the views of Bodhayana from the fragments of Bodhayana Vrtti as the authority. He reckons Bodhayana as the foremost among his Purva-charyas the revered Masters of his tradition.

It is, therefore, presumed that Sri Sankara was closer to Upavarsha; and that Sri Ramanuja followed Bodhayana.

[Some critics have however pointed out that the arguments of the Vrttikara rejected by Sri Sankara are not exactly the same as the ones quoted by Sri Ramanuja. And, they wonder whether the Acharyas could be referring to different Vrttikaras..!.?

It is also said that, over a long period, since many scholars went by the name of Baudhayana or Bodhayana, the Vrttikara Bodhayana quoted by Sri Ramanuja could be quite different from the Bodhayana to whom Sri Sankara is presumed to have referred. ]

divider1

2.1. Since Bodhayana is often addressed as Vrttikara, the commentator (sometimes without mentioning his name), it is evident that his authority was accepted by the later generations of Vedanta Schools. Generally, the views of Bodhayana are believed to go along with that of Brahma sutra.. Based on that, it is said that Bodhayana was surely closer to Sri Ramanuja than to Sri Sankara.

 Following  Sri Ramanuja, all his descendents in his line (Parampara) and all the followers of his School regard Bodhayana as an authority, next only to Badarayana the author of Brahma Sutra.  Accordingly, the Sri Vaishnava tradition reveres the commentary of Bodhayana as almost the Scripture.

2.2. Bodhayana, no doubt, was a faithful commentator (Vrttikara) of the Sutras. He tried to stay close to the words of the Brahma Sutra; and, did not seem to come up with original or fresh theories of his own. His comments are cogent and stay close to the point. Bodhayana appears to have been essentially a theist; and, his views, generally, were closer to those of Sri Ramanuja and Sri Bhaskara.

2.3. Obviously, Bodhayana   held the scriptures in great esteem. He emphasized the absolute sacredness of the Vedas. According to him, the scriptures are not open to criticism of human speculation.”We can understand the meaning of what is handed down by the scriptures; but, we cannot question scriptures” (Fragment: 13)

 2.4. He stayed close to the   Mimamsa faith according to which, Sruti that which is heard or is of divine origin cannot be questioned. But, it is only in Smrti, that which is remembered or the works authored by humans, there is a possibility of offering varied interpretations.

2.5. To revere and explain the scriptures was, for him, the highest duty. He thought that each word and each phrase of the scripture merited study with complete attention. Accordingly, his special area was commenting on the scriptures. Since commenting necessarily involves taking a certain intellectual stand and adopting a certain philosophical view, there is a particular world-view running through his commentaries.

2.6, Bodhayana was essentially a theist.  His views, generally, differ from that of Sri Sankara; but, are closer to that of Sri Ramanuja. And, Sri Ramanuja paid greater respect to his views; and, cited them as authorities.

3.1. Bodhayana, as reflected in his explanations quoted by Sri Ramanuja, laid equal importance of Jnana and Karma Kanda-s of the Mimamsa. According to him, the two segments – Purva and Uttara – of the Mimamsa together constituted the doctrinal system (Shastraikatva).  And, because of that, perhaps, he wrote commentaries on both the Purva and Uttara Mimamsa.  

3.2. He held the view that directly after completing the rituals one should take up the investigation into Brahman, which is the study of Vedanta. His position was coined by the later Vedanta Schools as jnana-karma-samucchaya-vada, the doctrine that synthesizes Jnana and Karma. Sri Ramanuja too was a votary of Samucchaya-vada.   Sri Sankara who did not accord much significance to rituals, naturally, tended to differ from Bodhayana.

Besides, Bodhayana does not discuss or even mention the concept of Maya. He strongly refuted the Vijnanavada theory which reduces the objects of the material world merely to the status of dream experiences.

4.1. As regards his views on the God, Bodhayana appears to have been a theist.  For him, the individual soul (Jiva) and God were not exactly identical. God for him is the infinity Bhuman for which the individual soul aspires.    And, the importance of Bhakthi as service and as absolute surrender to God was stressed by him.

Ramanuja4

4.2. According to Sri Ramanuja’s account, Bodhayana took Para Brahman, the Supreme Brahman, as the absolute principle. And, in Bodhayana’s view Brahman is identical with Lord (Isha), the Supreme Lord (Parameshwara).It is the source, the womb of all matter (bhuta yoni). Thus, Brahman, besides being the personified God, is also the cause (sarva-vikara-karana) from which everything evolves (parinama paksha). It is also the Atman of all things; the God that dwells within everything (sarva-bhutha-antaratman), controlling and directing them. Sri Ramanuja extended it further; and said that Brahman has all the spiritual and physical existence as his body.

Bodhayana, however, does not seem to attribute Brahman with a body (vigrahavat). But, somehow, he appeared to believe in the Upanishad description of Brahman with four feet (chatush paada).It is not clear in which sense he understood it.

5.1. As regards the individual self (Jiva) , Bodhayana thought that it has two aspects. One is the gross body (sthulam sariram) which we experience ordinarily, and which perishes at its death.  And the other is the subtle body (sukshmam sariram) composed of extremely fine elements, and which is not visible to naked eye. At the death of the physical body, the subtle body that was hitherto enwrapped in it moves and eventually sets up the next gross body. That is to say, sukshmam sariram is the seed of the body that manifests. Thus, subtle body is un-manifest (a-vyakta), while the gross body is manifest (vyakta).

5.2.According to Bodhayana, in state of deep sleep the individual self is united with Brahman as existence, Sat; and, on waking it gets separated. This seems nearer to the explanation offered by Uddalaka Aruni (Chandogya Upanishad: 6.8.1), and to the Brahma Sutra.

6.1. Bodhayana believed that the state of ‘bondage and final release (bandha –moksha) ’is more aptly related to the subtle body, and to its activities. And, therefore, the subtle body is superior (para) to the embodied self (sarira) which is ‘feeble in power’ (tanumahiman). This, in a way, is closer to the Samkhya view of Purusha; but, it markedly differed from the view taken by Brahma sutra.

6.2. As for the final release, Bodhayana believed that the individual self eventually unites with Brahman.  But, the release comes in stages. And, even after full release (Moksha), the individual self retains its identity but without the false sense of ego; and, does not entirely merge with Brahman. And, even after attaining Moksha, it does not acquire the power to create, to preserve and to withdraw the manifest world. Therefore, even in the state of final release, the individual self and the Supreme self are not entirely identical.

Following that, Sri Ramanuja explained Moksha as a state of blessedness in the company of the Highest Being (Paramatman). Sri Ramanuja emphasized the importance of Bhakthi, absolute devotion, and Parapatti complete surrender to the will of the Supreme, making oneself worthy of His grace, as the best means to attain salvation.

7.1. Sri Sankara and Sri Ramanuja apart from their doctrinal differences on the question of Duality and Non-duality also seemed to differ in their approach to Brahma Sutra and in treatment of the Purva and Uttara Mimamsa of the Vedanta School.

7.2. At the outset, it seems   Sri Ramanuja treated the Brahma Sutra as the basic text and interpreted it in the light of the comments and explanations offered in the Vritti of Bodhayana, other Vrttikaras, Vakyakaras and the revered Masters of his tradition (Purva-charyas).  He also seemed to support the view that the Purva and Uttara Mimamsa together formed one text. And that he believed in the coordinated union of Jana and Karma. Sri Ramanuja is said to be   much closer to the Brahma Sutras in its literal interpretation.

divider1

The approach of Sri Sankara

Shankarar - Smarta Tradition Deities

The approach of Sri Sankara to the Upanishads in general and to the Brahma Sutra in particular presents a very interesting and a striking contrast.

8.1. Upanishads

(a) Sri Sankara regards himself as the votary of Upanishads (Aupanishada).He even calls his way of thinking or the doctrine as Aupanishadam Darshanam, the Upanishad System. He defines the Upanishads as the texts that lead the aspirants close to the highest reality. He said, the primary meaning of the word Upanishad was knowledge, while the secondary meaning was the text itself.

He insists Upanishads constitute the final purpose and the import of the Vedic lore; and that is the reason he chose to write commentaries on the Upanishads and on the other two texts that depend almost entirely on the Upanishads – Badarayana’s Brahma Sutra and the Bhagavad Gita. While doing so, he isolates Upanishad portion of the Vedic lore from the rest and narrows down the scriptural authority to ten or twelve ancient Upanishads.

(b) According to him, the goal held out by the Upanishad tradition is liberation (Moksha) from worldly involvements. Sri Sankara described himself as Moksha-vadin (Sarvesham Mokshavadi – nama-abhyupagam- VSB: 2.1.11; and, Sarve Mokshavadi abhirbhyupa gamyate: VSB: 1.1.4)

(c) Sri Sankara strongly advocated study of Upanishads; and at the same time cautioned that study of Upanishad alone would not lead to Moksha. He also recognized that the study of Upanishads is not absolutely necessary or is it a pre-condition for attainment of Moksha. The function of knowledge as expounded in the Upanishads, he said, is the removal of obstacles; but, it has its own limitations.

As regards the limitations of textual knowledge, he explained: Moksha is not the fruit or the effect of knowledge (jnana). Liberation being identical with Brahman is ever present, eternal and is beyond the subject-object relations. So long as such distinctions  of subject –object, the knower and the known  are maintained there can be no experience of non-distinction or oneness of Reality. The texts can only contribute to causing the discovery of truth; leaving the truth to assert itself (svapramanya).

Sri Sankara declares the supremacy of direct experience, the final proof (antya-pramanam) which he calls – anubhava, avagati or Brahmavagati. Regarded in its true essence and as it is, Atmaikatva, Brahmatvatva, or Sarvatmata is a self-conscious, self-radiant experience which cannot be taken as object (vishaya). He also says that Vedic authority is not binding after one attains the goal

(d)  He pointed out; even those who were outside the Upanishad fold were as eligible to Moksha as those within the fold were. He declared that all beings are Brahman, and therefore the question of discrimination did not arise. All that one was required to do was to get rid of Avidya (duality).

8.2. Mimamsa

(a) As regards the Mimamsa, Sri Sankara’s basic position was that the Mimamsa Sutra which commences with the statement Atato Dhrama jijnasa is quite separate from the Brahma Sutra commencing with Atato Brahmajijnasa.  Sri Sankara’s Shatra-aramba refers to the beginning of the Brahma sutra; and not to Mimamsa that covered both Purva and Uttara. He does not use the terms Purva Mimamsa or Uttara -Mimamsa.  He preferred to present his commentary as Vedanta-mimamsa.

 Sri Sankara did not seem to regard Brahma Sutra as a latter part of the same text. He regards Brahma Sutra as a separate shastra (prathak-shastra), distinct  from Purva Mimamsa.  He maintained that the two systems are addressed to different class of persons.

Purva Mimamsa which deals with Karma-kanda consists injunctions to act in order to achieve certain results. But, he argues, liberation is not a product or a thing to be achieved.

And, Jnana-kanda, in contrast, is about Brahman that already exists; it pertains to the ultimate purpose which is true knowledge of Self, and it is addressed to one who is intent on liberation.  

 Each section of Veda is valid in its own sphere; but, the two sections cannot logically be bound together.

(c) He said The two texts are distinguishable in four ways: Vishaya (subject); Adhikara (qualifications for the aspirant); Phala (end result or the objective) ; and, Sambhanda ( related-ness) .

: – Vishaya: the subject matter of  Karma-kanda is Dharma which is understood by it as ritual-action. Mimasakas hold the view that the real purport of the scriptures was to provide injunctions (vidhi) and prohibitions (nishedha) . The scriptural injunctions regarding rituals  are treated as mandatory;  while  the texts that relate to wisdom as  spill – over (sesha).

Sri Sankara said, the subject of Jnana-kanda is Brahman. And, knowing Brahman, he asserted , is the real purpose of all  scriptures.  Sri Sankara averred the true intent of the scriptures was to describe the Reality as it is. Sri Sankara rejected the Mimamsa view and argued that scripture were not mandatory in character, at least where it concerned pursuit of wisdom. Upanishads, he remarked, dealt with Brahman and that Brahman could not be a subject matter (Vishaya) of injunction and prohibitions.

 : – Adhikara: Aspirant in the Karma-kanda has limited ambitions; and, is yet to understand the limitations of the results achieved by Karman.  The aspirant of the Jnana-kanda, however, is well aware of the limits of the results achieved by Karman; and, there about fore , seeks the limitless Brahman.

Sri Sankara mentions fourfold Adhikara or qualifications of  an ardent student of Vedanta : Nitya-anitya-vastu- viveka (capacity to discriminate the real from the transitory); Vairagya (Dispassion); Samadi Shatka Sampatti (Six virtues of the mind : Sama-equanimity; Dama-control over senses including mind; Uparama -observing one’s Svadharma; Titiksha – patience, forbearance; Samadhanam– profound absorption or contemplation;  and , Shraddha – absolute  faith or devotion).

: – Phala: Karma-kanda aspires for worldly prosperity and heavenly pleasures. The aim of Jnana-kanda, he said, is liberation (Moksha). Further, he pointed out that Brahma Sutra says (3.5.36-37) even those who do not perform rituals are qualified to gain knowledge.

In Sri Sankara’s view the passages in the Karma –kanda informs us of the approved means for attaining desirable and yet unaccomplished ends. The Upanishads (jnana-kanda), on the other hand, reveal to us knowledge of the ever present entity – Brahman.

He pointed out that rituals could in no way bring about wisdom, much less Moksha.. He asserted, while the rewards (phala) of the rituals were not matter of direct experience, wisdom which is the fruit of Vedanta is based on immediate and personal experience; one need not have to wait for the reward nor one be in doubt whether the reward would or would not come.

This was in sharp contrast to the position taken by Mimamsakas who believed that rituals alone would lead one to higher levels of attainment. Further, the deities would reward only those entitled to perform the rituals alone. The entitlement involved the caste, creed and other parameters.

: – Sambandha: Karma-kanda informs of the ends not yet in existence; but is yet to be achieved. The realization of such ends depends upon following the appropriate action as prescribed. 

The subject of Jnana-kanda is that which is eternal without a beginning or end. The knowledge of Brahman is end itself, where there is an identity of the revealed object (Sadhya) and the means of revelation (Sadhana) . Jnana-kanda is fulfillment; Karma –kanda is impetus to act more and more.

8.3. the Brahma Sutras,

Sri Sankara held the Brahma Sutra in very high regard; and yet, he does not take them as the original or independent texts equal in authority to the Upanishads. He takes the Brahma Sutras as expository or highly abridged indicators to the crucial passages from Upanishads. He claims that Badarayana’s text is in fact a summary of the philosophy of Upanishads. The philosophy of Brahma Sutra is indeed the philosophy of the Upanishads.

Sri Sankara undertakes to interpret Badarayana’s Brahma Sutra not as in end by itself, but in order to expound through it what he understood as the philosophy of Upanishads. He asserts they are not his own; but, are the true and proper import of the Vedic texts as   held and nurtured by the tradition to which he belongs. It is only that he is re-stating them and putting forth a little more clearly.

The Sutras of Badarayana according to Sri Sankara have one purpose; that is to string together the flowers (cardinal themes) of Vedanta Akyas (sentences) – Vedanta –akya-kusumagratanat vat sutranam (BB .1.1.2)

It was the words and the ideas of the Upanishad texts that, primarily, guided Sri Sankara and not the Sutras per se. This did not mean an encroachment upon the authority of Badarayana whom he revered as Bhagavan; but, it was only to bring out his intentions more clearly. 

For Sri Sankara, the Brahma Sutras derive their authority from the original Upanishads; and, therefore the meaning of the Sutras will have to be understood and interpreted in the light of the Upanishad texts. And at places , Sankara’s interpretations seem to be far-fetched This is in contrast to Sri Ramanuja’s approach that followed the Vrttis of Bodhayana and other Acharyas, the Masters of his tradition. Sri Ramanuja was much closer to Brahma Sutras in its literal interpretation.

***

9.1. The overview seems to be that the Brahma Sutras are open to multiple interpretations; and, each interpretation is valid in its own context.

draft_lens19135557module156995806photo_1329348026aa-aa-a-

Sources and References

  1. A History of Early Vedanta Philosophy, Part 2 by Prof. Hajime Nakamura
  2. Sri Sankara and Adhyasa-Bhashya by Prof. S. K. Ramachandra Rao (2002)
  3. Brahma Sutras According to Sri Sankara by Swami Vireswarananda

 http://www.wisdomlib.org/hinduism/book/brahma-sutras/d/doc62756.html

  1. Spiritual Freedom in the Brahma Sutras by Carol Pitts, Les Morgan
  2. The Vedanta Philosophy of Sankaracharya: Crest-Jewel of Wisdom, Atma BodhaBy Charles Johnston
  3. The Vedanta-sutras with the Sri-bhashya of Ramanujacharya;translated into English by M. Rangacharya, andM. B. Varadaraja Aiyangar; Volume I; published by the Brahmavidin Press.; 1899

http://www.yousigma.com/biographies/vedasutraswithsribhashya.pdf

 
Leave a comment

Posted by on October 6, 2015 in Bodhayana-Upavarsha

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

Bodhayana the Vrttikara – Part Two

Continued from Part One

 Bodhayana the Vrttikara

1.1. It is said ; Bodhayana the Vrttikara had written commentaries on   all the twenty parts of Mimamsa, covering both the Purva and Uttara Mimamsa.  It is also said that his commentary on Brahma Sutra (Brahma–sutra Vrtti), in particular, was quite detailed. Since the commentaries covered both karma and Jnana kanda-s, Bodhayana was respected as an adept in both aspects of Mimamsa.

1.2. Bodhayana is regarded amongst the early commentator on Brahma Sutra; and one who came to be recognized as an authority by generations of commentators that followed him. His commentary profoundly influenced the followers of his doctrine.

1.3. All the works ascribed to Bodhayana are dispersed and are lost; and, none is available now. It seems that fragments of his Brahma Sutra Vritti were extant till about the 11th century. But, his commentaries on Mimamsa Sutra were lost much earlier; and , had passed out of existence by the time of Kumarila Bhatta (Ca. 700 A D).

2.1. As Sri Ramanuja (1017–1137 A D) was preparing to write his Bhashya (detailed commentary) on the Brahma Sutras, he wished to consult the Brahma–Sutra-Vrtti of Bodhayana. The text ascribed to Bodhayana had the reputation of being the most authoritative explanation of the Brahma Sutras, based in a philosophy of theism, which was also the way Sri Ramanuja understood the Upanishads. But, the work of Bodhayana was not available anywhere in South India. It seems that even Sri Yamunacharya the predecessor of Ramanuja had not seen a copy of Bodhayana Vrtti.

2.2. When he learnt that fragments of Bodhayana’s Brahma-Sutra-Vrtti were available in Kashmir, Sri Ramanuja , who by then was past sixty years of age, set out on a long and an hazardous journey, with a small band of disciples; starting from Sri Rangam in deep South to Srinagar up North in the foothills of the Himalayas, a straight-distance of more than 3, 300 KMs. But, the route taken by Sri Ramanuja and his disciples was much circuitous. They are said to have traveled up from the western coastal belt of India to the eastern regions of Puri,  Kasi, Naimish-aranya, Varanasi,  Salagrama in Nepal;  then West to Dwaraka, Pushkaram , on to Bhatti (near Lahore) and finally into the Himalayan districts of Kashmir valley.

2.3. It is said; once in Srinagar (Kashmir) Sri Ramanuja had considerable difficulty in tracing the copy of Bodhayana’s Vrtti. It was finally located in the State Library. But, the Library authorities allowed him to read it within the premises of the Library; and, they did not permit him to take the fragmented old text out of the Library. Then, it is said, Sri Ramanuja’s   disciple Sri Kuresa (Kurattalvan or Srivatsanka Misra) gifted with remarkable memory-power memorized the complete text of Bhodayana’s Brahma Sutra Vrtti written in the ancient document.

2.4. Obviously, what Sri Ramanuja read and what Sri Kuresa memorized was the abridged (Sanskiptha) version of Bodhayana Vrtti. And, Sri Ramanuja based his commentary of Brahma Sutra (Sri Bhashya) on the explanations given in that abridged version.

Ramanuja 2

3.1. In the opening verse of Sri Bhashya, Sri Ramanuja says:  ‘The previous Masters have abridged (purvacharyah samskipuh) the detailed commentary on Brahma sutra which had been composed by Bhagavad Bodhayana (Bhagavad Bhodayana kritam vistirnam Brahma-sutra – vrttim). The words of the Sutra will be explained (sutraksarani vyakhyasyante) in accordance with their views and traditions (tan-mata-anusarena).

Bhagavad Bhodayana kritam vistirnam Brahma-sutra – vrttim purvacharyah samskipuh I tan-mata-anusarena sutraksarani vyakhyasyante II

3.2. Apart from the excerpts quoted by Sri Ramanuja nothing else of Bodhayana Vrtti is extant today. The Bodhayana Vrtti or what has remained of it, is traditionally respected by the followers of Sri Ramanuja. And, their tradition regards Bodhayana as second only to the author of Brahma Sutra (Badarayana).

3.3. In the Sri Bhashya of Sri Ramanuja, Bodhayana is generally addressed as Vrttikara, the commentator. Sri Ramanuja quoted seven comments / explanations of the Vrttikara Bodhayana; and, these are his only words that have survived.  Even though those fragments are few in number, each of them expresses a special point of Bodhayana’s thought.

3.4. As regards the Purva-charyas, the elders of his tradition, who are said to have abridged (purvacharyah samskipuh) the detailed commentary on Brahma sutra which had been composed by Bhagavad Bodhayana (Bhagavad Bhodayana kritam vistirnam Brahma-sutra – vrttim), we do not know exactly who they were. But, in another context Sri Ramanuja mentions the Purva-charyas of his tradition. It is not clear whether the two sets of Purva-charyas were the same or were different.

Purva-charyas

4.1. In his Vedartha-samgraha,(93) Sri Ramanuja mentions the names of six teachers of Vedanta who are said to have expounded the philosophy akin to Vishishta-advaita :

1. Bodhayana; 2. Tanka; 3. Dramida; 4. Guhadeva; 5. Kapardi; and, 6. Bharuci.

Bhagavad Bodhayana- Tanaka- Dramida- Guhadeva- Kapardi – Baruchi – prabhrty- avigita-sista- parigrahita-puratana – Veda-Vedanta- vyakhyana-suvyaktar-thasrutinikaranidarshito-yam- panthah I

This path is declared in many Srutis, whose meaning has been made very clear by the ancient commentators on Veda and Vedanta, accepted by Masters such as Bhagavad Bodhayana- Tanaka- Dramida- Guhadeva- Kapardi – Baruchi, who have never advocated heretical teachings.

4.2. Sri Ramanuja acknowledges these six teachers as ancient authorities whose views are acceptable to him. And, in particular, he quotes quite often from the works ascribed to Tanaka and Dramida.

4.3. After mentioning that his own explanations of the Brahma Sutras would be in accordance with the interpretations provided by these ancient teachers, Sri Ramanuja commences his Sri Bhashya with the discussion on the first Sutra of the Brahma Sutra: Atato Brahma jignasaha. Thereafter, the words of the Sutra are taken up, one after the other, for examination of their context, meaning and grammar. He then gives the Vakyartha of the Sutra, the meaning that is conveyed by the Sutra as a whole. And, then he delves into the philosophical interpretations of the Sutras in accordance with the views of these ancient teachers of his tradition.

4.4. But, very little is known about these ancient seers. And, sadly, their works too have not survived. Though their names are recited by Sri Yamuna and Sri Ramanuja we do not know the Acharya-paramapara between these Masters named as Purva-charyas.

5.1. Before coming back to Bodhayana the Vrttikara, let’s try to find what little is known about the Purva-charyas of Sri Ramanuja’s tradition.

Tanaka

Tanaka also known as Brahmanandin or Nandin is described as Atreya or Atrivamsiya (descendent of Sage Atri). He is usually referred to with the epithet Vakyakara, the author. Tanaka, well versed in the field of Vedanta, is said to have written commentaries on both the Chandogya Upanishad and the Brahma-sutras. All his works are lost. But his sayings are quoted by the later scholars.  His time is estimated to be around 550 AD; which is, after Bodhayana, but before Dramida, Brhatprapancha and Sri Sankara.

At the beginning of his commentary (Sribhashya) on the Brahma Sutra, Sri Ramanuja explains meditation (Dhyana) taught in the Upanishads as an un-interrupted continuous stream of thought or remembrance (Smrti) like a stream of poured out oil. Then he quotes the Vakyakara (Tanaka) :

Knowledge (Vedana) which is the means to release is worship (Upasana).  When carrying out the Upasana, the object of meditation should be Brahman with attributes, endowed with many virtues.  In order to complete the Prajna based meditation, cleansing of the body and mind is necessary. For this, seven types of preparations are prescribed. The meditation on Brahman, with these preparations, the attainment of emancipation is made possible.

And, he goes on to say that the worship should be continuous. Having explained that, he   says that   in order to gain knowledge one must perform throughout one’s life the various actions (Karma) prescribed in the scriptures.

 Hence, Tanaka emphasized the union of knowledge and action, which later came to be known as: Jnana-karma-samucchaya-vada.  He was opposed to the notion of instantaneous enlightenment.

In Tanaka’s work the relationship between Brahman and the phenomenal world is likened to that between the ocean and its foam. Sri Ramanuja states that Tanaka puts forth Parinama-vada and explains the phenomenal world arising out of Brahman like Dadhi (coagulated milk) from milk.

If we can try to summarize Tanaka’s views :

Brahman is the Atman of all and everything is pervaded by Brahman; That which exists in the space within the heart, the golden person seen in the eye and so on which are discussed in the Upanishads refer to Brahman. Its essence is pure consciousness Prajna. It is eternal and has a form which is beyond the senses; yet, it resides in everything and controls the desires of all the deities and beings. Thus, Tanaka, it seems, held that each of the individual selves corresponds to the body of Brahman.

Dravida

Dravida (also Dramida) is respectfully referred to as Dramidacharya, the Bhashyakara or Bhashyakrt, the commentator par excellence. His views are often cited by Sri Ramanuja in Sribhashya and in Vedarthasamgraha. Dravida is said to have written a commentary on Brahma Sutra as also commentaries on Chandogya Upanishad and Mandukya Upanishad. Dravida was later than Tanaka, as Dramida is said to have written a Bhashya on the Vakyas of Tanaka (Brahmanandi – virachitam vakyanam sutra-rupanam bhashyakarta Dravidacharyo api).

Sri Sankara also cites Dravida as an authority at the beginning of his commentary on Chandogya Upanishad (3.10).

It is said; Dravida explained Brahman as the absolute principle, creator of the universe (Visva-srj); as the Supreme Divinity (Para-devata) having internal attributes (Antarguna); and, as Lord of the world (Lokeshvara) who creates the phenomenal world and regulates all the worlds.

Dravida did not seem to make a distinction between Brahman and Isvara. Brahman or Isvara’s relation to the universe is compared to that of a King with his Kingdom. The theistic doctrine of liberation is presented on the basis of relation between the Lord and the individual self.

According to Dravida the Highest Self and individual self belong to the same genus (Jati) just as the sparks coming out of the fire but are not identical.

The individual self purified from all taints by performing meditation is liberated by the grace of the Lord; and then attains union with the Lord. The liberation according to Dravida is that the individual self residing in peace with the Highest Self; and that is granted by the grace of the Lord.

And, while it is with the Lord, the individual self still retains its identity as before. Though it is in union with the Highest Self, it does not possess the powers of creation, sustenance and dissolution. On this point Tanaka and Dravida are one; and it is close to the doctrine of Sri Ramanuja.

Bharuchi

Bharuchi (Baruchi) said to be an ancient scholar on Vedanta. Traditionally, he is placed before Dramidacharya. He is said to have held the view that Samkhya and Yoga as two systems that complement each other. Bharuchi, it seems, also advocated combination of knowledge (Jnana) and action (Karma)- Jnana-karma-samucchaya . Sri Ramanuja held Bharuchi in high esteem; but, does not explicitly quote any of his views.

Bharuchi is also recognized as an author or a commentator on Dharmasatra. He is said to have written a commentary on certain chapters (first four chapters, parts of chapter 5 and verses of later chapters) of Manusmrti. He is also credited with commentary on Vishnudharmasutra. Bharuchi is mentioned as an authority   in Vijnaneshvara’s Mithakshara on Yajnavalkya-smrti ; and, in Sri Madhvacharya’s Tika on Parasara-samhita. One of his quotations also occurs in the commentary composed on the Apastamba Grhyasutra by Sudarshana Suri, a teacher of Visishtadvaita Vedanta.

However, none of his works on Vedanta has survived. Vishal Agarwal, a noted scholar, has attempted to reconstruct Bharuci’s views on Vedanta issues as gleamed from the comments on certain verses of Manusmrti.  According to that:

(a) Bharuchi appeared to have believed in the combination of action and knowledge as essential for salvation. Bharuchi says: in all the stages of life, combination of knowledge and action is to be known as the means of attaining Brahmaloka. Performing rites such as Agnihotra, regularly all through one’s life is obligatory no matter whether one takes Sanyasa or not.

(b) Bharuchi seemed to believe in a distinction between Jivas and Brahman. Bharuchi supports the Samkhya doctrine of duality of Purusha and Pradhana.

 (c) Bharuchi appears to believe that the soul is ‘nirguna’ in the sense that it does not have Gunas such as: sattva, rajas and tamas. However, Bharuchi believes in the duality of souls and matter in the effected world.

And

(d): Bharuchi refers to the distinction between dualists and non-dualists amongst Vedantins.

In summary, it appears that Bharuchi’s Vedantic views resembled those of Sri Ramanuja, Bhaskara Bhatta and other non-Advaitins, more than they resembled the views of Advaita Vedanta.

[For more, please check:

http://vishalagarwal.bharatvani.org/articles/acharyas/Bharuchi/index.htm ]

Guhadeva

Guhadeva and Kapardin were said to be ancient Vedanta teachers and authors. The two were referred to by Sri Ramanuja as Sista– wise and erudite. But, nothing much is known these scholars; and Sri Ramanuja does not also seem to quote from their works.

As regards Guhadeva, some scholars surmise:  if Guhadeva mentioned by Sri Ramanuja is the same as the ancient scholar Guhasvamin, then it is possible that he could be the one who flourished during the first century B.C.E; and, to whom the commentaries on the Apastamba-shrautasutra and the Taittiraya-aranyaka are attributed.

Kapardin

Kapardin is a peculiar name. It does not seem to be the proper name of the person. It is a descriptive term. Kapardin indicates one who has matted, braided hair or hair twisted into a bun on top (Kapardakapardi)

jatilo mundah smasänagrhasevakah I ugra vratadharo Rudro yogi tripuradärunah II.

Rudra is often addressed as Kapardin (E.g. Ima Rudraya tavase Kapardine – RV.1.114.1 – Rudra with hair knotted like Kaparda , a cowry shell  )   .

And, it seems during the Vedic times some men and women sported braids or plaits of hair. For instance; a woman having four plaits of hair was called Chatush-kapardin; and, the Vasithas wearing their hair in a plait on the right side were known as Dakshinatas – kaparda. [Ref: Vedic Index of Names and Subjects, Volume 1; Volume 5 by Arthur Berriedale Keith]

It is also said; a certain Kapardin (Ca. 800-25 A.D.) assisted a Rashtrakuta Chieftain in extending his rule in the region ; due to which act, the region came to be known in his honor as KapardikaDvipa or KavadiDvipa.  The term Kapardika Dvipa occurs in the inscriptions of the Kadamba Kings who ruled over Goa and Banavasi region of North Karnataka. Some surmise that the name of the strip along the west coast – Konkan, may have derived from Kapardika.

In the context of Vedanta texts, Karpadi might refer to a sage who is said to have written commentaries on the texts of the Taittiriya (Apastamba) Shakha of the Krishna Yajurveda. We do not know if Sri Ramanuja was referring to this Kapardin. In any case nothing much is known about the commentator Kapardin.

divider1

Ramanuja

6.1. As said earlier, even though Bodhayana is quoted only about seven times in Sribhashya, each of those fragments expresses a particular aspect of Bodhayana’s thought. In the Sribhashya, Bodhayana is usually referred to as Vrttikara, the author of the Vrtti.

6.2. In his interpretation of the first sutra of the Brahma sutra (athāto Brahma jijñāsā: BS: 1.1.1), Sri Ramanuja explains: ‘Therefore, the Vrttikara says: immediately after acquiring the knowledge of the rituals, the enquiry into the Brahman is to be undertaken. He later will declare that Karma-Mimamsa and Brahma-Mimamsa together constitute one-body of doctrine (shastra), saying: The Sariraka (that is Brahma sutra) is combined with the sixteen chapters of Jaimini School. It is thus established that the two constitute one body of doctrine”. (Samhitam etac sarirakam Jaiminiyena sodasa-lakshne-neti shastraikatva siddhih)

Bodhayana is quoted to support the interpretation that the two Mimamsas are indeed parts of one text; and to establish the unity of karma and Jnana (Jana-Karma-samucchaya).

***

 

6.3. Next, Sri Ramanuja takes up a quotation from Vrttikara’s Brahma Sutra Vrtti: Vrttir api “jagad-vyapara-varjam samano jyothisho” iti (Sribhasyha). This passage is taken from Vrttikara’s commentary on Brahma Sutra (4. 4.17).  The Sutra (4.4.17) jagadvyāpāravarjam, prakaraāt, asamnihitatvācca, in effect, says the released soul attains all powers of the Lord (Isvara) except the powers of creation etc.

Sri Ramanuja explains:  The commentary (Vrtti) also says: In the state of final release, the individual self is equal (samano) to the Highest light- jyothisho (Brahman), except for the cosmic actions ( of creation, of maintenance and of dissolution of the universe). (Jagad-vyapara-varjam samano jyothisho)

[A similar explanation is also attributed to Bhashyakara Dramida: Since the emancipated individual self is in union with the Divine, although it has no physical body, like the divine it can accomplish all purposes – “Devata-sayujyad asarirasyapi devatavat sarva-artha-siddhis syat “]

***

6.4. In the Chandogya Upanishad (6.8.1) the philosopher Uddalaka Aruni is said to have taught his son Svetaketu:

“My Dear, understand from me the true nature of sleep. When a person is absorbed in dreamless sleep (svapiti) he is one with the Being (Sat), he has returned to his self (svam apitah), though he knows it not. Therefore, they say of him “he sleeps (svpiti), for he has gone to his self (svam apitah).

Uddalako harunih svetaketum putram uvaca,
svapnantam me, saumya, vijanihiti, yatraitat
purushah svapiti nama, sata, saumya, tada
sampanno bhavati svam apito bhavati, tasmadenam
svapitity-acakshate svam he apito bhavati.

As a tethered bird grows tired of flying about in vain to find a place of rest and settles down at last on its own perch, so the mind, tired of wandering about hither and thither, settles down at last in the Self, dear one, to whom it is bound. All creatures, dear one, have their source in That. That is their home; That is their strength. There is nothing that does not come from That. Of everything That is the inmost Self. That is the truth; the Self supreme. You are That, Svetaketu; you are That.” (Ch.Up.6.8.1-2)”

Sa yatha sakunih sutrena prabaddho disam disam
patit-vanyatrayatanam-alabdhva bandhanam
evopasrayate, evam eva khalu, saumya tan mano
disam disam patit-vanyatrayatanam-alabdhva
pranam evopasrayate prana bandhanam hi, saumya, mana iti.

Sri Ramanuja notes the interpretation of the Vrttikara on this passage of the Chandogya Upanishad (6.8.1) at 1.1.10 of Sribhashya:

Therefore, the Vrttikara (meaning Bodhayana) says (tad aha Vrttikarah): “The passage, ‘he has become one with the Being (Sat) ‘, is established by the fact that the beings become one with Sat (Being = Brahman) and again are separated from Sat. And the scripture describing deep sleep says. ‘Just as a man embraced by his beloved wife is aware of nothing external or internal, so also this Purusha (the individual self) when embraced by the intelligent-self (Prajna-atman) is aware of nothing external or internal’,”

[tad aha Vrttikarah – ‘sata somya tada sampanno bhavatiti samapt-tasya-samapttibhyam etad adhyavastyate; prajnenatmana samparisvaktah – iti caha’ iti]

***

6.5. In explaining Brahma Sutra (1.2.1) [Savatra-prasiddhopadesat, – the being which consists of mind is Sat (Brahman)] Sri Ramanuja says that the famous sage Shandilya in Chandogya Upanishad (3.14) teaches not the individual self, but the highest Self. He then quotes the Vrttikara, who says: “And all this is indeed Brahman. Brahman the self of all is the Lord (Isha).” (Sarvam khilva iti sarvatma brahmesah)

[A similar statement is attributed to Vakyakara Tanaka: All beings are achieved by Atman – Aymety eva tu grhniyat sarvasya tannispatter iti.  The realization that Atman is identical with Brahman will destroy all bondages together with its causes.]

***

6.6. While commenting on the famous passage in Chandogya Upanishad (7.24.1)yatra na anyat pashyati, na anyah srunoti, na anyath vijananathi sa Bhumah – which declares “where one sees nothing else; hears nothing else; cognizes nothing else, that is the infinite (Brahman). But, where one sees something else; hears something else; cognizes something else, that is small (finite)”, Sri Ramanuja (BS: 1.3.7) explains that ‘Infinite Bhuma’ here is the Supreme Self; and is not the individual self.

Yatra nanyat pasyati nanyac-chrnoti nanyadvijanati sa bhuma, atha yatranyat pasyati anyacchrnoti anyadvijanati tad-alpam; yo vai bhuma tadamrtam,
atha yadalpam tan-martyam, sa, bhagavah, kasmin pratisthita iti, sve mahimni, yadi  va na mahimniti.

 In support of explanation, Sri Ramanuja quotes the Vrttikara, who says: “that infinite Bhuma, which Chandogya declares, is the highest Brahman. First, the name is mentioned then a series up to the infinite, and then the Atman is taught”

(Bhuma tu eveti bhumaparam Brahma, namadi paramparayati-mana urdhvam asyopadeshat) 

***

6.7. In regard to the honey-doctrine (madhu vidya) which occurs in the third Book of Chandogya Upanishad (3. 1-5)  Sri Ramanuja comments (BS: 1.3.32) : This is a teaching that one who meditates in accordance with the doctrine becomes the god Vasu, the god Aditya  and the others; and, he ultimately can reach Brahman. Though it might seem like meditation on the forms of sun, its real meaning is to meditate on those forms leading to meditation on Brahman”.

Then, he quotes the Vrttikara who says: “It is Brahman that has to be meditated upon in regard to all things. Verily, this applies to Madhu Vidya also” (tad aha Vrttikarah – ‘asti hi madhu vidyeshu sambhavo Brahmana eva sarvatra nicayyatvat iti’)

The import of the Vrttikara’s comment is understood to be that the various forms of worship taught in the Upanishads are truly directing towards meditation on Brahman (Asti hi madhu vidyeshu sambhavo Brahmana eva sarvatra nicayyatvati)

divider1

7.1. The above seven quotations are the only ones from the Vrttikara in Sri Ramanuja’s Sri Bhashya.

 [The views of a certain Vrttikara are also cited in Sri Sankara’s Brahma-sutra-bhashya, but they are presented as the ‘other’ or the opposing view

It is generally believed that the Vrttikara whom Sri Sankara rejects and the Vrttikara that Sri Ramanuja accepts is the same person, despite lack of definite proof.

However, the problem arises when the views of the Vrttikara as rejected by Sri Sankara are not the same as quoted by Sri Ramanuja. ]

8.1. In the next part let’s try to reconstruct Bodhayana’s thoughts or philosophical outlook based on his comments/explanations as quoted in Sribhashya of Sri Ramanuja.

sricharana

lotus

Continued

In the

Next Part

Sources and References

  1. 1. A History of Early Vedānta Philosophy, Volume 2; by Hajime Nakamura
  2. The Vedanta-sutras with the Sri-bhashya of Ramanujacharya; translated into English by M. Rangacharya, and M. B. Varadaraja Aiyangar; Volume I; published by the Brahmavidin Press.; 1899
  3. http://www.yousigma.com/biographies/vedasutraswithsribhashya.pdf
  4. The Vedanta−sutras with Ramanuja’s Sribhashya – Translated by George Thibaut

  5. All images are from Internet
 
Leave a comment

Posted by on October 1, 2015 in Bodhayana-Upavarsha

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Bodhayana , the Vrttikara – Part One

Baudhayana- Bodhayana

1.1. Baudhayana is a very celebrated name in the long line of scholars of very ancient India. There have been many eminent persons in various fields of study going by the name of Baudhayana. It is also said that Bodhayana is the Southern form of Baudhayana. Further, the name Baudhayana itself stands for ‘descendent of Budha or Bodha’.

1.2. To start with, there is a single reference to one Jara-Bodha in the Rig Veda:

Jara-bodha tad vividdhi vise-vise yagniyaya stoman rudraya   drisikam (RV 1.27.10).

Here, he is praised as a hero of high knowledge and wide fame; and, one who awakens others.  The term Bodha is also used in the sense of illumination, awakening. Thus, it is deduced that the name Jara Bodha (Bodha the elder)   might refer to a sage who was alert even in his ripe old age. And as an adjective, Jara Bodha gives the meaning ‘attending to the invocation’.

1.3. Bodha is also the name of a Risi in the Mantra Patha (2. 16, 14). And, Baudhi-putra is the name of  ‘son of a female descendant of Bodha’. He is mentioned in the last Vamsa (list of teachers) of Madhyamdina recession of the Brihadaranyaka Upanishad (6. 4, 31) as the pupil of the Rishi Salankayaniputra.

1.4. There is also mention of Prati-Bodha along with Bodha in two passages of the Atharvaveda,

(ṛṣī Bodha-Pratībodhāv asvapno yaś ca jāgṛviḥAV: 5.30.10; and

Bodhaś ca tvā Prati-bodhaś ca rakṣatām asvapnaś ca tvānavadrāṇaś ca rakṣatām |- AV.8.1.3).

Prati-Bodha, it is said, refers to a Rishi possessing  ‘mystic intelligence’.

Kena Upanishad (Section 2.4 ) states that one attains the realization (matam) the Oneness  of all that permeates and pervades the whole of existence by the inner awakening , a kind of intuition or  reflective perception (pratibodha-viditam matam ).

Pratibodha-viditam matam amrtatvam hi vindate I Atmana vindate viryam vidyaya vindate amrtam /4/

The names Bodha and Prati- Bodha obviously refer to persons having alert, watchful mind and a sort of intuition.

1.5. And, there is also a Prati-Bodha-Putra who is said to be the son of a female descendent of Prati Bodha. She is mentioned as a teacher in the Aitareya Aranyaka (3 1, 5) and Sankyayana Aranyaka (7.14)

atha ha smāsya putra āha madhyamaḥ prātiyodhīputro magadhavāsī pūrvam evākṣaraṃ pūrvarūpam uttaram uttararūpam  .

1.6. Further, Mahabharata mentions a certain Bodha Piṅgala , who appears as Adhvaryu-priest of King Janamejaya-(brahmābhavac chārṅgaravo adhvaryur  bodhapiṅgalaḥ – M.Bh. 01,048.006). Some believe that this Bodha Piṅgala might refer to Baudhayana , the originator of  the Baudheya shakha of the Shukla yajurveda. 

Baudhayana-s as Sutrakara-s

2.1. In the later Vedic literature, there are references to Baudhayana as the earliest of the Sutrakaras; his successors being Bharadwaja, Apastamba and Hiranyakeshin.

2.2. In the development of Vedic lore, the Vedanga-s (the limbs of the Vedas) play a very important role. There are six Angas or explanatory limbs, to the Vedas: the Siksha and Vyakarana of Panini; the Chhandas of Pingalacharya; the Nirukta of Yaska Charya; the Jyotisha of Garga; and, the Kalpas authored by various Rishis.

vedangas

Regarding the Kalpa, each of the four divisions of the Vedas has its own special Kalpa Sutra.  They are meant to guide the daily life and conduct of those affiliated to its division.

These manuals became a necessity when the procedures of the rituals became rather too complicated  to ordinarily follow.  Āśvalāyana, therefore, says ‘Kalpas were written by teachers like Śaunaka and others, in view of the limitations of man’s ability’

(tatra-puruṣa-aśakti-parihāram upalakṣya śaunakādibhir ācāryaiḥ kalpaḥ praṇītāḥ- Āśv. ŚS. I.1.1)

2.3. There are several Schools and traditions of Kalpa Sutras; and are ascribed to various Rishis. Among the Kalpa Sutras, the Asvalayana, Sankhyana and the Sambhavya belong to the Rig-Veda. The Mashaka, Latyayana, Drahyayana, Gobhila and Khadirai belong to the Sama-Veda. The Katyayana and Paraskara belong to the Sukla Yajur-Veda. The Apastamba, Hiranyakeshi, Bodhayana, Bharadvaja, Manava, Vaikhanasa and the Kathaka belong to the Krishna Yajur-Veda. The Vaitana and the Kaushika belong to the Atharva-Veda.

3.1. These Kalpa Sutras are generally divided into three or four divisions: Srauta, Grihya and Dharma; and when it is divided into four divisions, the Sulbha Sutra is included.

Generally, the set of Kalpa Sutra texts include: Grihya-sutra (relating to domestic rituals); Srauta-sutra (relating to formal Yajnas); and, Dharma-sutra (relating to code of conduct, ethics, customs and laws).

 [To put it simply: Kalpa is the method of ritual. The Srauta Sutras which explain the ritual of Yajnas belong to Kalpa. The Srauta is a manual for the benefit of a class of priests designated  as Hotri or Hotar who invoke gods and perform Yajnas. The Sulba Sutras describe the measurements which are necessary for laying out the sacrificial areas. The Grihya Sutras concern with domestic life (the ceremonies from Garbhadhana to Upanayana,, the duties of the three stages (Traivarnika) as Brahmachari and Grihastha, the duties of a teacher, of a pupil, the marriage customs, the Pancha-Maha-Yagna, funeral ceremonies and so many other things that are to be performed by a Grihastha etc ). And, the Dharma Sutras which deal with ethics, customs and laws, also belong to Kalpa.]

3.2. The Sulba-sutra (derived out of the root ‘ Sulb’ meaning ‘ to measure or to mete out’) relates to mathematical calculations involved in construction of Yajna altars (vedi, chiti) , Kamya Agnis (fire places and platforms) ; and , specification of the implements used in Yajna (yajna-ayudha).

For instance , it is said; of the three Agnis maintained by a householder : the Garhapatya is circular; Ahavaniya is square; and Dakshinagni , the sacred fire, is semi circular. However, all the three measure the  same area .

[ For more on the measures involved in the construction of the Vedis, chitis and Agnis etc .,  as also of the bricks used therefor , please check the paper produced by Dr. Sreelatha.]

3.3. Thus, Kalpa sutras by their nature are supplementary texts affiliated to the main division of a Veda.

4.1. The Sulba Sutra needs special mention. The Sulbha sutras are the oldest geometrical treaties which represent in coded form. It represents the much older and traditional Indian mathematics. The Sulba Sutras are considered to date from 800 to 200 BCE. There are four, named after their authors: Baudhayana (800 BCE), Manava (750 BCE), Apastamba (600 BCE), and Katyayana (200 BCE).

[Please check:

http://www-history.mcs.st-andrews.ac.uk/HistTopics/Indian_sulbasutras.html ]

4.2. The oldest among them is said to be Baudhayana Sulbha sutra.  It is believed to have been compiled by or composed by Baudhayana.  Or, more precisely, it belonged to the School of Bodhayana or was compiled by the descendents or followers of Bodhayana. It belongs to Taittiriya Samhita of Krishna Yajurveda; and is the 19th Prashna or Chapter of the Baudhayana Srauta Sutra, the oldest sutra of Taittiriya recession.

Sutras ascribed to Baudhayana

5.1. Apart from Sulba Sutra, the list of sages associated with Srauta, Grihya and Dharma Sutras, includes Baudhayana . He is regarded the earliest of the Sutrakaras; the first to compose the Kalpa Sutras of the Taittiriya Samhita He was followed by Bharadwaja, Apastamba and Hiranyakeshin.

5.2. Thus, the name Bodhayana or Baudhayana (who originally was said to belong to Kanva Shakha of Shukla Yajurveda)  is associated with each of the Kalpa Sutras classified under the Taittiriya Shakha of Krishna Yajurveda. The Sutras ascribed to Baudhayana are six in number: the Srauta Sutra; the Karmanta Sutra; the Dvividha Sutra; the Grihya Sutra; the Dharma Sutra; and the Sulbha Sutra.

Age of the Sutras associated with Baudhayana

6.1. As regards the age of the Sutras associated with Baudhayana:

(a) Among the Srauta Sutras , the Baudhayana Srauta Sutra, the one composed by Baudhayana or his followers,   is considered the oldest. Some say, in all probability, it is older than some of the Brahmanas, such as the Gopatha Brahmana. And, it is regarded as one of the most important texts of the late Vedic period in general. They are among the earliest texts of the sutra genre, perhaps compiled in the 8th to 7th centuries BCE

(b) And, the Baudhayana Grihya Sutra is oldest Sutra of the Taittiriya ;  and,  it mentions  Kanva  Baudhayana  as the maker of the Pravachana  , while it names  Apastamba , Vaikhanasa,  and Satyasadhi  Hiranyakeshin  as   Sutra-karas,  the compilers of Sutras  . Among them, Bodhayana the Pravachana-kara is respected as a teacher par excellence, and as the originator of the whole system of instructions among its followers. Bodhayana the Pravachana-kara is placed above the Sutra-karas, the compilers of the Sutras.

The scholars who have studied the text observe : The Baudhayana Grihya Sutra is one of the longest and most important – and yet, curiously, one of the more neglected – of the codes of domestic ritual. 

Please click here for more on Bodhayana’s Grihya Sutra

**

Further, Prof. Timothy Lubin, in his detailed article “Baudhāyanīya Contributions to Smārta Hinduism” ,identifies some of the Baudhāyana tradition’s contributions to defining the distinctive features of the later Smārta tradition, including (1) the standardization of domestic ceremony (eventually including image worship) through the liberal application of Vedic mantras, the use of the homa as a ritual framing device, and the adaptation of Śrauta procedural rules and patterns; and (2) its formal recognition of the authority of customary norms (ācāra) as an extra-canonical basis for right practice, and in particular the validity of folk practices.

**

(c) Dharma sutras of Gautama, Apastamba, Baudhayana and Vashita are assigned to 600 to 300 BCE.

(d) The Sulbha Sutras of Baudhayana are placed around 800 BCE. It deals with Vedic Geometry and is said to contain the first use of what has come to be known as Pythagorean theorem , quadratic equations ; finding a circle whose area is the same as that of a square (the reverse of squaring the circle); as also the calculation of the square-root of 2 correct to five decimal places; and so on.

[dīrghasyākaayā rajjuh pārśvamānī, tiryadam mānī, cha yatpthagbhute kurutastadubhayā karoti

A rope stretched along the length of the diagonal produces an area which the vertical and horizontal sides make together.]

[Please also check:

http://glimpse2u.weebly.com/baudhayana.html]

https://mysteriesexplored.wordpress.com/2011/08/31/baudhayana-pythagoras-theorem-world-guru-of-mathematics-part-8/ ]

6.2. Thus, the Sutras ascribed to Bodhayana or Baudhayana are spread over long centuries generally accepted as ranging from 800 BCE to 300 BCE. These texts cannot obviously be the works of a single person, but could be the descendents and followers of Baudhayana School or tradition.

[The noted scholar R L Kashyap in his Date of the Rigveda  argues: The Shulba Sūtrā texts of Baudhāyana, Ashvalāyana etc., can be dated 3100-2000 BCE; 1900 BCE is the drying up of Sarasvati and the end of Vedic age. The Vedic civilisation ended, as indicated by the Harappa ruins, due to ecological causes, draughts and desertification. There was no invasion by anyone.]

The other Baudhayana –s

7.1. Away from Baudhayana the Sutrakara, down the line, there were numerous others who went by the name of Baudhayana or Bodhayana. For instance:

(a) A certain Bodhayana makes his appearance in the Mahabharata.  In an interesting episode , Bodhayana a Rishi happens to  meet Krishna in the dead of the night  on the battle field ; and requests Krishna to name after him (Bodhayana)  the Amavasya (no moon night) that occurs one day prior to the normal Amavasya .  On the Bodhayana Amavasya, generally, those who follow Bodhayana Sutras offer oblation (tarpana)  to their  departed ancestors (Pitris) .

(b) Further away from all these, there is a Bodhayana in the 6th -7th century AD. He is said to be the author of a farce or a satirical comedy titled Bhagavadajjukam (The saint-courtesan) which hilariously pictures the confusions and absurd situations that follow when the souls of a hermit and a courtesan get interchanged. The monk and his transformation as a courtesan by the exchange of souls give enough scope for amusement as also to ridicule the hypocrisy  and to  puncture the vanity that shrouds the ‘high society’. The work also exposes the practices of sham mendicants and lampoons the degeneration of the contemporary society.

Bhagavadajjukam of this Bodhayana is one of the earliest farces and it is often clubbed with the Mattavilasa-prahasana of the Pallava King Mahendravarman since both the works are mentioned in the Mamndur inscription of the Pallava ruler.

4PAN1T

Bodhayana the Vrttikara

8.1. But, the present article is not about any of the Baudhayana-s or Bodhayana-s mentioned above. The Bodhayana about whom we are about to discuss is the Bodhayana the Vrttikara. He is the celebrated author of the Vrtti (a short gloss explaining the Sutras  in a little more, extended manner, but not as extensively as a Bhashya, a full blown commentary) on the Brahma-sutras, the guidebook to understanding Vedanta. His Vrtti is of cardinal importance to the history of Sri Vaishnava philosophy.

8.2. Not much is known for certain about Bodhayana, other than his authorship of the Vritti.  However, a tradition holds that Bodhayana was a direct disciple of Vyasa. We do not know that for certain. But, whatever be the case, Bodhayana the Vrttikara was certainly a great teacher of Vedanta; and is always referred to with great respect.

8.3. And, in any case, he was not one among the many Bodhayana-s who were associated with Srauta, Grihya, Dharma and Sulba Sutras which are surmised to range between 800 BCE and 600 BCE. Bodhayana’s Vrtti is a commentary on Badarayana’s Brahma Sutra; and the Brahma Sutra, in turn, is dated around 200 BCE. Some scholars opine that Bodhayana the Vrttikara may have lived in or around the fifth century AD.

Bodhayana- Upavarsha

9.1. There is much debate concerning the relation between Bodhayana and Upavarsha another Vrttikara.   There are even suggestions which make out that Bodhayana and Upavarsha were the names of one and the same person.

[ For more on Upavarsha the Vrttikara , please check:

https://sreenivasaraos.com/2015/09/17/about-upavarsha-part-two/]

(a). A  Vedanta text of a much later period Prapancha-hrdaya mentions that Bodhayana wrote a very detailed commentary titled Krtakoti on  all the twenty parts of Mimamsa, covering both the Purva and Uttara Mimamsa (Mimamsa sutra 12 parts and Samkarshana-kanda 4 parts , all ascribed to Jaimini; together with  the Brahma sutra 4 parts ascribed to Badarayana). It was also said that the commentary on Brahma sutra (Brahma–sutra Vrtti), in particular, was quite detailed. Since the commentary covers both karma and jnana kanda-s, Bodhayana was respected as an adept in both aspects of Mimamsa.

It was said that these three works were unified under a title called Krtakoti. Fearing that the great length of the commentary would cause it to be cast into oblivion, Upavarsha somewhat abridged it.

Tad grantha bahulya –bhayad upekshya kimchid samsksiptam Upavarshena krtam (Prapanchahrdaya .45)

And later, it is said, Devasvamin further abridged Upavarsha’s abridged version.

All these works of Bodhayana are dispersed and lost; and none is available now. Since Sri Ramanuja quoted from Bodhayana’s commentary on Brahma sutra it could be taken that the rare fragments of those texts were extant until his time (11th century). But, his commentaries on Mimamsa sutra were lost much earlier; and had passed out of existence by the time of Kumarila Bhatta (Ca. 700 A D).

According to this version Upavarsha was a successor to Bodhayana.

[That doesn’t look quite plausible since Upavarsha is generally dated around 400 BCE and Bodhayana the Vrttikara is placed around 5th century A D]

(b) . There are versions that identify Bodhayana with Upavarsha.

There are also traditions which recognize Krtakoti as the name of an author. According to Avanti-sundari-katha of Dandin, Krtakoti was the name of Upavarsha who was also known as Bodhayana.   And, also according to Manimekhalai, Krtakoti was a scholar of Mimamsa and was reckoned along with Vyasa and Jaimini. And, in the Sanskrit lexicon Vaijayanti, Krtakoti-kavi is said to be another name of Upavarsha]

(c) Apart from that, some scholars believed that Bodhayana and Upavarsha were the two names of one and the same person; and Bodhayana might have been the Gotra name of Upavarsha.

The great scholar Sri Vedanta Desika (14th century) in his Tattvatika, a commentary on Sri Ramanuja’s Sri Bhashya, identified Bodhayana with Upavarsha.

Vrttikarasya Bodhayanasyiva hi Upavarsha iti syan nama

It is surmised that Sri Vedanta Desika might have come to that conclusion because ‘Bodhayana’ might have been the Gotra of Upavarsha. The other reason could be that the Vedanta scholars frequently referred to a Vrttikara, without, however, mentioning his name. In the process, both Upavarsha and Bodhayana were each addressed as Vrttikara. There might have been a mix-up.

In any case, Sri Vedanta Desika does not cite any authority or a tradition in support of statement.

(d) Sri Ramanuja, who reckons Bodhayana as being the foremost among his Purava-acharya-s (Past Masters of his tradition Viz. Bodhayana, Tanka, Dramida, Guhadeva, Kapardi and Baruchi) does not, anywhere, equate Bodhayana with Upavarsha.

(e) Another reason for not identifying Bodhayana with Upavarsha is the stand taken by their followers on the question of the unity or otherwise of the Mimamsa as a whole.

It is said; Bodhayana laid equal importance of Jnana and Karma Kandas; as   the two together constituted the doctrinal system (Shastraikatva).   He held the view that directly after completing the rituals one should take up the investigation into Brahman, which is the study of Vedanta. His position was coined by the later Vedanta Schools as jnana-karma-samucchaya-vada, the doctrine that synthesizes jnana and karma.  This was also the position taken by Sri Ramanuja in his Sri Bhashya.

Sri Sankara, on the other hand, did not accord much significance to rituals, naturally, tended to differ from Bodhayana.

Bodhayana’s position also meant that Purva and Uttara Mimamsa are two sections of the same text.

But, Sri Sankara’s basic position was that the Mimamsa Sutra which commences with the statement  Atato Dhrama jijnasa is quite separate from the Brahma Sutra commencing with Atato Brahmajijnasa.  Sri Sankara’s Shatra-aramba refers to the beginning of the Brahma sutra; and not to Mimamsa that covered both Purva and UttaraSri Sankara presents his commentary as a sort of Mimamsa by calling it as Vedanta-mimamsa. He does not use the terms Purva Mimamsa or Uttara -Mimamsa. He did not seem to regard Brahma Sutra as a latter part of the same text.

Sri Sankara maintained that the two systems are addressed to different class of persons. Karma-kanda consist injunctions to act in order to achieve certain results. But, liberation is not a product or a thing to be achieved. Jnana-kanda is about Brahman that already exists; it pertains to the ultimate purpose which is true knowledge of Self, and it is addressed to one who is intent on liberation.   Each section of Veda is valid in its own sphere; but, the two sections cannot logically be bound together.

Sri Sankara generally followed the explanations provided by Upavarsha. And, these were not the same as the views attributed to Bodhayana.  Naturally, these led to doctrinal differences between Sri Ramanuja and Sri Sankara.

(e) .Thus, the Advaita School believes that Bodhayana is different from Upavarsha.  That is also quite possible because of the vast time difference between the two. While Upavarsha may belong to about the fourth century BCE, Bodhayana the Vrttikara may have lived in the fifth or the sixth century AD.

It, therefore, seems safe to assume that Upavarsha, Krtakoti and Bodhayana as being three different persons.

In the next part, let’s talk about the thoughts of Bodhayana as reflected in the fragments quoted in Sri Ramanuja’s Sri Bhashya.

Lotus

Continued

 In the

 Next Part

Sources and References

  1. 1. Vedic index of names and subjects II (i912) by Arthur Anthony MacDonnell
  2. 2. A History of Early Vedānta Philosophy, Part 2by Prof. Hajime Nakamura
  3. The Encyclopaedia of Indian Philosophies, Volume 3: Advaita Vedanta Up to … edited by Karl H. Potter
 
6 Comments

Posted by on September 24, 2015 in Bodhayana-Upavarsha

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

About Upavarsha … Part Three

Continued from Part Two

 

 Upavarsha – Bodhayana

1.1. Sri Sankara, in his commentary on Brahma sutras, adopts a particular way of presentation. On each subject (vishaya), he first gives one interpretation and then follows it up by the other interpretation. It is explained; the first one represents the opposing views (purva-paksha) of ‘others’ (apare); and, it is meant to be rejected.  But, Sri Sankara does not quote the opposing views nor does he mention the name of the opponent. He merely sums up, raises them as the views of ‘others’, and finally dismisses them. Sri Sankara’s own views are presented in the later set of interpretation.

1.2. In contrast, Sri Sankara whenever he refers to the views of Upavarsha not only he mentions the Vrttikara by name but also treats him with great respect, as Bhagavan. Sri Sankara in his Brahma-sutra-bhashya (3.3.53) quotes the views of Upavarsha as being authoritative – ata eva ca bhagavato upavarṣeṇa.  Following his lead, the latter Sub-commentators of Advaita School, Anandajnana and Govindananda, recognize Upavarsha as the most eminent Vrttikara.

1.3. Similarly, in the Mimamsa School also, Sabarasvamin a noted Mimamsaka, in his Bhashya (Sabara bhashya) on the fifth sutra of Mimamsa sutra of Jaimini  –  autpattikas tu śabdasyārthena saṃbandhas tasya jñānam – refers to a Vrttikara prior to his (Sabara’s) time, without, of course, mentioning his name (vṛttikāras tv anyathemaṃ granthaṃ varṇayāṃcakāra tasya nimitta parīṣṭir ity evamādim). At the same time, in his Bhashya on the same sutra (1.1.5), Sabarasvamin , while explaining the term ‘Gaur’ (atha “gaur” ity atra kaḥ śabdaḥ) refers to Upavarsha by name addressing him with the epithet ‘Bhagavan’ (gakāraukāravisarjanīyā iti bhagavān upavarṭaḥ). It, therefore, seems reasonable to conclude that the Vrttikara referred to by Sabara was not Upavarsha.  And yet; it is not clear who that Vrttikara was.

[An unfortunate feature of the traditional texts is that they do not mention the names of the old teachers-commentators whose opinions are being quoted. Such practice might have been an idiom of a well-understood literary etiquette. But, it has led to needless debates and speculations.  Very often, it is left to a commentator who comes perhaps a century or more later to tell us that (let’s say) Sri Sankara actually meant such-and–such commentator when he said ‘someone ‘or ‘others’. Similar is the position with regard to those commentators that are referred to as ‘Vrttikara ‘or ‘Vakyakara’ without mentioning their names or the titles of their texts.  There is therefore always an element of skepticism associated with such sub-commentaries. ]

1.4. The Advaita scholar, Govindananda in his Ratna-prabha explains that the ‘others’ (apare) referred by Sri Sankara in his Bhashya does actually, stands for the Vrttikara Bodhayana – draṣṭāro baudhāyanādibhiḥ smṛtā ityāha-pratīti.  Another Advaita scholar Anandagiri agrees with this identification.

1.5. The Advaita School, thus, believes that Upavarsha and Bodhayana are two different persons.  And, the other dimension of the debate is that many wonder whether the terms ‘others ‘or ‘some’ truly refer to Bodhayana. That debate is still not concluded.

divider1

Bodhayana

2.1. The mention of Bodhayana in this and similar other contexts give rise to number of questions such as: Who was this Bodhayana? What were his views? Why Bodhayana and Upavarsha are often mentioned in the same breath? Do the names Bodhayana and Upavarsha refer to one and the same person; or they two different persons? And so on.

2.2. Bodhayana is a very celebrated name in the long line of scholars of very ancient India. There have been many eminent persons in various fields of study going by the name of Bodhayana. It is also said that Bodhayana is the southern form of Baudhayana. Further, the name Baudhayana itself stands for ‘descendent of Budha or Bodha’. The linage of Bodhayana stretches at least from about 800 BCE to 200 BCE.

But for the limited purpose of our discussion here, let us confine to Bodhayana the Vrttikara.  His commentary on the Brahma sutra was recognized as an authority by many teachers of the later period, particularly by Sri Ramanuja.

Ramanuja

2.3. And again, not much is known for certain about Bodhayana, other than his authorship of the Vritti (commentary) on the Brahma-sutras, the guidebook to understanding Vedanta. This Vritti is of cardinal importance to the history of Sri Vaishnava philosophy, because Sri Ramanuja mentioned that he followed the interpretations of Bodhayana while commenting on the Brahma Sutras of Badarayana.

In the opening verse of Sri Bhashya, Sri Ramanuja mentions: ‘The previous masters have abridged the detailed commentary on Brahma sutra which had been composed by Bhagavad Bodhayana. The words of the sutra will be explained in accordance with their views.

(Bhagavad Bhodayana kritam vistirnam Brahma-sutra – vrttim purvacharyah samskipuh I tan-mata-anusarena sutraksarani vyakhyasyante II)

2.4. In the Sri Bhashya of Sri Ramanuja, Bodhayana is generally addressed as Vrttikara, the commentator. He quotes the views of the Vrttikara Bodhayana seven times.

The interpretations of Bodhayana are traditionally respected by the followers of Sri Ramanuja. And, their tradition regards Bodhayana second only to the author of Brahma sutra (Badarayana). Yet; the commentary of Bodhayana is not extant today, apart from its fragments quoted by Sri Ramanuja. Sri Ramanuja quoted the above seven comments of the Vrttikara Bodhayana. And, these are his only words that have survived.

Even though they are few in number, each of them expresses a special point of Bodhayana’s thought.

2.5. As regards time of Bodhayana, the scholars surmise that the Vrttikara may have lived in the fifth century (?) A D.

divider1

Bodhayana-Upavarsha

3.1.   As mentioned earlier, the Advaita School believes that Bodhayana is different from Upavarsha.  That is also quite possible because of the vast time difference between the two. While Upavarsha may belong to about the fourth century BCE, Bodhayana the Vrttikara may have lived in the fifth or the sixth century AD.

3.2. However, there are very interesting references and comments linking Bodhayana with Upavarsha.

(a) A  Vedanta text of a much later period Prapancha-hrdaya, under the chapter  Upanga Prakaranam, mentions that Bodhayana wrote a very detailed commentary titled Krtakoti on  all the twenty parts of Mimamsa, covering both the Purva and Uttara Mimamsa (Mimamsa sutra 12 parts and Samkarshana-kanda 4 parts – ascribed to Jaimini; together with  the Brahma sutra 4 parts ascribed to Badarayana). It was also said that the commentary on Brahma sutra (Brahma–sutra Vrtti), in particular, was quite detailed.

It was said that these three works were unified under a title called Krtakoti. Fearing that the great length of the commentary would cause it be cast into oblivion, Upavarsha somewhat abridged it.

Tasya vimsaty-adhyaya nibaddhasya Mimamsa Sastrasya Krtakoti nama-
dheyam bhashyam Bddhayanena krtam. Tad grantha bahulya bhayadii-
pekshya kinchid samkshiptam Upavarshena krtam  (Prapanchahrdaya .45)

And later, it is said, Devasvamin further abridged Upavarsha’s abridged version.

But, all those works ascribed Bodhayana are dispersed and lost; and none is available now. Since Sri Ramanuja quoted from the condensed version of Bodhayana’s commentary on Brahma sutra, it could be said the rare fragments of those texts were extant until his time (11th century). But, Bodhayana commentaries on Mimamsa sutra, if any, were lost much earlier; and had passed out of existence by the time of Kaumarila Bhatta (8th century).

(b) There is also a tradition which recognizes Krtakoti as the name of an author. According to Avanti-sundari-katha of Dandin, Krtakoti was the name of Upavarsha who was also known as Bodhayana.   And, also according to Manimekhalai, Krtakoti was a scholar of Mimamsa and was reckoned along with Vyasa and Jaimini. And, in the Sanskrit lexicon Vaijayanti, Krtakoti-kavi is said to be another name of Upavarsha – Halabhutistu’ pavarshah Krtakoti Kavischa sah; and, Upavarsho Halabhutih Krtakotir Ayachitah ]

(c) There is another complication. Some scholars believe that Bodhayana and Upavarsha were the two names of one and the same person; and Bodhayana might have been the Gotra name of Upavarsha. The great scholar Sri Vedanta Desika (14th century) in his Tattvatika, a commentary on Sri Ramanuja’s Sri Bhashya, identified Bodhayana with Upavarsha – Vrttikarasya Bodhayanasyiva hi Upavarsha iti syan nama.

It is surmised that Sri Vedanta Desika might have come to conclusion because ‘Bodhayana’ might have been the Gotra of Upavarsha. The other reason could be that the Vedanta scholars frequently referred to a Vrttikara, without, however, mentioning his name. In the process, both Upavarsha and Bodhayana were each addressed as Vrttikara. There might have been a mix-up. In any case, Sri Vedanta Desika does not cite any authority or a tradition in support of statement.

(d) Sri Ramanuja reckons Bodhayana as being the foremost among his Purava-acharya-s (Past Masters of his tradition) Viz. Bodhayana, Tanka, Dramida, Guhadeva, Kapardi and Baruchi. But, he does not, anywhere, equate Bodhayana with Upavarsha.

(e) Another reason for not identifying Bodhayana with Upavarsha is the stand taken by their followers on the question of the unity or otherwise of the Mimamsa as a whole.

It is said; Bodhayana laid equal importance of Jnana and Karma Kandas; as   the two together constituted the doctrinal system (Shastraikatva).   He held the view that directly after completing the rituals one should take up the investigation into Brahman, which is the study of Vedanta. His position was coined by the later Vedanta Schools as jnana-karma-samucchaya-vada, the doctrine that synthesizes jnana and karma.  This was also the position taken by Sri Ramanuja in his Sri Bhashya.

Sri Sankara, on the other hand, did not accord much significance to rituals, naturally, tended to differ from Bodhayana.

(f) Bodhayana’s position also meant that Purva and Uttara Mimamsa are two sections of the same text.

But, Sri Sankara’s basic position was that the Mimamsa Sutra which commences with the statement Atato Dhrama jijnasa is quite separate from the Brahma Sutra commencing with Atato Brahmajijnasa.  Sri Sankara’s Shatra-aramba refers to the beginning of the Brahma sutra; and not to Mimamsa that covered both Purva and Uttara. Sri Sankara presents his commentary as a sort of Mimamsa by calling it as Vedanta-mimamsa. He does not use the terms Purva Mimamsa or Uttara -Mimamsa. He did not seem to regard Brahma Sutra as a latter part of the same text.

Sri Sankara maintained that the two systems are addressed to different class of persons. Karma-kanda consist injunctions to act in order to achieve certain results. But, liberation is not a product or a thing to be achieved. Jnana-kanda is about Brahman that already exists; it pertains to the ultimate purpose which is true knowledge of Self, and it is addressed to one who is intent on liberation.   Each section of Veda is valid in its own sphere; but, the two sections cannot logically be bound together.

Sri Sankara generally followed the explanations provided by Upavarsha. And, these were not the same as the views attributed to Bodhayana.  Naturally, these led to doctrinal differences between Sri Ramanuja and Sri Sankara.

(g) It, therefore, seems safe to assume that Upavarsha, Krtakoti and Bodhayana as being three different persons.

divider1

Sphota – Varna

4.1. Sri Sankara, in his Brahma Sutra Bhashya, mentions Upavarsha on two occasions. First, in the commentary on the Sutra at 3.3.53eka ātmanaḥ śarīre bhāvāt – which discusses the existence of Atman (We have talked about this aspect in the earlier part of this article)

ata eva ca bhagavato upavarṣeṇa prathame tantra ātmā astitvābhidhānaprasaktau śārīrake vakṣyamāḥ ityuddhāraḥ kṛtaḥ /.

And, the second, in a passage   comments on the Sutra which deals with the doctrine of words (Varna Vada). At the end of the discussion, he states: Bhagavan Upavarsha says the words (Pada) are none other than the various letter-sounds (Varna). He agrees with Upavarsha. Before that, he goes through the opposing view (Purva-paksha) put forward by a Sphotavadin a votary of the Sphota theory.

4.2. Sri Sankara, of course, does not usually name the Purvapakshin the one who hold the opposing view point. Accordingly, in the commentary on the Sutra in question also he does not name or specify the Sphotavadin who in the present case is the Purvapakshin. But his commentators identify the Sphotavadin with the Grammarian (Vyakarana-kara) Bhartrhari who generally is referred by the epithet

5.1. Bhartrhari (c. 450-510 CE?) was a Grammarian and also a philosopher. He was well versed in the study of Mimamsa and Vedanta. In the citation to the  later editions of the text Bhartrhari  is celebrated as a great Grammarian (Maha-vaiyyakarana) , Great poet (Maha-kavi) , Yogi (Maha Yogi) , a great warrior  (Maharaja) and the ruler of Avanti (Avantisvara)  who composed Vakyapadiya   (iti Sri Bhartrhari virachitam Vakyapadiyam ).

5.2. In his celebrated work the Vakyapadiya (a treatise on sentences and words) Bhartrhari expounded the Sphota-vada (doctrine of Sphota) which had its origins in the germ-ideas mentioned in ancient texts.

6.1. The term ‘Sphota’ does not easily translate into English, as it usually happens.  The Sphota is derived from the root ‘sphut‘ which means ‘to burst’, but it also describes what ’is revealed’ or ’is made explicit’. Sphota can also refer to the abstract or conceptual form of an audible word. Sphota is somewhat similar to the Ancient Greek concept of logos or Word.

[ The Sphota theory is one of the significant contributions of India to the philosophy of Grammar. The Sphota concept was developed over long periods; but, it was fully put forward by Bharthrhari .

The earliest historical figure who dealt with linguistic study seems to be Sakalya, the author of the Pada-paatha of Rig-Veda, and who is mentioned by Panini. Sakalya is credited with breaking down the Samhita (the original text of the verses) into words, identifying the separate elements of compound words. Later, Brihad-devata attributed to Saunaka said that a sentence is made up of words; and the words, in turn, are made of phonemes (Varna).

Nagesha Bhatta (author of Manjusha and Shpota-vada) identifies Sage Sphotayana, mentioned by Panini in one of his rule, as the originator of the Sphota concept.  Bhartrihari quotes Yaska as mentioning that another ancient authority, the sage Audumbarayana together with Varttaksa held views similar to the Sphota theory. Yaska had mentioned (Nirukta: 1-2) about a theory suggested by Audumbarayana that a sentence or an utterance is primary and is a whole,  an indivisible unit of language. Audumbarayana, it appears, had also mentioned that the four-fold classification of words into : noun, verb, upasarga and nipata does not hold good(2). And therefore, Bhartrhari claimed that the views of these ancients support his own theory –Sphota-vada.

Clipboard01

 [But, Yaska himself had not agreed with Audumbarayana; and, had went  to talk about Bhava – the being and becoming of  verbs from their roots’ and about their transformations (Vikara) .]

In any case, the original idea of Sphota seems to go back to the Vedic age when Vak or speech was considered to be a manifestation of the all – pervading Brahman , and Pranava (Aum) was regarded as the primordial speech sound from which all forms of Vak were supposed to have evolved.  Perhaps, this claim provided the model upon which the Vyakarana philosophers based their concept of Sphota. Indeed Sphota is often identified with Pranava.

 Bharthrhari maintained that the primary function of the words was to combine into a sentence, in its complete utterance, to give forth a meaning.  The sentence with its words is to be taken as an integral unit; and, not as a clutter of fragments. Bharthrhari argued that for the purpose of linguistic analysis it might be fine to split the sentence into words, then into the roots and suffixes of the words, syntaxes etc. Such analytical splitting might be useful for study of language and its grammar.

But, such fragmented approach is surely not suitable in the real world where men and women live, communicate and transact. In a speech-situation where the speaker communicates ones ideas and the listener grasps his/her speech, it is necessary that the utterance has to be complete. The speaker communicates and the listener understands his/her utterance as a single unit. The listener grasps it as a whole; and the understanding is like an instantaneous flash of insight (prathibha). Just as the meaning derived from the sentence is unitary, the symbol (the sentence) which signifies it is also an integral unit.  Its meaning is experienced, known through perception. This, rather roughly put, is the concept called Sphota – the sentence being taken as an integral symbol.

Let’s say, when a painter conceives a picture in his mind and gives it a substance on the canvass he does use variety of strokes, different colors, varying shades etc. But, that does not mean one has to look for individual strokes shades etc. or as a permutation of those that went in to make the picture. The viewer, rightly, takes in, absorbs the picture and its spirit as a whole, as an integral unit.

 Bharthrhari says those who know the language well, listen to the sentence. And those who do not know the language may hear words only as sound bits.  Sphota in essence is the real experience of listening to a sentence as a whole and grasping its meaning through perception.]

6.2. In his Sarva-darshana-samgraha, Sri Madhava (generally accepted as the pre-ascetic name of Sri Vidyaranya who was the Jagadguru of Sri Sringeri Mutt from 1380 to 1386) describes Sphota in two ways. The first as: that from which the meaning bursts forth or shines forth. And, the second as: an entity that is manifested by the spoken letters and sounds. Sphota may, thus, be conceived as a two sided coin. On the one side it is manifested by the word-sound; and, on the other it simultaneously reveals word meaning.

6.3. In philosophical terms, Sphota may be described as the transcendent ground on which the spoken syllables (Varna) and conveyed meanings (Artha) find their unity as word or Sabda. To put it in another way, that which expresses a meaning; or the process of expressing a meaning through a word could be called Sphota.

7.1. Bhartrhari deals with Sphota at two levels: one on the metaphysical plane and the other on the empirical plane. . Sphota refers to the ‘non-differentiated language principle’. This gave rise to the theory of “word monism – Sabda-advaita. The theory is that Brahman first manifested itself as Sound and then as form. The Sphota, Sabda-Brahman, manifested as Logos or Word, is the power through which the Lord manifests in the universe. Liberation is achieved when one attains unity with that ‘supreme word principle’. Within this theory, consciousness and thought are intertwined; and Grammar becomes a path to liberation. Sphota-vada is a monistic (Advaita) philosophy based on Sanskrit grammar (as per Swami Vivekananda’s   explanation).

7.2. At the empirical level, Bhartrhari is concerned with the process of communicating meaning. He deals with the word and the sound distinctions; the word meaning; the unitary nature of the whole sentence; the word object connection; and the levels of speech, etc. His focus is on cognition and language.

8.1. Bhartrhari explains : If the letters  float away and disappear the instant we utter them and if each sound is replaced by another in quick succession, then one can hardly perceive the word  or a sentence as a whole. And the question that comes up is- then, how does one grasp the meaning of a word or of a sentence?

Bhartrhari goes on to say that a sentence is not a mere collection of words or an ordered series of words. A sentence-Sphota is the primary unit of meaning. A sentence is a sequence-less, part-less whole that gets expressed or manifested in a sequential and temporal utterance. A word or sentence is grasped as a unity by intuition (pratibha). According to Bhartrhari, Sphota is an auditory image of word. It is indivisible and without inner-sequence.

8.2. Bhartrhari explains that initially the word exists in the mind of the speaker as a unity, but is manifested as a sequence of different sounds, giving raise to the appearance of differentiation. Bhartrhari states: “All difference presupposes a unity”; and where there is a duality there is an identity pervading it. Otherwise one cannot be related to the other or each would constitute a world by itself.

8.3. For Bhartrhari, Sphota is the real substratum, proper linguistic unit, which is identical with its meaning. Language is  the vehicle of meaning or of thought. Thought anchors language and the language anchors thought. In this way, there are no essential differences between a linguistic unit and its meaning or the thought it conveys.

[Bhartrhari argues that the words do not designate the objects in the external world directly (sakshat), but indirectly through the intervention (upadana) of universals which are mental, and which reside in words. Universals which are thus intimately connected with the language and mind, on the one hand, and with the whole of existence, on the other, constitute the basis of our knowledge of the external world.]

9.1. However, Upavarsha rejected the Sphota-vada; and, argued all this talk of unity of meaning etc. is largely an illusion, for it is the words, its articulated elements (Varna) that make the unity.  By rejecting the Sphota -theory ,  Upavarsha , in effect , dismissed its notion that  every act of creation and every sound that issues forth in the universe is the duplication of the initial Big Bang. When we utter a sound or word the Big Bang is duplicating itself in our mind.

(For that reason, some Western scholars call Upavarsha the Fred Hoyle of ancient India.)

9.2. Upavarsha, in turn, came up with his theory of   Varna-vada; according to which the smallest phonetic units that can carry the meaning (phonemes =Varna-s) alone are real constituents of a word.  He said: what is called as a ‘word’ (Sabda) is its individual letters – (for instance the word ‘gauh’ – cow is made of ‘g’, ’au’ and ‘h’). He decaled sounds are only Varna -s; and, there is no need for a Sphota.

9.3. The position so taken by  Upavarsha opposes the Sphota doctrine (Sphota Vada) which is based in the philosophical principle which  in effect says that ‘gauh’ is the essence of the word; and, its individual letter-sounds are artificially distinct from that word.

[10 .1. The Sphota theory developed by Bhartrhari had its supporters as also its opponents.

The main opposition seems to have come from Mimamsa School. Sabarasvamin presents Upavarsha’s views in his Mimamsa-sutrabhasya. But, pointed attack came in the later periods, particularly in the works of Kaumarila Bhatta, a noted Mimamsa Scholar (7th -8th century). He attacked the manner in which the Sphota phenomenon was supposed to reveal the meaning of word-sounds (Sabda). Kaumarila argued that the word (Sabda), whether be it individual or be a part of sentence, is nothing more than a collection of word-sounds or spoken words . And, it is with this collection of sounds alone that the meaning is associated. The listener grasps the sound of the words and their meaning. There is nothing else here, he said, one need not assume a mystical process of Sphota etc. Kaumarila the Mimamsaka was, thus, in agreement with Upavarsha on the issue of Sphota.

10.2. Interestingly, the support to Bhartrhari also came from another Mimamsa Scholar Mandana Misra, a contemporary of Kaumarila Bhatta. Mandana wrote a brilliant book (Sphota-siddhi) based Bhartrhari’s Vakyapadiya. He supported Bhartrhari’s presumption of the whole being prior to the parts as also the whole being greater than the sum of its parts. He agreed with Bhartrhari, it is not the individual words but the complete thought of the sentence that ultimately matters.

Mandana offers the example of a picture. He points out that in our perception of a picture; it is conceived as a whole, over and above its various parts. Similarly when we perceive a piece of cloth our cognition is of the cloth as whole; and it is quite distinct from the particular threads and colors involved.

He says: This aspect is brought out clearly by Bhartrhari who describes the painter as going through three stages when he paints a picture:  “when a painter wishes to paint a figure having parts like that of a man, he first sees it gradually in a sequence , then as the object of a single cognition ; and then he paints it on the surface of a cloth or whatever”.

10.3. The Jain philosopher Prabhachandra in his Prameya-kamala-marthanda attempts to reconcile the two opposing views; and, comes up with his own doctrine of ‘Interminacy’ (syavada, anekantavada),which, essentially, is a principle that encourages acceptance of multiple or plural views on a given subject]

[ Devadatta Kali (David Nelson) in the introduction to his very well written work Svetasvataropanisad: The Knowledge That Liberates, writes:

Although the Indian thinkers are not immune to disputation , by and large , their culture has valued the principle of accommodation and acceptance and acceptance…Throughout the centuries of Indian philosophical traditions , the differing views have often been seen as just that – as differing views of a single reality that lies beyond human power of articulation. The tendency has often been to harmonize opposing views as distinct parts of a larger whole whose fullness lies well beyond the reach of mere perception or reason. It needs to be stressed that the primary purpose of sacred literature is to impart spiritual knowledge, not to fuel intellectual or sectarian debate – or to create confusion.]

11.1. Sri Sankara refers to Upavarsha as the originator of Varna-vada, which contrasted with Sphota-vada of Bhartrhari. Sri Sankara agrees with Upavarsha and supports Varna- vada as against Sphota-vada (Sankara Bhashya on Brahma Sutra: 1.3.28). He does not approve the concept of Sphota-vada; and, says the meaning of a word can be known from its constituent letters, sounds and the context.  Here, he remarks: Bhagavad Upavarsha says ‘but, the words are none other than various letter-sounds (Varna)- varna eva tu na sabddh iti bhagavan upavarsah (BS: 1.3.28).

11.2. He then follows up with a debate on whether the words are letter-sounds of this kind or whether they are Sphota. And then built up his own arguments to oppose the Sphota vada, based on what he calls ‘the tradition of the Masters’- (Acharya –sampradayokti-purvakam siddantam aaha varna iti).

11.3. While he agrees that the word is nothing other than letter-sounds (Varna) Sri Sankara does not seem to be emphatic. On the question why a letter-sound (say, ’a’) should be heard differently according to its utterances, Sri Sankara explains that such differences are duo the conditions (Upadi) imposed externally or from elsewhere. Otherwise (Athava – meaning or) the differences could be due to intonation; and not necessarily due to the letter-sounds. And, therefore, he says, there is no weakness in our contention.  And, there is no need, he says, to bring in the concept of Sphota to decide upon the meaning of the word when it can be derived directly from the Varna-s that form the word.

The scholars believe, here, Sri Sankara, was not putting forth an original argument, but was merely condensing the previous refutations of the Sphota theory.

11.4. In his argument in favor of Varna Vada, Sri Sankara says: only the individual letters are perceived; and, they are combined through inference of the mind into word aggregate. Because the psychological process is one of inference and not of perception, there can be no degree of cognition. According to Sri Sankara, the inference Pramana is all –or-nothing process*. The error, if it is to be overcome, must be completely replaced all at once by a new inferential construction of mind or by a super-conscious intuition of Brahman.

[* According to almost all the Schools of Indian philosophy, the valid means of knowledge (Pramana) other than perception either reveal the object completely or do not reveal at all. However, Bhartrhari argues that perception need not always be an ‘all–or-nothing processes’. There could be vagueness initially; but, the perception could improve as one tries to gain clarity of an object (say as a distant tree or committing a stanza after repeated attempts).

According to Bhartrhari , each sound helps in understanding meaning bit by bit, at first vaguely, the next one little more clearly, and so on, until the last sound, aided by the preceding impressions, finally revea1.s the meaning with clarity and distinctness. The Sphota is revealed in stages by each succeeding sound, but by itself it is indivisible. It is comprehended in a process which begins with complete ignorance, passes through partial understanding, and ends in complete knowledge (dyana)

Bhartrhari asserts that it is the cognition of the Sphota in its entirety that is important in understanding meaning. That is not to say that we do not cognize the individual letters or sounds, but that they are secondary in relation to the Sphota, which is the real object of cognition.

This point is very important to Sphota theory in its contention that error due to vagueness of perception of initial letters can gradually and positively be overcome. It is also crucial for the Sphota theory in its contention that the existence of Sphota is not guesswork, as Mimamsaka-s maintain, but is a proved by direct and clear perception.]

11.5. The other Acharyas and commentators also toed the line of Bhagavan Upavarsha and Sri Sankara; and, supported Varna- vada as against Sphota-vada. Vacaspati Misra, who commented on Sri Sankara’s Vedanta Sutra Bhashya, also rejected the Sphota theory. He came up with his own theory of Abhihitanvaya-vada; and, said the understanding of the meaning of a whole sentence is reached by inferring to it, in a separate act of lakshana or implication, from the individual meanings of the constituent words.

12.1. Thus, the Vedic Vak as Sabda-Brahman became the object of philosophical debate during the later periods. The early Mimamsa School which championed Varna-vada argued that the individual word or the letter (Varna) as the prime substance of Vak. The School of the Grammarians, on the other hand, put forth Sphota-vada which developed the notion of Sphota to explain the mysterious manner by which meaning is conveyed in sentence. They explained Sphota as a process of cognition which culminates in the intuitive perception of the Absolute as Sabda –Brahman. These two are the main platforms for the discussion of the Indian philosophy of language.

12.2. Two principle Schools, Mimamsa and the School of Grammarians (Vaiyyakarani) have made huge contributions to the study of language and the philosophy of Grammar and of language. And, both were particularly interested in Sabda. Both believed that Sabda is eternal and manifests itself; and, is not created. They, however, differ on the view in regard to Sabda and the meaning (artha).

13.1. Bhagavan Upavarsha, whoever he might have been, was indeed an intellectual giant of his times. He was a worthy successor to the remarkable sage-scholars such as Badarayana and Jaimini. His contribution to the development of Indian thought is enormous.

13.2. Many however feel that Upavarsha   could have given little more thought to the Sphota theory instead of dismissing it off-hand. That perhaps could have leant a greater impetus to the growth of rational thinking within the Indian philosophical traditions.

[For more on Bhartrhari and the Sphota theory , please visit

http://www.iep.utm.edu/b/bhartrihari.htm ]

header

Sources and References

  1. A History of Early Vedānta Philosophy, Part 2 by Prof. Hajime Nakamura
  2. The Encyclopedia of Indian Philosophies, Volume 3: Advaita Vedanta Up to … edited by Karl H. Potter
 
Leave a comment

Posted by on September 20, 2015 in Bodhayana-Upavarsha

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

About Upavarsha … Part Two

Continued from Part One

 

Upavarsha the Vrttikara

1.1. In the earlier part, we surmised that Upavarsha – a revered scholar, commentator and teacher might have originated from the Takshashila region in the North West; and later, perhaps, might have migrated to Pataliputra in the East sometime before the Fourth century BCE. And that according to some sources , Upavarsha was the brother of Varsha a teacher of great repute. And ; it also said that Panini the Grammarian and his younger brother Pingala both  studied under Varsha. Further , that Vyadi (also called Dakshayana), another student of Varsha, was either the maternal uncle (mother’s brother) of Panini or was the great-grandson of Panini’s maternal uncle.

[It seems Upavarsha might not have been his real name. It merely means that he was the ‘younger brother of Varsha’.]

Thus all those learned scholars and great teachers were related to each other in one way or the other; they all hailed from Takshashila region; and they all sought patronage in the Court of the Kings at Pataliputra. Among them, Upavarsha an authoritative commentator (Vrttikara) on Mimamsa (a system of investigation, inquiry into or discussion on the proper interpretation of the Vedic texts) was looked upon and honored as the most venerable, Abhijarhita.

1.2. Upavarsha was regarded as an authority by all branches of the orthodox Schools;, including the Mimamsa School. Both Sabaraswamin and Bhaskara, the Mimamsaka-s, treat the ancient Vrttikara as an authority; and, quote his opinions as derived from ‘the tradition of Upavarsha ‘(Upavarsha-agama).  Bhaskara calls Upavarsha as ‘shastra-sampradaya- pravarttaka’.

In the Vedanta School, Sri Sankara, in particular, had great reverence for Upavarsha and addressed him as Bhagavan, as he does Badarayana; while he addressed Jaimini and Sabara, the other Mimasakas, as Teachers (Acharya). Sri Sankara’s disciples and followers continued to make frequent references to the works of Vrittikara on the   Brahma Sutra often referred to Sariraka-mimamsa-vritti of Sage Upavarsha.

1.3. In the later centuries, Bhagavan Upavarsha came to be celebrated as the most venerable (Abhijarhita) Shastrakara and Vrittikara, the commentator par excellence.

In this segment of the article, we shall talk of Upavarsha the Vrittikara.

*rangoli

Before that, a short explanation about Vritti and related terms:

At a stage in the development of Vedic texts and certain other subjects, there came into vogue a practice of collating each School’s salient arguments, the essential aspects and important references bearing on the subject into very short or briefest possible pellets of terms.  Such highly condensed text-references came to be known as Sutra-s.

 The term Sutra literally means a thread; say, such as the one over which gems are strewn (sutre mani gana eva). But, technically, in the context of ancient Indian works, Sutra meant an aphoristic style of condensing the spectrum of all the essential aspects, thoughts of a doctrine into terse, crisp, pithy pellets of compressed information  ( at times rather disjointed )  that could be committed to memory. The object of the Sutras appeared to be to aid the student to learn it by heart; and, use it as a sort of synoptic notes on a subject mentioned in a text.  And, by tapping that Sutra, the student would recall the relevant expanded form of the referred portions of the text. . A Sutra was therefore not merely an aphorism but was also a key to an entire discourse on a subject. Traditionally, each Sutra is considered as a discourse rather than as a statement.

But, the problem appeared to be that the concept of Sutra was carried too far and to ridiculous extremes. Brevity became its most essential character. For instance; sve cha is a Sutra; and, it has to be linked to a text and to the relevant statement in that text.  It is said, a Sutrakara would rather give up a child than expend a word. The Sutras often became so terse as to be inscrutable. And, one could read into it any meaning one wanted to. It was said, each according to his merit finds his rewards.

The problem was worse compounded when a Sutra was repeated number of times. For instance in the Mimamsa Sutras, lingadarsanac ca is repeated thirty times and tatha canyarthadarshanam is repeated twenty-four times. It becomes very difficult to unfathom the intentions of the Sutrakara.

Vritti (Sadvrittih sannibandhana) is the next generation text which attempts to lessen the ambiguity and bring some clarity into Sutra-patha    . The Vritti , simply put , is  a gloss, which expands on the Sutra; seeks to point out the derivation of forms that figure in the Sutra (prakriya); offers explanations on what is unsaid (anukta)  in the Sutra and also clarifies on what is misunderstood or imperfectly stated  (durukta) in the Sutra.

Vrittika is a Note or an annotation in between the level of the Sutra and the Vritti. It attempts to focus on what has not been said by a Sutra or is poorly expressed.  And, it is shorter than Vritti.

Bhashya is a detailed , full blown ,  exposition on the subjects dealt with by  the Sutra ; and it  is primarily based on the Sutra , its Vrittis , Vrittikas ,  as also on several other authoritative texts and traditions. Bhashya  includes in itself  the elements of :   explanations based on discussion (vyakhyana); links to other texts that are missed or left unsaid in the Sutra (vyadhikarana) ;  illustrations using examples (udaharana) and counter-examples (pratyudhaharana) ; rebuttal  or condemnation  of   the opposing views of rival schools (khandana) ; putting forth  its own arguments  (vada) and counter arguments (prati-vada)  ; and , finally establishing   its own theory and  conclusions (siddantha).

For instance;  Panini’s Astadhyayi is the principal text in Sutra format; Vararuchi-Katyayana wrote a Vartika , a brief explanations on selected Sutras of Astadhyayi; and,  Patanjali wrote his Maha-bhashya, a detailed commentary on Panini’s Astadhyayi, making use of Katyayana’s Vritti as also  several other texts and references on the subject. Patanjali presented the basic theoretical issues of Panini’s grammar; expanded on the previous authors; and, supported their views and even criticized them in the light of his own explanations.  

***

Before we get into a discussion on the Upavarsha the Vrittikara, we need to learn a little bit about Mimamsa, one of the six Darshana-s or systems of the Indian philosophy (Nyaya, Vaseshika, Sankhya, Yoga, Uttara Mimamsa and Purva Mimamsa)

The term Mimamsa derived from the root ‘man’ suggests the meaning of ‘to think’ or to analyze. And, it particularly refers to ‘probing and acquiring proper knowledge’ (pujita-vichara) or ‘critical review and rational investigation of the Vedas’ (Vedartha-vichara). The word Mmāsā also denotes discussion, enquiry, deliberation and disputation on some point of doubt or ambiguity for reaching a reasonable solution’ (ini’s Aṣṭādhyāyī -3.1.6- maanbadhada -stanchion deerghashcha-abhyaasasya)

The early texts, such as, the Taittirīya Sahitā, Aitareya Ārayaka, Bhadāraya and Chāndogya Upanishads use words like Vicikitsā to covey the sense of Mīmā (coming to a conclusion). And, the expression ‘Mīmāsante’ itself suggests ‘coming to a conclusion after considering alternate meanings and doubts; which process indicates an attempt to arrive at a clear understanding of texts that were not easily understood at the surface level, after some thorough reflection.

Jaimini, in his Purva-Mimamsa-Sutra, refers to the rules to be adopted in this regard, as were laid down by his predecessors. This suggests that over a long period of time these rules were systematised; Jaimini inherited the rich tradition of Mīmāsā setting; and, brought them together in his Purva-Mimamsa-Sutra.

Jaimini’s significant contribution was that he organised the techniques of interpretation by employing a five-step model called an Adhikaraa.

Dr. T.S. Rukmani explains:

An Adhikaraa proceeds gradually from the text or passage under discussion (Viaya); which allows more than one meaning/interpretation, to stating the doubt regarding which interpretation could be the correct one (samasyā/saśaya). The third step is postulating one meaning and examining how reasonable it is (pūrva-paka); which is then discarded later in the fourth step (Uttara), as not being sound. This finally leads to the fifth step which is the arrival of the correct meaning or conclusion called Niraya/Siddhānta. 

This methodology later came to be systematized into the six maxims or six Agas, which can be viewed as the main set of hermeneutical principles within which could be accommodated many subsets.

These six rules were broadly understood as Ekavākyatā (the unity of meaning between the beginning (Upa-krama) and end (Upa-sahāra) of a work); Arthavāda (embellishments); Abhyāsa (repetition or practice): Apurva (novelty); Upapatti (method of argument within boundaries); and, Phala (fruit or the result).

This six-step- syllogism came in handy particularly when one had to deal with the statements that can have opposite meanings; and, it later gained universal acceptance. For instance; Sabara Swamin, in his commentary on the Purva-Mimamsa followed the same Adhikarana methodology. Bādarāyaa’s Brahma-sutras also freely used Jaimini’s rules of interpretation to lay down its principles.

Bādarāyaa divides the Chapters of the Brahma-sutra into Pādas (sections); and, connects such Pādas, within units called Adhikaraa-s, in order to maintain an overall unity (Ekavākyatā) amongst all the Adhikaraa-s; and, also of the text as a whole.

Later, Sri Śakara, in his commentary, also adheres to the methodology, as in the Mimamsa -Sutra; and, succeeds in maintaining the coherence of meaning between the start (Upa-krama) and the conclusion (Upa-sahāra) of an Adhikaraa.

rangoli

Presently, the Mimamsa Sutra is said to be in two segments: the Purva (earlier or the first) Mimamsa compiled by Jaimini; and the Uttara (latter) Mimamsa ascribed to Badarayana.

There is a line of argument which asserts that Mimamsa Sutra was a single text and was having twenty chapters (vimshathy adhyayah) comprising twelve Chapters (Adhyayas) of Mimamsa dealing with the ritual aspects of the Vedas; four chapters of Devata Kanda or Sankarshana kanda addressing various deities  ; followed by four chapters of Mimamsa dealing with Upanishad doctrines.

The portion of twelve chapters dealing with rituals together with four chapters of Devata Kanda is known as Purva Mimamsa (Karma Kanda). And the remaining last four chapters dealing with Upanishads is known as Uttara Mimamsa (Jnana Kanda).

There is a counter argument which states that  the  Purva-Mimamsa and Uttara-Mimamsa were initially two independent treaties authored by Jaimini and Badarayana respectively; and, were later put together with suitable emendations by someone described as Vyasa – ‘the arranger’. 

[Sureshvara, an early commentator and said to be a disciple of Sri Sankara, in his Nishkarmyasiddhi, a commentary on Mimamsa sutra (1.2.1), seems to suggest that Jaimini was also the author of the Brahma Sutra. This supports the view that Uttara and Purva Mimamsa were a part of a single text. But this interpretation is generally rejected.]

In any case, Purva-Mimamsa (prior investigation) collated by Jaimini dwells on the early portion of Vedas, particularly the Brahmans; and, is mainly concerned with Vedic rituals. Therefore, it is also called Karma-Mimamsa or simply Mimamsa.

Jaimini , the champion of Purva-Mimamsa , strongly holds the view that performance of rituals as prescribed by the Vedas is the fundamental duty of a householder. Thus, raising of the offspring and faithfully performing the prescribed rituals is the duty.  Jaimini declared that  the purpose of human life (Purusharta) is to attain heaven (Svarga) through performance of rituals which is the most essential duty of a person. A person leading life on the right path (Dharma) has to perform the prescribed rituals throughout his life, even in case he has gained knowledge of Brahman. 

The Purva-Mimamsa system attaches a lot of importance to the Verbal testimony which is essentially the Vedic text. Jaimini accepts the ‘Word’, the ‘Sabda’ as the only means of knowledge. ; and,  that ‘Sabda’ is necessarily the Vedic word.

According to Jaimini, knowledge has twofold meaning: Vidya and Upasana. He said, since the rituals are prescribed by the Vedas, the knowledge (vidya) of the Vedas is essential in order to perform the rituals properly. The term Vidya also means remembrance (Jnapaka) which is used in the sense of worship (Upasana). In the case of a person who performs rituals (karma) diligently with knowledge (Vidya) and contemplates (Upasana) on the deity, the fruits of his actions (Karman) will follow him even after his death.

[His Holiness Sri Jagadguru Sankaracharya of Kanchi Kamakoti Peetam while in conversation with Professor Hajime Nakamura, Professor of Indian philosophy, University of Tokyo (during January 1960) explained the difference between Jnana and Upasana. The Paramacharya said that the two are entirely different. While Upaasana is mental action, Jnana, which also belongs to the realms of the mind, is not action. Action is something done in obedience to an injunction. When the knowledge of Reality is comprehended, the mind continues to dwell on that Reality ; and, it  does not respond to any injunction, whether that injunction comes from any external agency or is the result of the prompting of the senses… You concentrate on God, imagining He is like this or that, until real Jnana dawns on you and you understand God as He really is. Thereafter you do not react to any direction to worship this or that form.]

Jaimini hardly involves God (Isvara) into his scheme of things. He clings to the prescriptive and liturgical aspects of Vedas, setting aside their esoteric message. He generally ignores the Upanishads. His follower Sabaraswamin described the non-human origin of the Vedas in terms of the anonymity or inability to remember the authors of the Vedas.

In the view of  , Upanishads are mere appendages; and, do not have an independent status.

In sharp contrast, the Uttara-Mimamsa (posterior investigation) of Badarayana is centred primarily on the Upanishads. It regards Upanishads as highest authority and the most meaningful, valid means of knowing the Absolute Truth. Badarayana recognized Upanishads as Shruthis, the Revelations, the super sensory intuitional perceptions of the ancient Rishis; and as the crowning glory of Vedic thought.

The Uttara-Mimamsa centred on Upanishads is mainly concerned with Vedic metaphysics (Jana-Kanda), primarily an inquiry into Ultimate Reality or Truth, the Brahman. Therefore, it is also called Brahman-Mimamsa or simply Vedanta.

It has also been called by many other titles, such as : Brahma–vichara–Shastra, the treatise for investigating Brahman; Vedanta-mimamsa-Shastra or Vedanta shastra; Vedanta Sutra; Sariraka sutra or Sariraka shastra or Sarirakam shastram.  It is also the Chatur-lakshani (having four chapters) as compared to Dwadasha-lakshani (the Purva Mimamsa of twelve chapters).

Brahma-Sutra is regarded as the logical foundation (Nyaya prasthana) of Vedanta. Its forte is Para Vidya, the Supreme knowledge which liberates.  Badarayana does not value the rituals, much; but aims at the ultimate release or liberation, Moksha,

Brahma-Sutra appears to have been compiled mainly for two reasons: to uphold the authority of Upanishads; and, to criticize the views of the rival schools (say, Samkhya, Vaisheshika and Buddhist) that did not honor Upanishads. But, its ultimate goal is to guide the ardent seeker along the path culminating in realization of  the true   nature of the Absolute Reality  (Brahman) , which indeed is the final liberation , the Moksha.  

Thus, the Purva and Uttara Mimamsa project two opposite views of life; and yet are closely allied.

Sri Sankara regards Brahma-Sutra as being a shastra (prathak-shastra) that is distinct and  separate from Purva-Mimamsa

Sri Sankara was the most ardent supporter of the Brahma-Sutra or Uttara-Mimamsa. He argued vigorously to uphold the Supremacy of Upanishads as the crown of the Sruti (Sruti Siras). He emphasized that Upanishads are the means towards attaining Brahman. 

He declared Self (Atman) is Brahman. This knowledge (Vidya) of this One Reality is not only the foundation of all knowledge (Vidyas) but is also the absolute ‘truth of the fact’- Brahmavidya sarva vidya pratistha (Mundaka Up.1.1.1)

rangoli

2.1. Upavarsha, respected as  the foremost among the Vrttikara-s,   is said to have written Vritti-s (commentaries) on both the segments of the Mimamsa Sutra. And, his Sariraka-mimamsa-vritti is believed to be   the earliest commentary on Badarayana’s Brahma Sutras.

In this context, it should be mentioned that there is a belief that it was Upavarsha who first divided the Vedic texts into Karma-kanda (ritualistic section) and Jnana-kanda (knowledge section) leading to better understanding of the themes and problems in Vedanta.

2.2. Sri Sankara often refers to Vritti-s. He speaks more specifically of Sariraka-mimamsa-vritti, a commentary on Brahma Sutra, the author of which is identified as Upavarsha.

Sri Sankara refers to a discussion held by Upavarsha on the nature of Self in Brahma Sutra (3.3.53) – eka atmanah sarire bhavat – , which according to Sri Sankara establishes the existence of Self.  He says the existence of a self that is different from the body and capable of enjoying the fruits of shastra is (already) stated at the beginning of the shastra (Shastra-aramba), in the first Paada – Shastrah-pramukha eva prathame pade. The scholars wonder whether this expression refers to the first Tantra (Prathama Tantra) which is commonly understood as Purva Mimamsa.

And, the same discussion appears in the commentary on Mimamsa-Sutra (1.1.5).

2.3. Further, Sri Sankara mentions:  ‘ Bhagavan Upavarsha has written a Vrtti on Purva Mimamsa. And, in that, he is referring to his another Vrtti on Saririka Mimamsa.

Ata Eva Bhagavata Upavarshena Prathame Tantre I Atma-stitv-abhidhana-prasaktau Sarirake Vakshyamaha ityuddharaha Krutaha II (3.3.53)

All these statements seem to support the view that that Upavarsha may have commented on both Purva and Uttara Mimamsa. This, in a way, is confirmed by Sabaraswamin the author of a major commentary on Mimamsa Sutra, who in his work summarizes the views of Upavarsha.

rangoli

3.1. It is said; during the time of Sabarasvamin (Ca.  300-200 BCE) a noted Mimasaka, Purva Mimamsa and Uttara Mimamsa formed one philosophical system. But, by the time of Kumarila Bhatta and Sri Sankara they were regarded as two separate, mutually exclusive philosophies.

Giving up the ideal of liberation by the Mimamsakas, and the rejection of the rituals by the Vedantins must have come about at a later stage. But, again by the time of Kumarila Bhatta the Mimamsa came closer to the idea of liberation.

3.2. In any case, both the Schools of Mimamsa hold Upavarsha in very high esteem. Sabarasvamin in his Bhashya (Sabara bhashya– 1.1.5), the oldest surviving commentary on the Purva-mimamsa-sutra, refers to Upavarsha with great reverence, addressing him as Bhagavan, the venerable. Sabarasvamin is said to have drawn on Upavarsha for his commentary on Mimamsa-Sutra.

[Sabara bhashya is remarkable for various reasons. Sabarasvamin in many places differs from the views of his contemporaries. The most noticeable is the absence of reference to re-birth and liberation. Sabara is therefore believed to belong to a conservative school that did not subscribe to these notions, but staunchly adhered to performance of Yajnas.

According to some scholars, this obliquely points to the speculation that the belief in re-birth could have originally belonged to other traditions, but found its way into Upanishads.

Incidentally, Sabarasvamin’s commentary seems to mark the point of departure for other commentators of the Mimamsa. Its varied interpretations gave rise to two main schools Mimamsa philosophy: that of Kaumarila Bhatta (AD 620-700) and Prabhakara Misra (AD 650-720).]

3.3. Another ancient writer Sundarapandya (Ca. Prior to sixth century) who is said to have written Vrttika-s on  Mimamsa Sutra and on Brahma Sutra  had  also commented in his Varttika on Upavarsha’s Sariraka-mimamsa-vritti. The followers of the Advaita School and the Mimamsaka Kumarila Bhatta quote Sundarapandya.  Vachaspathi Misra in his Bhamathi says: atraiva brahmavidam gatham udaharanti.

3.4. Another Mimamsaka, Bhaskara (who was later than Sri Sankara but before Vachaspathi Misra) also addresses Upavarsha as Bhagavan. Both Sabaraswamin and Bhaskara treat the ancient Vrttikara as an authority; and, quote his opinions as derived from ‘the tradition of Upavarsha ‘(Upavarsha-agama).  Bhaskara describes Upavarsha as ‘shastra-sampradaya- pravarttaka’

3.5.  In a similar manner, Sri Sankara whenever he refers to Upavarsha treats him with great respect and quotes his views in his Brahma-sutra-bhashya (3.3.53) as being authoritative.

4.1. Sri Sankara indicates that Upavarsha’s commentary on Brahma Sutra was called Sariraka –mimamsa – vritti (but that work is now lost). Sri Sankara perhaps adopted the term Sariraka from Upavarsha; and, titled his own Bhasya on Brahma Sutra as Sariraka-mimamsa-Bhashya.

Sri Sankara regards Upavarsha as an elder teacher of his own tradition (sampradaya). He displays enormous reverence towards Upavarsha and addresses him as Bhagavan and Sampradaya vit, the upholder of the right tradition; just in the manner he addresses the Great Badarayana. Sri Sankara generally followed the views of Upavarsha; and often quoted him.

Bhagavan Upavarsha matena Uttaram dattam

Tatra Upavarshasya etad darsanam napunarasyeti bhranti nirakaranartham aha Pratyaksha iti !

4.2. Following his lead, the latter commentators of Advaita School (such as Padmapada, Govindananda, Anandagiri, as also Jayanta Bhatta an exponent of the Nyaya School) respect Upavarsha as the  great Vrttikara ; and,  have cited certain views which they attribute to Upavarsha.

4.3. Thus, Upavarsha was held in great esteem by Mimamsakas as well as by Vedantins.

rangoli

5.1. Sabarasvamin, the great Mimamsaka, is said to have drawn on Upavarsha for his commentary on Mimamsa-Sutra. Some of Sabarasvamin’s arguments resemble those put forward in Sri Sankara’s Sariraka Bhashya. Thus, indirectly, both their arguments were derived from Upavarsha.

For instance; there is a discussion in Sabara–bhashya (MS: 1.1.1) on the question as to whether Dharma is well known or unknown.  And , it is  very similar to  Sri Sankara’s  discussion ,  in his Sariraka –bhashya,   in regard to the nature of Brahman ,  as to whether Brahman is known or unknown.  The commentators remark that the objections raised therein and their solutions can be traced back to Upavarsha. Thus, both Sabaraswamin and Sri Sankara base some of their arguments on the explanations provided by. Upavarsha

5.2. In a similar manner, Sundarapandya in his Varttika on Mimamsa Sastra drew upon Upavarsha. And, Sri Sankara in turn sourced both from Upavarsha and Sundarapandya.

Many ideas of Upavarsha put forward by Sundarapandya echo in the works of Sri Sankara. For instance:

(a) :- Sri Sankara in his commentary on the fourth Sutra of the first Pada of the first Adhyaya of Brahma Sutra cites three karikas which were later identified as those belonging to Sundarapandya. The Prabodha-parisuddhi, a commentary on Padmapada’s Pancapadika refers directly to the three verses of Sundarapandya, saying: slokatrayam sundarapandya-pranitam pramanayati iti aha.

Sundarapandya in his Varttika on Upavarsha’s Sariraka-mimamsa-vritti, had mentioned the six means of knowledge (cognition) advocated by Upavarsha. These are, briefly:

  1. Pratyaksha (direct or immediate); 
  2. Anumana (inference);
  3.  Sabda  (verbal or textual testimony);
  4.  Upamana (analogy); 
  5.  Artha-patti  (presumption);   and, 
  6. Abhava  (non- apprehension).

Sundarapandya remarks that the Vrttika-kara   (Upavarsha) believes that these six modes of acquiring knowledge are valid only until the Self is ascertained.  But, once the subject-object differentiation is erased they no longer matter. He therefore makes a distinction between relative knowledge (sesha-jnana) and absolute knowledge (a-sesha-jnana). Upavarsha, he says, believes that absolute knowledge is attainable through Adyaropa or Apavada (adyaropa-apavada-ubhayam nishprapancham prapanchate).

In a similar manner, Sri Sankara recognizes Vedanta Shastra as the most potent means to pierce through the veil of Avidya, ignorance. Anything that shows false as false, the distortion as distortion is helpful; as it guides us to   move towards the ‘fact itself’, Atmaikatva. The texts contribute to causing the discovery of truth; enabling the truth to assert itself (svapramanya).

However, Sri Sankara pointed out that the texts; the scriptural authorities including Vedas are wound around the instructor and the instructed – sisrita and shishya – relations.  As long as distinctions such as the knower -the known – and the means of knowing (Pramata, Prameya and Prama) are maintained there can be no experience of non-distinction or oneness of Reality. Because, the Absolute is beyond the subject-object relations. And, its experience does not dependent on external factors or on proof   to reveal it (paradhina-prakasha).

(b) : – Sundarapandya explains:  the attribute-less Brahman can at best be described by the method of superimposition followed by its withdrawal. The Absolute knowledge, however, is neither the process of superimposition nor is it the negation.  Incidentally, Sundarapandya is also believed to have contemplated on the concept of Maya and on the pristine nature of Brahman without Maya.

[The Adhyaropa-Apavada method of logic is said to have been  pioneered by Upavarsha; and, it consists in initially assuming a position and later withdrawing that assumption, after a discussion.

This method can effectively illustrate the distinction between appearance and reality. An excellent application of this method can be found in the treatment of the three states of life, viz. waking, dreaming and sleeping. Gaudapaada’s karika on the Mandukya-Upanishad takes this up as the main theme; and, shows how the method could be employed to arrive at the fourth state, the Turiya, by sublimating the other three. By the residual reasoning, Gaudapaada states that Turiya alone is proved real while the others are mere assumptions or constructions (Vikalpa) ]

In order to educate the mind to interpret the reality as it is, Sri Sankara and others in the Vedanta School employed Adhyaropa-Apavada of deliberate provisional ascription and its later withdrawal. For the convenience of teaching, you accept a thing or an attribute that is actually not there ; and,  later negate that once the student is mature enough to realize the actual position. For example, we teach the child about sun.-rise, sun-set and about East-West and other directions. But , as the child advances in age and in  learning, the earlier teaching is negated and the child realizes that the sun neither  rises nor sets ; and the what we call directions are , after all , notional.

Similarly, Adhyaropa-Apavada logic was employed to prove the theory of transformation (Vivarta) in the phenomenal world, by taking the specific illustration of a pot made of clay. Here clay is the cause (adhyaropa);  and  its transformation (apavada) is the pot .

(c) :- His verses quoted by Amalanda and Kumarila Bhatta indicate that Sundarapandya believed  that Karma and Jnana  Kanda-s are separate; and, that he  rejected  the idea of their  combination ,  jnana-karma samuccaya.

Sri Sankara  also regarded Brahma Sutra as distinct and separate shastra (prathak-shastra) from Purva Mimamsa.

Sri Sankara also said that the study of the Mimamsa was intended for a particular class of people; but not necessarily for those who would inquire into the nature of Brahman.  He pointed out that the Purva-Mimamsa and the Uttara-Mimamsa were intended for different purposes; and were written by different authors. These should not therefore be regarded as integrally related as two parts of a unified work.

5.3. Thus, while the ancient commentator Sabaraswamin drew upon Upavarsha for his commentary on Mimamsa-Sutra, another ancient writer Sundarapandya wrote a Varttika on Upavarsha’s Sariraka-mimamsa-vritti. Sri Sankara, in turn, followed the sub-commentary of Sundarapandya.  It is said; the doctrine   elaborated by Sri Sankara in his Adhyasa Bashya stemmed out of the germ ideas put forth by Upavarsha and Sundarapandya (among others). It is not surprising that Sri Sankara held both the teachers in such high regard.

rangoli

6.1. Apart from delineating the six means of knowledge that were adopted by the later Advaita Schools, Upavarsha is believed to have initiated a discussion on self-validation (svathah pramanya) that became a part of the Vedanta terminology. Svatah pramana: true knowledge is valid by itself; not made valid or invalid by external conditions (sva-karya-karane svatah pramanyam jnanasya).

[As a general rule, knowledge (except memory) is taken to be valid on its own strength, unless invalidated by contrary knowledge. (Memory is not considered valid knowledge as it is dependent on previous cognition or impressions which might get faded or distorted; and, so is the dream.)]

6.2. According to Sri Sankara, Upavarsha was the first to draw attention to the paradoxical essence of Atman, beyond the pale of its ordinary sense.

7.1.. It is said; Upavarsha developed a theory on Atman (Atma-vada).  He emphasized that the postulation of ‘Self’ as distinct from body and the mental process was rather inevitable. He argued that   the Self cannot in any manner be revealed to another person; but, it cannot be denied by oneself either. It is affirmed by introspection, but that process cannot itself be regarded as self.

As for the proof of the existence of Atman, Upavarsha holds the view that Atman is known by perception as it is the object of ‘I’.

7.2. A verse quoted in Nyayamanjari of Jayanta of the Nyaya School (dated around ninth century) cites the Atman-theory of ‘the followers of Upavarsha’ (Aupavarsha): ‘they understand the Atman to be directly perceptible (pratyaksha) ;  For Atman can be known by ‘I’ consciousness.

[Tatra pratyaksham atmanam Aupavarsha prapedire I aham-pratyaya-gamyatvat svayuthya api kechana II]

The argument seems to be that the existence of Atman need not be proved by reasoning or verbal arguments. It is in each one’s own experience. Self is the consciousness of being. This was also the faith of the later Mimamsa school of Kumarila Bhatta.

Sri Sankara too adopted the proposition of Upavarsha; and, explained: “For all men are conscious that the Atman (self) exists. No one ever thinks ‘I do not exist’.

At another place (BS: 1.1.1), he says that the inner-self (pratyagatma) is the object of “I consciousness’ (asmat-pratyaya-vishaya); and, that it is directly perceptible (aparoksha).

7.3. Sri Sankara expanded further on the Atman-theory of Upavarsha, and extended it to the Supreme Self, transcending the individual.

rangoli

8.1. Then there is also the concept of Atmaikatva which in some way was derived from Upavarsha.

8.2. Atmaikatva, absolute oneness of Self, is the main theme of Sri Sankara’s Sariraka Mimamsa Bhashya.  It is about the unity of the Atman as pure consciousness ,  which is the goal of all Upanishads – as  expressed by Sri Sankara in his Brahma Sutra commentary on Sutra 4 : : Atmaikatava-vidyapratipattayesarva Vedanta arabhyante .

This one Self is Brahman. This knowledge (vidya) of this One Reality is not only the foundation of all knowledge (vidyas) but also is the absolute ‘truth of the fact’- Brahmavidya sarva vidya pratistha (Mundaka Up.1.1.1)

8.3. But, this vidya which Upanishads teach is rather shrouded (guhahitagahvaresta); and, is attainable only through Adyatma –yoga (contemplation on Self).  Vedanta texts can only prepare you for that and point the way towards its experience.

8.4. The truth is self-revealing (svaprakasha), and not dependent on an external factor to reveal it (paradhina-prakasha). The Self needs no proof, needs no Pramanas in their conventional meaning. Because they all involve the distinctions of the knower, the known and the means of knowing:  Pramata, Prameya and Prama.

But the Absolute is beyond the subject-object relations. So long as such distinctions are maintained there can be no experience of non-distinction or oneness of Reality.

The texts can only contribute to causing the discovery of truth; leaving the truth to assert itself (svapramanya).

8.5. Sri Sankara declares the supremacy of direct experience , the final proof (antya-pramanam) which he calls – anubhava, avagati or Brahmavagati

Regarded in its true essence and as it is, Atmaikatva, Brahmatvatva, or Sarvatmata is a self-conscious, self-radiant experience which cannot be taken as object (vishaya).

rangoli

9.1. Upavarsha is believed to have held the view that Brahman is the source, the ground and the goal of all universes. Sri Sankara and Padmapada (Sri Sankara’s disciple) expanded on this view. Upavarsha is quoted as explaining the term ‘Brahma-jignasa’ as Brhmane jignasa,meaning the enquiry for Brahman. Sri Sankara and others remark that when Vrttikara (Upavarsha) says that the enquiry is for Brahman, he is right, for, knowledge of Brahman is indeed the fruit of this enquiry.

9.2. Padmapada says that Upavarsha explained the word ‘atha’   appearing at the opening of the Brahma Sutra as referring to that ‘after the enquiry into the antecedent condition’, the enquiry into Brahman follows ( Ref :Panchapadika )

draft_lens19135557module156995806photo_1329348026aa-aa-a-

 

Continued

In the

Next Part

 

 

 Sources and References:

  1. A History of Early Vedānta Philosophy, Part 2 by Prof. Hajime Nakamura
  2. Encyclopaedia of Indian Philosophies: Advaita Vedānta up to Śakara…By Karl H. Potter
  3. The Philosophy of Sankar’s Advaita Vedanta by Shyama Kumar Chattopadhyaya
  4. H.H. JAGADGURU’S Madras Discourses (1957-1960) Part II- Japanese Professor’s Interview

http://www.kamakoti.org/kamakoti/stotra/acharyascall/bookview.php?chapnum=64

 
2 Comments

Posted by on September 17, 2015 in Bodhayana-Upavarsha

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

About Upavarsha … Part One

Intro

1.1. Upavarsha is one of the remarkable sage-scholars who come through the mists of ancient Indian traditions. And, again, not much is known about him.

We come to know him through references to his views by Sri Shankara and others. Upavarsha was an intellectual giant of his times.   He is recognized as one of the earliest and most authoritative thinkers of the Vedanta and Mimamsa Schools of thought.  He is credited with being the first to divide the Vedic lore Mimamsa  into Karma-kanda (ritualistic section) and Jnana-kanda (knowledge section).He advocated the six means of knowledge (cognition) that were adopted later by the Advaita school. He began the discussion on self-validation (svathah pramanya) that became a part of the Vedanta terminology. He is also, said to have, pioneered the method of logic called Adhyaropa-Apavada which consists in initially assuming a position and later withdrawing the assumption, after a discussion.

1.2. Upavarsha is placed next only to Badarayana the author of the Brahma sutra. The earliest Acharya to have commented upon Badarayana’s Brahma Sutra is believed to be Upavarsha.  Among the many commentaries on Brahma sutra, the sub-commentary (Vritti)  by Upavarsha – titled ” Sariraka Mimamsa Vritti”,  (now lost )  –  was most highly regarded.  

1.3. Upavarsha was looked upon as an authority by all branches of Vedanta Schools; and is respected in the Mimamsa School also. Both Sabaraswamin and Bhaskara treat the ancient Vrttikara as an authority; and, quote his opinions as derived from ‘the tradition of Upavarsha ‘(Upavarsha-agama).  Bhaskara calls Upavarsha as ‘shastra-sampradaya- pravarttaka’. Sri Shankara’s disciples who made frequent references to the works of Vrittikara-s on the   Brahma Sutra often referred to Sariraka-mimamsa-vritti of sage Upavarsha.

2.1.  Sri Shankara, in particular, had great reverence for Upavarsha and addressed  him as Bhagavan, as he does Badarayana; while he addressed Jaimini and Sabara, the other Mimasakas, only as Teachers (Acharya). 

2.2. It is believed that the words of Sri Shankara explain the correct account of Upavarsha’s doctrines. He is quoted twice by Sri Sankara in his Brahma-sutra-bhashya (3.3.53).  

 

Before we get to Upavarsha and his views, let’s talk of few other things that surround him.

 ****

Out of Takshashila

3.1. Maha Mahopadyaya Shri Harprasad Sastri in his ‘Magadhan Literature’ (a series of six lectures he delivered at the Patna University during December 1920 and April 1921) talks about Upavarsha, in passing.

[In his First lecture the Pandit talks about Takshashila and its association with the Vedic literature. And, in the second lecture, he talks about the seven great scholars who hailed from the region of Takshashila : Upavarsha, Varaha, Panini, Pingala, Vyadi, Vararuch and Patanjali.]

3.2. According to the Maha Mahopadyaya, Takshashila a prominent city of Gandhara, a part of the ancient Indian polity included under the Greater Uttara-patha in the North-west, was for long centuries the centre of Vedic civilization.  It was also at the entrances to the splendor that was India. The city gained fame in the later periods, stretching up to the time of the Buddha,   as the centre of trade, art, literature and politics. Takshashila  was  also a renowned Center for learning to where scholar and students  from various parts of India , even from Varanasi at a distance of  more than 1,500 KM, came  to pursue  higher studies in  medicine , art , literature , grammar , philosophy etc .

Takshashila

3.3. Pandit Harprasad Sastri says: “It was at Takshashila the city named after Taksha the son of Bharatha of Ramayana, and the capital of Taksha Khanda, that the King Janamejaya performed the sarpa-satra.  It was here that Mahabharata was first recited by Vaishampayana.  A beginning was made here of the classical literature as also of the Indian sciences. Jivaka, the famed medical man, the personal physician of the Buddha, studied at Takshashila for long years. The earliest grammarian known belonged to that city. The earliest writer of Mimamsa too, belongs to that city. The earliest writer on Veterinary science on horse belongs to its vicinity.  In fact, all works in classical Sanskrit seem to have their origin in Takshashila.  Further, at Takshashila, Indian learning moved on, very nearly shaking off the narrow groove in which the Vedic schools were trapped”.

4.1. But, the glory of Takshashila came to an abrupt end when Darius (518 BCE) the Persian monarch who destroyed the dynasty founded by Cyrus, overpowered the North-West region of India and annexed it into the Achaemenid Empire. And, thereafter, Alexander the Great (326 BCE) subdued Ambhi the King of Taxila and overran the region. Alexander’s conquest and withdrawal was followed by prolonged quarrels among his Generals for control over North-west India.

4.2. The long periods of lawlessness, anarchy and chaos totally destroyed the cultural and commercial life of Taxila. By about the time of the Buddha, Taxila was losing its high position as a centre of learning.   And, that compelled its eminent scholars like Panini the Great Grammarian, and scholars like Varsha and Upavarsha to leave Taxila to seek their fortune and patronage, elsewhere. They were, perhaps, among the early wave of migrant intellectuals to move out of the Northwest.

Pataliputra

On to Pataliputra

5.1. By then, Pataliputra, situated amidst fertile plains on the banks of the river Sona at its confluence with the Ganga, was fast rising into fame as the capital of the most powerful kingdom in the East. The scholars drifting from Taxila all reached Pataliputra; and there they were honoured by the king in his assemblies ‘in a manner befitting their learning and their position’. And, thus began the literature of Magadha.

That also marked the birth of a new tradition.

5.2. Rajasekhara (10th century) a distinguished poet, dramatist, and scholar who wrote extensively on poetics – Alamkara shastra (the literary or philosophical study of the basic principles, forms, and techniques of Sanskrit poetry; treatise on the nature or principles of poetry); and who adorned the court of King Mahipala (913-944 AD) of the Gurjara-Prathihara dynasty, refers to a tradition (sruyate) that was followed by the Kings of Pataliputra (Kavya Mimamsa – chapter 10).

5.3.  According to that tradition, the King , occasionally , used to call for assemblies where men of  learning; poets ; scholars ; founders and exponents of various systems; and ,  Sutrakaras hailing from different parts of the country, participated enthusiastically ; and ,  willingly let themselves be examined. The eminent Sutrakaras too during their examinations (Sastrakara-Pariksha) exhibited the range of their knowledge as also of their creative genius. Thereafter, the King honoured the participants with gifts, rewards and suitable titles.

5.4. In that context, Rajasekhara mentions: in Pataliputra such famous Shastrakāras as Upavarsha;  Varsha; Panini;  Pingala ; Vyadī;  Vararuci; and  Patañjali;  were examined ; and were properly honoured :—

Here Upavarsha and Varsha; here Panini and Pingala; here Vyadi and Vararuci;  and Patanjali , having been examined rose to fame. (Kavya Mimamsa – chapter 10).   “

 “Sruyate cha Pataliputre shastra-kara-parikshasa I atro Upavarsha, Varshao iha Panini Pingalav iha Vyadih I Vararuchi, Patanjali iha parikshita kyathim upajagmuh II “

 

 maze

Group of Seven

 

6.1. It is highly unlikely that all the seven eminent scholars cited by Rajasekhara arrived at the King’s Court at Pataliputra at the same. The last two particularly (Vararuchi and Patanjali) were separated from the first five scholars by a couple of centuries or more.  And, perhaps only the first five among the seven originated from the Takshashila region; while Katyayana and Patanjali came from the East. Katyayana, according to Katha Sarit Sagara, was born at Kaushambi which was about 30 miles to the west of the confluence of the Ganga and the Yamuna (According to another version, he was from South India). His time is estimated to be around third century BCE.

As regards Patanjali, it is said, that he was the son of Gonika; and, he belonged to the country of Gonarda in the region of Chedi (said to be a country that lay near the Yamuna; identified with the present-day Bundelkhand).His time is estimated to be about 150 BCE.  It is said; Patanjali participated in a great Yajna performed at Pataliputra by the King Pushyamitra Sunga (185 BCE – 149 BCE). [This Patanjali may not be the same as the one who put together in a Sutra – text the then available knowledge on the system of Yoga.]

6.2. The Maha Mahopadyaya, however, asserts that the seven names cited by Rajasekhara are mentioned in their chronological order, with Upavarsha being the senior most and the foremost of them all.

6.3. Further, all the seven learned men were related to each other, in one way or the other. Upavarsha the scholar was the brother of Varsha a teacher of great repute. Both perhaps resided in Takshashila or near about. Panini the Grammarian was an inhabitant of Salatura – a suburb of Takshashila; and Pingala was his younger brother.  And, both the brothers were students of Varsha. Vyadi also called Dakshayana, the fifth in the list, was the maternal uncle (mother’s brother) of Panini.   It is said; Vyadi, the Dakshayana, was also a student of Varsha. He was called Dakshayana because:  Panini’s mother was Dakshi, the daughter of Daksha. And, Daksha’s son was Dakshaputra or Dakshayana, the descendent of Daksha. [According to another version, Dakshayana might have been the great-grandson of Panini’s maternal uncle].

Then, Vararuchi also called as Katyayana was one of the earliest commentators of Panini. He was some generations away from Panini.   And, the seventh and the last in this group was Patanjali who came about two centuries after Panini; and, he wrote an elaborate commentary on Panini’s work with reference to its earlier commentary by Katyayana.

7.1. Details of Upavarsa’s life or his nature etc are completely unknown. However, an ancient collection of legends – Katha-sarit-sagara (II.54; IV.4) narrates stories concerning Upavarsha, his daughter Upakosa, his brother Varsa and Vararuchi who, according to some, is identified with Vrittikara Katyayana, a famed commentator. They all figure in the story; and, were all contemporaries.

You can enjoy the delightful story of Vararuchi at :

http://www.wollamshram.ca/1001/Ocean/oosChapter002.pdf

7.2. Now, this   Katha-sarit-sagara, a vast collection of stories, fables, folk- tales and  legends,   is said to be a re-rendering undertaken by   Somadeva (Ca.11th century)    . It is believed that   Katha-sarit-sagara is based upon an older collection of stories titled Brihad-Katha said to have been written in Paishachi (a dialect that was lost even before the 10th century) by one Gunadya (Ca.200 BCE?). All the names that figure in that legend relate to eminent scholars   that perhaps did exist.

But, since the stories narrated in Katha-sarit-sagara are highly fanciful   the scholars tend to view the details of Upavarsha (as also of other scholars) as historical fiction; and, are chary of accepting them as history.

7.3. But, in any case, all agree that Upavarsha – a revered scholar well established in grammar; an authoritative Master among the Mimamsikas, Vedantins and Yoga teachers – did exist in the centuries prior to Sri Shankara.

 maze

Galaxy of Scholars

8.1. By any standards, the seven sages (saptha munih) formed a most eminent group of extraordinarily brilliant scholars.   Each was an absolute Master in his chosen field of study.

8.2. Among the seven, Upavarsha was regarded the eldest and the most venerable:   Abhijarhita. Upavarsha was a revered teacher; a scholar of great repute well established in grammar; and an authoritative commentator on   Mimamsa (a system of investigation, inquiry into or discussion on the proper interpretation of the Vedic texts). And Upavarsha’s brother was Varsha who also was a renowned teacher. Both perhaps resided in Takshashila or near about.

We shall discuss about Upavarsha, with reference to citations of his views by other scholars, in Part Two of this Post. Let’s, now, talk in brief about the other famous-five.

 Panini

 9.1 In ancient India, Grammar, Vyakarana the foremost among the six   Vedangas (ancillary parts of Vedas) was considered the purest paradigm science (pradanam cha satsva agreshu Vyakaranam). And , it was said :  “ the foremost among the learned are the Grammarians , because Grammar lies at the root of all learning” ( prathame hi vidvamso  vaiyyakarabah , vyakarana mulatvat sarva vidyanam – Anandavardhana ) . Panini, without doubt, is the foremost among all Grammarians.

[ protracted debates were carried out to assign a date to Panini. An important hint for the dating of Pāini is the occurrence of the words Yava-Yavana (यवनानी) (in 4.1.49), which might mean either a Greek or a foreigner or Greek script.

Indra-varua-bhava-śarva-rudra-mṛḍa-hima-araya-yava-yavana-mātula-ācāryāāmānuk || PS_4, 1.49 ||

It needs to be mentioned here…

King Cyrus, the founder of Persian Empire and of the Achaemenid dynasty (559-530 B.C.), added to his territories the region of Gandhara, located mainly in the vale of Peshawar.

Persian Empire

By about 516 B.C., Darius, the son of Hystaspes, annexed the Indus valley and formed the twentieth Satrapy of the Persian Empire. The annexed areas included parts of the present-day Punjab.

Persian empire Darius

Many Greeks served as officials or mercenaries in the various Achaemenid provinces. And, Indian troops too formed a contingent of the Persian army that invaded Greece in 480 B.C. The Greeks and Indians were together thrown into the vast Persian machinery. Thus, Persia, in the ancient times, was the vital link between India and the Greeks of Asia Minor.

The first Greeks to set foot in India were probably servants of the Persian Achaemenid Empire (550-330 B.C.E) – that vast polity which touched upon Greek city-states at its Western extremity and India on the East. The first Greek who is supposed to have actually visited India and to have written an account of it was Skylax of Karyanda in Karia. He lived before Herodotus, who tells that Darius Hystargus (512–486) led a naval expedition to prove the feasibility of a sea passage from the mouth of Indus to Persia. Under the command of Skylax, a fleet sailed from Punjab in the Gandhara country to the Ocean. 

Thus, even long before the conquest of Alexander the Great in the 330 BCE, there were cultural contacts between the Indians and the Greeks, through the median of Persia.

The term Yavana, is, essentially, an Achaemenian (Old-Persian) term.   And, it occurs in the Achaemenian inscriptions (545 BCE) as Yauna and Ia-ma-nu, referring to the Ionian Greeks of Asia Minor.

The word was probably adopted by the Indians of the North-Western provinces from the administrative languages of the Persian Empire – Elamite or Aramaic. And, its earliest attested use in India was said to be by the Grammarian Pāini in the form Yavanānī (यवनानी), which is taken by the commentators to mean Greek script.

At that date (say 519 BCE, i.e. the time of Darius the Great’s Behistun inscription), the name Yavana probably referred to communities of Greeks settled in the Eastern Achaemenian provinces, which included the Gandhara region in North-West India. All this goes to show that Panini cannot be placed later than 500 BCE.]

*

[The fact that Greeks (Yonas or Yavanas) were familiar figures in the Noth-west – India even as early as in Ca.6th century BCE , is suupported by a reference in the Assalayana Sutta of Majjima Nikaya.

The Majjhima Nikaya is a Buddhist scripture, the second of the five Nikayas or collections, in the Sutta Pitaka, which is one of the Tipitakas (three baskets) of Pali  Sthavira-vada (Theravada) Buddhism. The Pali Cannon is considered to be the earliest collection of the original teachings of the Buddha; and, it is said to have been composed following the resolution taken at the First Council , which took place at Rajagrha, soon after the Parinirvana of the Buddha. It was transmitted orally for many centuries , before it was reduced to writing in Asoka-vihara , Ceylon during the reign of Vattagamani (first century BCE).

In the Assalayana Sutta (93.5-7 at page 766/1420) , the discussion that took place between an young Brahmana named Assvalayana (Skt. Ashvalayana) and the Buddha , refers to countries of Yona and Kambhoja , which did not follow the four-fold caste division; but, recognized only two classes – viz., slaves and free men. And, in these countries, a master could become a slave; and, likewise , a slave could become a master.

The Buddha says : “ What do you think about this, Assalayana ? Have you heard in the countries of Yona (Yonarattam; Skt. Yona-rastram) and Kambhoja (Kambhojarattam; Skt. Kambhoja-rastram) and other adjacent districts, there are only two castes : the master and the slave ? And, having been a master , one becomes a slave; having been a slave , one becomes the master?”  Assalayana agrees ; and replies : “ Yes Master , so have I heard this, in Yona and Kambhoja … having been a slave , one becomes a master.”.

Here, Yona is probably the Pali equivalent of Ionia; the reference being to the Bactrian (Skt. Bahlika) Greeks. And,  Kambhoja refers to a district  in the Gandhara region of Uttara-patha, to the North of the  Madhya-desha (Middle Country) .]

Panini and others

9.2. Panini who gained fame as a Great Grammarian was the student of Varsha. His fame rests on his work Astadhyayi (the eight chapters)  – also called  Astaka , Shabda-anushasana and Vritti Sutraa-  which sought to ensure  correct usage of words by  purifying  (Samskrita)  the  language (bhasha)  – literary and spoken ( vaidika –  laukika) –  that  was in use during his days.  The Eight Chapters comprises about four thousand concise rules or Sutras, preceded by a list of sounds divided into fourteen groups. The Sutra Patha, the basic text of Astadhyayi has come down to us in the oral traditions; and has remained remarkably intact except for a few variant readings and plausible interpolations.

[Panini’s Ashtadhyayi is composed in Sutra form – terse and tightly knit; rather highly abbreviated. The text does need a companion volume to explain it. That utility was provided by Katyayana who wrote a Vartika, a brief explanation of Ashtadhyayi. Considerable time must have elapsed between Panini and Katyayana, for their language and mode of expressions vary considerably. Similarly, a fairly long period of gap is assumed between Katyayana and Patanjali the author of Mahabhashya, a detailed commentary on Panini’s work; as also his observations of the Vartika of Katyayana. Katyayana is assigned to third century BCE; and Patanjali followed him about a hundred years later (second century BCE), perhaps 150 BCE.]

 9.3. Astadhyayi was not composed for teaching Sanskrit, though it is a foundational text that   can be used for understanding the language, speaking it correctly and using it correctly. Panini’s work is also not a text of Grammar, as it is commonly understood. It is closer to Etymology.

 In way, Panini  is dealing with a system having finite number of rules that can be used to describe a potentially infinite number of arrangements of utterances (sentences, vakya). His was indeed a pioneering task in any language. With his system it became possible to say whether or not a sequence of sounds represented a correct utterance in the bhasha (Sanskrit). 

In fact, Panini’s work is context-sensitive; it addresses only Sanskrit; and, is not a ‘universal Grammar’. But, a most amazing thing happened in the twentieth century with the development of computer languages. The writers of these virtual languages discovered that Panini’s rules can be used for describing perhaps all human languages; and, it can be used for programming the first high level programming language, such as ALGOL60. It is said; by applying Panini’s rules it is possible to check whether or not a given sequence of statement forms a correct expression in a particular programming language.

9.4. Panini did not seem to lay down rigid rules for the correct sequence of words in a sentence. He left it open. But, his system allows for a rule to invoke itself (recursion).  By repeatedly applying the same set of rules, one could make a long sentence or extended it as long as one wanted. 

9.5.  But , Panini’s primary concern or goal (lakshya) was  building up of Sanskrit words (pada) from their root forms (dhatu, prakara), affixes (pratyaya), verbal roots; pre-verbs (upasarga); primary and secondary suffixes; nominal and verbal terminations ; and , their function (karya) in a sentence. The underlying principle of Panini’s work is that nouns are derived from verbs.

9.6. Panini  was also interested in the synthetic problems involved in formation of compound words; and the relationship of the nouns in a sentence with the action (kriya)  indicated by the verb. With this, he sought to systematically analyze the correct sentences (vakya).

 Panini also defined the terms (samjna) employed in the grammar, set the rules for interpretation (paribhasha), and outlined, as guideline, the convention he followed.

[Panini did not neglect meaning; but, he was aware the meanings of the words were bound to change with the passage of time as also in varying contexts. He recognized the fact the people who spoke the language and used it day-to-day lives were better judges in deriving, meaning from the words.]

 Panini’s Astadhyayi has thus served, over the centuries, as the basic means (upaya) to analyze and understand Sanskrit sentences.

*

[Regarding Panini’s contribution to Sanskrit language , Prof. A L Basham writes (The Wonder That Was India):

After the composition of the Rig Veda, Sanskrit developed considerably. New words, mostly borrowed from non Aryan sources, were introduced, while old words were forgotten, or lost their original meanings. In these circumstances doubts arose as to the true pronunciation and meaning of the older Vedic texts, though it was generally thought that unless they were recited with complete accuracy they would have no magical effectiveness, but bring ruin on the reciter.  Out of the need to preserve the purity of the Vedas India developed the sciences of phonetics and grammar. The oldest Indian linguistic text, Yaska’s Nirukta, explaining obsolete Vedic words, dates from the 5th century B.C., and followed much earlier works in the linguistic field.

Panini’s great grammar, the Astadhyayi (Eight Chapters) was probably composed towards the end of the 4-th century BCE . With Panini , the language had virtually reached its classical form, and it developed little thenceforward, except in its vocabulary.

By this time the sounds of Sanskrit had been analysed with an accuracy never again reached in linguistic study until the 19thcentury. One of ancient India’s greatest achievements is her remarkable alphabet, commencing with the vowels and followed by the consonants, all classified very scientifically according to their mode of production, in sharp contrast to the haphazard and inadequate Roman alphabet, which has developed organically for three millennia. It was only on the discovery of Sanskrit by the West that a science of phonetics arose in Europe.

The great grammar of Panini, which effectively stabilized the Sanskrit language, presupposes the work of many earlier grammarians. These had succeeded in recognizing the root as the basic element of a word, and had classified some 2,000 monosyllabic roots which, with the addition of prefixes, suffixes and inflexions, were thought to provide all the words of the language. Though the early etymologists were correct in principle, they made many errors and false derivations, and started a precedent which produced interesting results in many branches of Indian thought

There is no doubt that Panini’s grammar is one of the greatest intellectual achievements of any ancient civilization, and the most detailed and scientific grammar composed before the 19th century in any part of the world. The work consists of over 4000 grammatical rules, couched in a sort of shorthand, which employs single letters or syllables for the names of the cases, moods, persons, tenses, etc. In which linguistic phenomena arc classified.

Some later grammarians disagreed with Panini on minor points, but his grammar was so widely accepted that no writer or speaker of Sanskrit in courtly  circles dared seriously infringe it. With Panini the language was fixed, and could only develop within the framework of his rules. It was from the time of Panini onwards that the language began to be called Samskrta, “perfected” or “refined”, as opposed to the Prakrta  (unrefined), the popular dialects which had developed naturally.

Paninian Sanskrit, though simpler than Vedic, is still a very complicated language. Every beginner finds great difficulty in surmounting Panini’s rules of euphonic combination (sandhi), the elaboration of tendencies present in the language even in Vedic times. Every word of a sentence is affected by its neighbors. Thus na- avadat (he did not say) becomes navadat.  But, na-uvaca (with the same meaning) becomes novaca. There are many rules of this kind, which were even artificially imposed on the Rg Veda, so that the reader must often disentangle the original words to find the correct meter.

Panini, in standardizing Sanskrit, probably based his work on the language as it was spoken in the North-West. Already the lingua franca of the priestly class, it gradually became that of the governing class also. The Mauryas, and most Indian dynasties until the Guptas, used Prakrit for their official pronouncements.

As long as it is spoken and written a language tends to develop, and its development is generally in the direction of simplicity. Owing to the authority of Panini, Sanskrit could not develop freely in this way. Some of his minor rules, such as those relating to the use of tenses indicating past time, were quietly ignored, and writers took to using imperfect, perfect and aorist indiscriminately; but Panini’s rules of inflexion had to be maintained. The only way in which Sanskrit could develop away from inflexion was by building up compound nouns to take the place of the clauses of the sentence.

With the growth of long compounds Sanskrit also developed a taste for long sentences. The prose works of Bana and Subandhu, written in the 7th century, and the writings of many of their successors, contain single sentences covering two or three pages of type. To add to these difficulties writers adopted every conceivable verbal trick, until Sanskrit literature became one of the most ornate and artificial in the world.

Indian interest in language spread to philosophy, and there was considerable speculation about the relations of a word and the thing it represented. The Mimamsa School , reviving the verbal mysticism of the later Vedic period, maintained that every word was the reflexion of an eternal prototype, and that its meaning was eternal and inherent in it. Its opponents, especially the logical school of Nyaya , supported the view that the relation of word and meaning was purely conventional. Thus the controversy was similar to that between the Realists and Nominalists in medieval Europe.

Classical Sanskrit was probably never spoken by the masses, but it was never wholly a dead language. It served as a lingua franca for the whole of India, and even today learned Brahmans from the opposite ends of the land, meeting at a place of pilgrimage, will converse in Sanskrit and understands each other perfectly.]

maze

 Pingala

 10.1. Pingala was the younger brother of Panini.  He  is celebrated as  the author of Chhanda-sastra an authoritative text on the rules  governing  the structure of various Vedic meters adopted by different Vedic shakhas (schools); enumeration of meters (chhandas)  with fixed patterns of long (Guru)  and short (Laghu)  syllables.

10.2. In the Indian context Chhandas Shastra (roughly, the Prosody) is not merely about construction of verses or about rhythm – patterns (praasa).  It is, on the other hand, a complete technology of poetry. It attempts to build a systematic relation (or patterns of relations) between meter (Chhandas)  and syllables (akshara) ; syllables and articulated sound (varna) ; the pronunciation of sounds with its vibrations (spanda) ; the vibrations with desired effects (viniyoga) ; and , the usefulness of such effects  in  mans’ life.

10.3. Pingala explains the disciplines and forms of seven basic meters : Gayatri (24 syllables) ; Ushnik (28 syllables ) ; Anustup (32 syllables); Brihati (36 syllables); Pankti (40 syllables) ; Tristup (44 syllables) ; and, Jagati ( 48 syllables); their characteristics ; and , the variations permissible under each meter. He also provides a recursive algorithm for determining how many of these form have a specified number of short syllables (Laghu).

10.4. Pingala, in this context, is credited with the first known description of the binary numerical system as also with a sequence of numbers called mātrāmeru now recognized as Fibonacci numbers. The Computer theorists of the present-day say: “A remarkable example of the mathematical spirit of Piṅgala’s work is his computation of the powers of 2. He provides an efficient recursive algorithm based on what computer scientists now call the divide-and-conquer strategy”.

[In the field of music, it is said, Piṅgala’s algorithms were generalized by Sārṅgadeva to  rhythms which use four kinds of beats – druta, laghu, guru and pluta of durations 1, 2, 4 and 6 respectively (Saṅgītaratnākara, c. 1225 C.E.).  In Mathematics, Āryabhata (5th Century) further developed on Piṅgala’s use of recursion Algorithms.]

 For more on Pingala’s Chandaḥśāstra and Pingala’s Algorithms, please check the following links:

 https://sites.google.com/site/mathematicsmiscellany/mathematics-in-sanskrit-poetry

http://www.northeastern.edu/shah/papers/Pingala.pdf

 **

Vyadi Dakshayana

 11.1. Vyadi Dakshayana was related to Panini. Some say, Vyadi was the maternal uncle of Panini, while some others say he was the grandson of Panini’s maternal uncle. Vyadi also wrote about Grammar in his Samgraha (meaning, compendium) or Samgraha Sutra.  In his text, Vyadi went further than Panini. Unlike Panini who strictly kept out of his Sutra all matters foreign to Grammar (etymology), Vyadi Dakshayana included in his Samgraha the topics that were not directly related to Grammar that was used as a tool (upaya) for day-to-day transactions.

11.2. Vyadi – Dakshayana’s Samgraha or Samgraha Sutra, basically, is a work of grammar   (Vyakarana shastra). Yet; it dealt on the philosophical aspects of grammar as well.  It speculated, at length, on the question whether the language sounds (including words) is fixed (nitya) or is it of a passing nature (karya). He said; the meaning of a description (word) consists entirely in its being related to an individual object (dravya).  He seems to have said; it would be ideal if a word carries a single meaning that can be uniformly applied in all situations. But now, the meaning of a word is largely context sensitive; and, therefore, a word need not have a fixed or a single meaning.  Vyadi did not neglect meaning; but was aware that the meanings of the words were bound to change with the passage of time, as also in varying contexts. He recognized the fact the people who spoke the language and used it in their day-to-day lives were better judges in deriving, meaning from the words.

11.2. But, he said, in any case,   one must study grammar diligently. Patanjali who came later seemed to love Vyadi’s Samgraha; and, held it in great esteem: “beautiful is Dakshayana’s Grand work, the SamgrahaShobhana khalu astu Dakshayanena   Samgrahasya kruthihi” (Mbh. 1.468.11).

[The Samgraha Sutra is now lost. We know of it through references to its verses in later texts.  Samgraha is said to have been a grand work (sobhana) running into 100,000 verses, discussing about 14,000 subjects. But, by the time of Bhartrhari (seventh century A. D) the work was already lost. Vyadi is also credited with Paribhasha or rules of interpreting Panini; and also with Utpalini a sort of dictionary. These works are also lost. ]

 *

Vararuchi Katyayana

12.1. Vararuchi also called Katyayana (also as Punarvasu and Medhajita) is one of the earliest commentators of Panini that are known to us.  It is likely there were other commentators before his time.  Katyayana offered his comments on selected Sutras of Panini, by way of explanatory Notes or annotations titled as Vrittika-s.   Out of about 4,000 Sutras of Panini, Katyayana selected about 1,245 Sutras for comments; and, on these he offered about 4,300 or more sets of explanatory Notes, Vrittika-s.  These Vrittikas (Varttika-patha or text in original form) of Katyayana have not come down to us directly. They all have been picked up from Patanjali’s Mahabhashya, where they are quoted and preserved.

12.2. In his Vrittikas, Katyayana aims to provide a new dimension to Astadhyayi. Katyayana takes up a sutra of Panini and annotates it; supplements it with additional information; modifies, at places, the views of Panini; and, generally offers explanations according to his own understanding. He even rectifies those Sutras where, according to him, something remained unsaid (anukta) or was badly-said (durukta).

 12.3. Some wonder why Katyayana had to offer critical comments on such large number of Sutras. One explanation is that Katyayana came several generations after Panini; and in the meantime the language had changed with new forms of expressions coming into vogue. The other is; the fact that Panini originated from North West while Katyayana came from the East may also have something to do with difference in their perceptions. Considering these factors, Katyayana’s criticisms seem fair.

 Katyayana showed no disregard towards the revered Master Panini. Katyayana, on the other hand, shows great respect for Panini. He closes his Notes on each Chapter of Astadhyayi with the auspicious word Siddham   – This is correct; well proved. At the end of his work, Katyayana offers respectful submission to the venerable sage (Muni) saying: Bhavatah Panineh Siddham, what Bhagavan Panini has said is absolutely correct.

 [Note: there have been other Vararuchi-s and other Katyayana-s in various fields and in different times.]

 Patanjali

13.1. Patanjali’s Mahabhashya fulfilled a long felt need. Till its appearance, the learners had to depend on Vritti or Varttika to study Astadhyayi. But, just as the Astadhyayi, the Vrittis too were in the inscrutable Sutra format.

Mahamahopadyaya says that it was only after the advent of Mahabhashya that Panini’s work Astadhayi gained universal acceptance.  Till then, he says, Astadhayi had a rather limited circulation; perhaps confined to closed group of scholars. For instance, though Arthashastra came to written, say, about a hundred years after Panini, its author Kautilya (second or third century BCE) did not seem to be aware of Panini’s rules of grammar. [Incidentally, Kautilya too just as Panini migrated from Takshashila region to Pataliputra.] It is said; there are many expressions in Kautilya’s work that do not meet the approved standards set by Panini. Kautilya still seemed to be using parts of speech and such other grammatical terms that were set by grammarians of much earlier times.

13.2 Patañjali’s Mahābhāya is reckoned as one of the most learned and dicult texts among human literary production. As per  a popular saying about this text :  mahābhāya vā pāhanīya mahārājya vā pālanīyam –“One can either study the Mahābhāya   or rule a great realm’. Both tasks, should they be carried out successfully, require tremendous training, dedication, and occupy a person throughout the entirety of his/her life. What makes this text so dicult is not, as one might at first expect, the complexity of its language, but rather the assumption that the reader has a mastery not only of the Aṣṭādhyāyī ; but also of the various problems involved in its interpretation as would arise during a moreelementary study of Pāinis grammar.

As for the content of the work, the Mahābhāya  is not a direct commentary on the Astadhyayi but, above all, a “discussion” (bhāya) of the  vārtikas, “critical comments,”(vārtika) by Kātyāyana as well as a number of other grammatical arguments presented in metrical form (kārikā). All of this takes place in the form of a lively debate between what later commentators identify as an  Acārya , “teacher,” and one or more  Acāryadeśīyas, “almost-teachers.

In some places Kātyāyana and Patañjali accept Pāinis rules as they are formulated; but, in others, both commentators come to the conclusion that certain sūtras require either modification in their basic formulation or additions (upasakhyāna  iṣṭi ). Sometimes,  entirely new rules are formulated;  but,  sometimes sutras are rejected as superfluous.

 13.3. Patanjali’s Mahabhashya is composed in a conversational style employing a series of lively dialogues that takes place among three persons: Purvapakshin (who raises doubts); the Siddanthikadeshin (who argues against objections, but only provides partial answers); and Siddhantin (the wise one who concludes providing the right answers)   . Its method is engaging, dotted with questions like “What?” and “How?” posed and resolved; introducing current proverbs and   references to daily social life. In addition, Patanjali builds into his commentary about seven hundred interesting quotations from Vedic texts, Epics, and from the works of earlier authors.

13.4. Mahabhashya is an extensive discussion on Panini’s Astadhyayi spread over 85 Chapters. Yet; Mahabhashya is not a full (sutra to Sutra) commentary on Astadhyayi. Patanjali offers comments on about 1,228 select Sutras out of about 4,000 Sutras of Panini’s text.  It draws upon Katyayana’s Vrittika, Vyadi’s Samgraha as also on the Karikas and Vrittis of other commentators.  It analyzes the rules into components, adding elements necessary to understand the rules, giving supporting examples to illustrate how the rule operates.

14.1. Patanjali, in a way, takes off from Panini who focused on words.  The Mahabhashya begins with the words ‘atho sabda-anu-shasanam’:  here begins the instruction on words. The three important subjects that Patanjali deals with are also concerned with words: formation of words, determination of meaning, and the rela­tion between a word (speech sounds – Shabda) and its meaning. He also talks about the need to learn Grammar and to use correct words; nature of words; whether or not the words have fixed or floating meanings and so on.

14.2. In general,   Panini manipulates word derivation as a tool to derive sentence.   The basic purpose of a grammar, according to Patanjali, is to account for the words of a grammar; not by enumerating them; but, by writing a set of general (samanya) rules (lakshana) that govern them and by pointing out to exceptions (visesha).These general rules, according to him, must be derived from the usage, for which the language of the ‘learned’ (shista) is taken as the norm.

 14.3. At times, Patanjali finds fault with Katyayana’s criticism; defends Panini against unfounded criticism; but, again criticizes and re-states certain other rules enunciated by Panini. Then he takes up those Sutras that were not discussed by Katyayana. He also revises or supplements    certain rules of Panini in order to ensure they are in tune with the contemporary (Patanjali’s time) usage. But, in his philosophical approach to grammar, Patanjali seems to have been influenced by Samgraha of Vyadi.

 maze

The time of Upavarsha

 15.1. The time of Upavarsha is not known exactly. But it is surmised to be before 400 BCE. This estimate is based on certain circumstantial events the dates of which are generally accepted.

15.2. The unrest in the North-West commenced with the conquest of Darius (550–486 BCE) and it later worsened with the annexation of a considerable portion of the North- Western India into the Persian Empire.  It is said; Darius marched into the Taxila Satrapy during the winter of 516-515 BCE; and thereafter set about conquering the Indus Valley in 515 BCE.

15.3. The next significant date in the context of Upavarsha is the founding of the city of Pataliputra to where Upavarsha and others migrated. Pāṭaliputra (पाटलिपुत्र) of ancient India (Patna of modern-day), it is said, was originally built by Ajatashatru (son of King Bimbisara of Magadha – 599 BCE to 491 BCE) in or about 490 BCE.  Later, King Shishuka the founder of the Shishunaga dynasty, who established his Magadha Empire in 413 BCE, shifted his Capital from Rajgriha to a more prosperous and a more secure city: Pataliputra. The Shishunagas in their time were the rulers of one of the largest empires of the Indian subcontinent. The city of Pataliputra thus came into prominence, naturally. And, the eminent scholars from many parts of India gathered at Pataliputra seeking King’s patronage. Thereafter, Pataliputra gained greater fame and prosperity during the time of Mahapadma Nanda who succeeded the Shishunagas and founded the Nanda dynasty.  Mahapadma Nanda (C. 400-329 BCE) who declared himself the most powerful Samrat and Chakravartin ruled from Pataliputra.

15.4. The scholars who have studied Panini (a contemporary of Upavarsha) in greater detail have suggested 4th century BCE or earlier as the time of Panini. Some say; a 5th or even late 6th century BC date cannot be ruled out with certainty. But, generally, scholars accept that Panini’s time was, in any case, not later than C.400 BCE.

15.5. The group of scholars – Upavarsha, Varsha, Panini, and Pingala – seem to have migrated from Takshashila region to Pataliputra during the reign of the Shishunaga kings or the reign of Mahapadma Nanda.  

15.6. Following these events/dates the time of Upavarsha is reckoned to be not later than fourth century BCE.

*

Birth of a new tradition

 16.1. With the crossover of the core group of scholars from the North West towards the East, the intellectual capital of the then ancient India shifted from Takshashila to Pataliputra. And, that was also significant in another way.  The transition, somehow, marked the end of the Sutra period and the beginning of the period of Shastras , Vrittis, Vrittikas  and such other , comparative , descriptive texts.  The Sutra texts which were in a highly condensed format, by their very nature, were difficult to comprehend. Attempts were made by the scholars at Pataliputra to elaborate upon, comment upon and explain the Sutra texts (Sutra Patha) in a manner that could be read and understood by other seekers and students.

16.2. This phenomenon of giving up the highly condensed inscrutable Sutra format and taking up to writing more expansive Notes (Vrittikas), critiques (Vrittis), elaborate commentaries (Bhashyas) etc was not confined to traditional texts – Darshanas- alone. It even spread to various branches of secular knowledge, such as: economics, polity, medicine, and theatrical arts etc; and, spilled over to exotic and erotic subjects. A fresh wave of writers began composing expansive works in poetic forms that could be enjoyed at readers’ leisure.  Such comprehensive works (Shastras) did   render even tough subjects attractive, easier to commit to memory and, of course, easier to put it to use in day-to-day life. With that, the Sutra period met its end in Magadha.

Perhaps the increasing practice of writing books to impart knowledge instead of depending on oral transmissions also contributed towards this development.

 16.3. Some explanation about the terms mentioned above appears necessary here. Let me digress for a short while.

 maze

Sutra

17.1. Generally a subject or a body of study dealt in ancient Indian texts was expounded through a series of works and traditions (sampradaya) that were followed and kept alive by its adherents, over a period of time. Since the subject matter was scattered over several texts and diverse oral renderings, attempts were made by some diligent scholars to put in one place , for the benefit of students and learners of coming generations,  the salient arguments and important references bearing on the subject. Such compilation or collation was made in the briefest possible manner, so that it could by learnt by – heart , retained in memory and passed on to the next generation of learners.  Such highly condensed text-references came to be known as Sutra-s.

17.2. Sutra literally means a thread as also the one over which gems are strewn (sutre mani gane eva). But, technically, in the context of ancient Indian works, Sutra meant an aphoristic style of condensing the spectrum of all the essential aspects, thoughts of a doctrine into terse, crisp, pithy pellets of compressed information  ( at times rather disjointed )  that could be easily committed to memory. They are analogous to synoptic notes on a lecture; and by tapping on a note, one hopes to recall the relevant expanded form of the lecture. Perhaps the Sutras were meant to serve a similar purpose. A Sutra is therefore not merely an aphorism but a key to an entire discourse on a subject. Traditionally, each Sutra is regarded as a discourse rather than as a statement.

17.3. Each school of thought had its Sutra collated by a learned Sutrakara, the Compiler of that School. For instance, the Nyaya School had its Sutra by Gautama; Vaisheshika School by Kanada; Yoga School by Patanjali; Mimamsa School by Jaimini ; and , Vedanta School by Badarayana. Besides, there are a number of Sutras on various other subjects. [Of all the Schools, the Samkhya did not seem to have a Sutra of its own. ] 

Badarayana is of course the most celebrated of them all. He is the compiler, Sutrakara, of the Brahma Sutras (an exposition on Brahman) also called Vedanta Sutra, Sariraka Mimamsa Sutra and Uttara Mimamsa Sutra.  The style of presentation adopted by Badarayana set a model for Sutras that followed.

17.4. The method adopted by a Sutrakara was to refer to a specific passage in a text, say an Upanishad, by a key word, or a context (prakarana) or a hint to the topic for discussion. He would also hint his reasoning in a word or two.  The Sutrakara would follow it by Purva-paksha (prima facie view or opponents view), Uttara-paksha (his own explanation/rebuttal) and Siddantha (his conclusion).  The Sutra–text (Sutra patha) was so terse that it would need a commentator to make sense out of the Sutra.  The genius of the commentator on the Sutra ( Vrittikara or  Bashyakara )  was   in his ingenuity to  pinpoint the  Vishesha Vakya  the exact statement in the Vedic text referred to by the Sutra; to   maintain  consistency in the  treatment – in the context (prakarana),  and the  spirit of the original text; and, in  bringing  out the true intent and meaning of the Sutrakara’s reasoning and conclusions.

17.5.  But, to dismay of all, the concept of Sutra was often carried to its extremes. Brevity became its most essential character. It is said a Sutrakara would rather give up a child than expend a word. The Sutras often became so terse as to be inscrutable. And, one could read into it any meaning one wanted to. It was said, each according to his merit finds his rewards.

 *

Vritti

 18.1. Sutra by itself is unintelligible, unless it is read with the aid of a commentary.  The function of bringing some clarity into Sutra-patha    was the task of Vritti. The Vritti , simply put , is  a gloss, which expands on the Sutra; seeks to point out the derivation of forms that figure in the Sutra (prakriya); offers explanations on what is unsaid (anukta)  in the Sutra and also clarifies on what is misunderstood or imperfectly stated  (durukta) in the Sutra. 

*

 Vrittika

 19.1. Then, Vrittika is a Note or an annotation in between the level of the Sutra and the Vritti. It attempts to focus on what has not been said by a Sutra or is poorly expressed.  And, it is shorter than Vritti.

*

 Bhashya

 20.1.  The Vritti is followed  by Bhashya ,  a detailed , full blown ,  exposition on the subjects dealt with by  the Sutra ; and it  is primarily based on the Sutra , its Vrittis , Vrittikas ,  as also on several other authoritative texts and traditions. Bhashya  includes in itself  the elements of :   explanations based on discussion (vyakhyana); links to other texts that are missed or left unsaid in the Sutra (vyadhikarana) ;  illustrations using examples (udaharana) and counter-examples (pratyudhaharana) ; rebuttal  or condemnation  of   the opposing views of rival schools (khandana) ; putting forth  its own arguments  (vada) and counter arguments (prati-vada)  ; and , finally establishing   its own theory and  conclusions (siddantha).

 20.2. Let’s, for instance, take the Sutra, Vritti-s and Bhashya-s in the field of grammar (vyakarana). Here, Panini’s Astadhyayi is the principal text in Sutra format, referred to as Astaka (collection of eight) or as Sutra-patha (recitation of the Sutra).  It is the basic and the accepted text. But, its Sutra form is terse and tightly knit; rather highly abbreviated. The text does need a companion volume to explain it. That utility was provided by Vararuchi-Katyayana who wrote a Vartika, Notes or brief explanations on selected Sutras of Astadhyayi.  And, Patanjali who followed Katyayana, much later, wrote Maha-bhashya, a detailed commentary on Panini’s Astadhyayi, making use of Katyayana’s Vritti and several other texts and references on the subject. He presented the basic theoretical issues of Panini’s grammar; he expanded on the previous authors; supported their views and even criticized them in the light of his own explanations.  

 20.3. The trio (Trimurti) of Panini, Katyayana and Patanjali are regarded the three sages (Muni traya) of Vyakarana Shastra. Here, in their reverse order, the later ones enjoy greater authority (yato uttaram muninaam pramaanyam); making Patanjali the best authority on Panini.

 21.1. Upavarsha, regarded the most venerable (Abhijarhita), revered as Bhagavan and as ‘shastra-sampradaya- pravarttaka’ is described both as Shastrakara and Vrittikara.  However, in the later centuries, his name gathered fame as that of a Vrittikara, the commentator par excellence on the Mimamsa. We shall talk of Upavarsha the Vrittikara in the next part of this post.

lotus

Click here for Part Two

 Continued in

Part Two

 

  Sources and References:

 1. Magadhan Literature by Mahamahopadyaya Haraprasad Sastri; Patna University (1923) 

2. Astadhayi of Panini  ( Volume One )  by Pundit Rama Natha Sharma

3. A History Of Sanskrit Literature Classical Period Vol I by Prof.SN Dasgupta; Calcutta University (1947) 

4. The Philosophy of the Grammarians, Volume 5; edited by Harold G. Coward, Karl H. Potter, K. Kunjunni Raja; Princeton University Press (1990)

5. Grammatical Literature, Part 2, by Hartmut Scharfe ; Otto Harrassowitz (1977)

6. A New History of the Humanities: The Search for Principles and Patterns…  By Rens Bod; Oxford University press

7. An account of ancient Indian grammatical studies down to Patanjali’s Mahabhasya:  by E. De Guzman 0rara

 
12 Comments

Posted by on December 10, 2013 in Bodhayana-Upavarsha

 

Tags: , , , , , , , , ,